â
Hanoi (VNA) - La RĂ©solution n°10-NQ/TW du Bureau politique sur le dĂ©veloppement du secteur Ă©conomique Ă capitaux Ă©trangers marque bien davantage quâune nouvelle Ă©tape dans la politique vietnamienne dâattraction des investissements directs Ă©trangers (IDE). Elle traduit une Ă©volution majeure de la stratĂ©gie de dĂ©veloppement du pays, qui privilĂ©gie dĂ©sormais non plus la seule mobilisation de capitaux, mais la sĂ©lection et lâorientation dâinvestissements de haute qualitĂ©, Ă©troitement liĂ©s Ă lâinnovation, au transfert de technologies et au renforcement des capacitĂ©s nationales.
â
â
Ce texte rĂ©affirme Ă©galement avec force la position constante du Parti selon laquelle le secteur Ă©conomique Ă capitaux Ă©trangers constitue une composante essentielle de lâĂ©conomie vietnamienne. Ă ce titre, il est encouragĂ© Ă se dĂ©velopper sur le long terme dans un environnement Ă©quitable, en complĂ©mentaritĂ© avec les autres composantes de l'Ă©conomie, afin de contribuer durablement au dĂ©veloppement du pays.
â
â
Ă lâheure oĂč la concurrence internationale pour attirer les investissements sâintensifie et oĂč se multiplient les discours dĂ©formant les orientations Ă©conomiques du Vietnam, lâadoption de la RĂ©solution n°10-NQ/TW revĂȘt une portĂ©e toute particuliĂšre. En dĂ©finissant une nouvelle approche du dĂ©veloppement du secteur des IDE, elle apporte une rĂ©ponse claire et convaincante aux allĂ©gations selon lesquelles le Vietnam chercherait Ă rĂ©duire le rĂŽle des investisseurs Ă©trangers ou adopterait une politique discriminatoire entre les diffĂ©rentes composantes de son Ă©conomie.
â
Les faits dĂ©montrent pourtant le contraire. Ces derniĂšres annĂ©es, certains narratifs tendancieux ont cherchĂ© Ă faire croire que le Vietnam se dĂ©tournait progressivement des investissements Ă©trangers ou quâil privilĂ©giait excessivement les entreprises publiques et les entreprises privĂ©es nationales. La RĂ©solution n°10-NQ/TW rĂ©fute clairement ces allĂ©gations en rĂ©affirmant que le secteur Ă©conomique Ă capitaux Ă©trangers est une composante indissociable de lâĂ©conomie nationale. Ă ce titre, il est appelĂ© Ă se dĂ©velopper sur le long terme, dans un cadre garantissant lâĂ©galitĂ© de traitement et une concurrence loyale avec les autres secteurs Ă©conomiques.
â
â
Cette volontĂ© dâĂ©quitĂ© ne se limite pas aux principes Ă©noncĂ©s dans les textes. Elle se traduit par des engagements concrets de lâĂtat visant Ă reconnaĂźtre et Ă protĂ©ger les droits de propriĂ©tĂ©, les droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle ainsi que les investissements, tout en garantissant un environnement dâaffaires transparent, stable et prĂ©visible. Lors de la ConfĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă lâĂ©tude, Ă la diffusion et Ă la mise en Ćuvre de la RĂ©solution n°10-NQ/TW, le 30 juin, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti et prĂ©sident de lâĂtat, TĂŽ LĂąm, a rĂ©affirmĂ© cette orientation en dĂ©clarant : « Nous crĂ©ons toutes les conditions favorables pour que les investisseurs disposant des capacitĂ©s, des technologies, dâun sens des responsabilitĂ©s et dâun engagement Ă long terme puissent investir et dĂ©velopper avec succĂšs leurs activitĂ©s au Vietnam. »
â
â
Cet engagement se traduit Ă©galement par la volontĂ© de bĂątir un climat dâinvestissement fondĂ© sur la transparence, la stabilitĂ© et la prĂ©visibilitĂ©, afin de permettre aux investisseurs disposant de technologies avancĂ©es et dâune vision de long terme dâexercer leurs activitĂ©s en toute confiance. Lâinvitation, pour la premiĂšre fois, dâinvestisseurs Ă©trangers Ă participer Ă une confĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă la mise en Ćuvre dâune rĂ©solution du Parti illustre dâailleurs une approche renouvelĂ©e, fondĂ©e sur le dialogue, le partenariat et la co-construction du dĂ©veloppement.
â
â
Ces engagements sâinscrivent dans le prolongement de prĂšs de quarante annĂ©es de coopĂ©ration entre le Vietnam et les investisseurs Ă©trangers. Cette expĂ©rience a permis de mesurer Ă la fois lâapport considĂ©rable des IDE au dĂ©veloppement du pays et les limites du modĂšle dâattraction suivi jusquâĂ prĂ©sent. Câest prĂ©cisĂ©ment ce double constat qui fonde la nouvelle orientation dĂ©finie par la RĂ©solution n°10-NQ/TW.
â
â
PrĂšs de quarante ans aprĂšs le lancement de la politique de Renouveau (DĂŽi moi), les contributions du secteur des investissements directs Ă©trangers (IDE) au dĂ©veloppement du Vietnam sont incontestables. Comme lâa soulignĂ© le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti et prĂ©sident de lâĂtat, TĂŽ LĂąm, lors de la ConfĂ©rence nationale, ce secteur nâa cessĂ© de se dĂ©velopper, apportant non seulement une source essentielle de capitaux, mais contribuant Ă©galement Ă la transformation de la structure Ă©conomique, au renouvellement du modĂšle de croissance, Ă lâĂ©mergence de plusieurs industries stratĂ©giques et Ă lâĂ©largissement des marchĂ©s dâexportation. Les IDE ont Ă©galement permis au Vietnam de sâintĂ©grer plus profondĂ©ment aux chaĂźnes de valeur mondiales et constituent un vecteur majeur de transfert de technologies et de diffusion de pratiques modernes de gestion.
â
â
Pour autant, ces rĂ©sultats ne doivent pas occulter les limites qui subsistent. Une Ă©valuation objective montre que la qualitĂ© des investissements Ă©trangers demeure en deçà du potentiel et des atouts dâune Ă©conomie parmi les plus dynamiques de la rĂ©gion. TĂŽ LĂąm lâa lui-mĂȘme reconnu sans dĂ©tour : « La qualitĂ© et lâefficacitĂ© de lâattraction, de la gestion et de lâutilisation des investissements Ă©trangers ne sont pas encore Ă la hauteur du potentiel et des avantages du pays, ni des exigences de la nouvelle Ă©tape de son dĂ©veloppement. »
â
â
La principale faiblesse rĂ©side dans la prĂ©dominance persistante dâinvestissements intensifs en main-dâĆuvre, en foncier et en ressources naturelles. De nombreux projets restent concentrĂ©s sur les activitĂ©s dâassemblage et de sous-traitance, limitant ainsi le taux de contenu local et la valeur ajoutĂ©e créée sur le territoire vietnamien. Sây ajoute la faiblesse des liens entre les entreprises Ă capitaux Ă©trangers et les entreprises nationales, qui freine les effets dâentraĂźnement attendus en matiĂšre de transfert de technologies et de dĂ©veloppement des capacitĂ©s industrielles locales. Dans certains cas, la concurrence entre collectivitĂ©s locales pour attirer les investissements a conduit Ă privilĂ©gier des projets technologiquement dĂ©passĂ©s dans le seul objectif dâaccroĂźtre les volumes dâinvestissements, avec des consĂ©quences parfois nĂ©fastes pour lâenvironnement et la sĂ©curitĂ© Ă©conomique.
â
â
Ces limites montrent que le modĂšle dâattraction des IDE fondĂ© avant tout sur la quantitĂ© atteint aujourdâhui ses limites. Dans le nouveau contexte Ă©conomique, la question nâest plus de savoir comment attirer davantage de capitaux Ă©trangers, mais comment les utiliser de maniĂšre plus efficace afin de renforcer les capacitĂ©s technologiques, la compĂ©titivitĂ© et lâautonomie de lâĂ©conomie nationale.
â
â
Comme lâa rĂ©sumĂ© TĂŽ LĂąm lors de cette confĂ©rence : « Aujourdâhui, le Vietnam se trouve dans une position diffĂ©rente. La question nâest plus de savoir comment attirer davantage de capitaux Ă©trangers, mais comment utiliser efficacement ces ressources pour renforcer nos capacitĂ©s internes, notre potentiel technologique, notre compĂ©titivitĂ© et lâautonomie de notre Ă©conomie. »
â
â
Forte de ce constat, la RĂ©solution n°10-NQ/TW inaugure une nouvelle vision du dĂ©veloppement des investissements directs Ă©trangers. Elle affirme que le secteur Ă©conomique Ă capitaux Ă©trangers constitue une composante indissociable de lâĂ©conomie nationale et un moteur essentiel de lâintĂ©gration internationale, en apportant des ressources stratĂ©giques telles que les capitaux, les technologies et les savoir-faire en matiĂšre de gestion. Cette orientation marque le passage dâune logique centrĂ©e sur la simple attraction des capitaux Ă une stratĂ©gie fondĂ©e sur la sĂ©lection des investissements et la construction dâun Ă©cosystĂšme crĂ©ateur de valeur.
â
â
Le premier changement majeur concerne la redĂ©finition du rĂŽle des IDE. Ceux-ci ne sont plus considĂ©rĂ©s comme un apport extĂ©rieur ponctuel, mais comme une composante durable de lâĂ©conomie vietnamienne, bĂ©nĂ©ficiant dâun traitement Ă©quitable et dâun environnement favorable Ă leur dĂ©veloppement Ă long terme. Ce positionnement constitue un signal politique fort adressĂ© Ă la communautĂ© internationale et dissipe les interprĂ©tations selon lesquelles le Vietnam ferait preuve de discrimination Ă lâĂ©gard des investisseurs Ă©trangers.
â
â
Cette approche sâinscrit, en outre, dans une stratĂ©gie globale cohĂ©rente avec la RĂ©solution n°68-NQ/TW sur le dĂ©veloppement du secteur privĂ© et la RĂ©solution n°79-NQ/TW relative au dĂ©veloppement du secteur Ă©conomique public. Ă lâhorizon 2045, lâobjectif est de bĂątir une Ă©conomie dans laquelle les investissements Ă©trangers, le secteur public et le secteur privĂ© forment un ensemble Ă©troitement articulĂ©, capable de porter le Vietnam au rang de pays dĂ©veloppĂ© Ă revenu Ă©levĂ©. Les IDE devraient alors contribuer Ă hauteur dâenviron 30 % du PIB national. Plus encore, le dĂ©veloppement de lâĂ©cosystĂšme des IDE devra aller de pair avec celui des entreprises vietnamiennes. Lâobjectif fixĂ© de voir 10.000 entreprises nationales intĂ©grer les chaĂźnes dâapprovisionnement des entreprises Ă capitaux Ă©trangers dâici Ă 2030 illustre cette ambition. Il ne sâagit plus de laisser coexister des enclaves technologiques isolĂ©es au sein dâun tissu Ă©conomique national insuffisamment dĂ©veloppĂ©, mais de faire des IDE un levier de modernisation et de montĂ©e en gamme de lâensemble de lâĂ©conomie.
â
â
Le deuxiĂšme changement rĂ©side dans lâabandon dâune politique fondĂ©e sur la seule attraction des capitaux au profit de la construction dâune vĂ©ritable plateforme nationale dâinvestissement stratĂ©gique. Lâobjectif nâest plus de multiplier les projets pour occuper les zones industrielles disponibles, mais de dĂ©velopper des pĂŽles industriels intĂ©grĂ©s, des chaĂźnes de valeur complĂštes et des Ă©cosystĂšmes dâinnovation. Les investissements Ă©trangers devront Ă©galement ĂȘtre davantage articulĂ©s avec le marchĂ© des capitaux, les centres financiers internationaux et les zones de libre-Ă©change afin de crĂ©er des synergies durables. Les critĂšres dâĂ©valuation Ă©voluent eux aussi : la prioritĂ© est dĂ©sormais accordĂ©e au niveau technologique des projets, Ă la valeur ajoutĂ©e quâils gĂ©nĂšrent et Ă leur capacitĂ© Ă intĂ©grer le Vietnam dans les chaĂźnes dâapprovisionnement mondiales, plutĂŽt quâau seul volume des capitaux enregistrĂ©s.
â
â
Enfin, la RĂ©solution consacre un principe fondamental : celui du « non-compromis ». Comme lâa soulignĂ© TĂŽ LĂąm, « le Vietnam ne cherchera pas Ă renforcer sa compĂ©titivitĂ© en abaissant ses exigences ni en sacrifiant lâenvironnement, les ressources naturelles, la protection sociale ou la sĂ©curitĂ© Ă©conomique au profit dâune croissance de court terme. Sa compĂ©titivitĂ© reposera sur la qualitĂ© de ses institutions, la modernitĂ© de ses infrastructures, une main-dâĆuvre hautement qualifiĂ©e, un faible coĂ»t de conformitĂ© rĂ©glementaire, des services publics performants ainsi quâun environnement dâinvestissement stable et prĂ©visible. » Cette vision place la croissance verte, lâĂ©conomie circulaire et la responsabilitĂ© sociale au cĆur des nouveaux critĂšres guidant la politique dâattraction des investissements.
â
â
Les nouvelles orientations dĂ©finies par la RĂ©solution n°10-NQ/TW sont appelĂ©es Ă donner un nouvel Ă©lan Ă la contribution du secteur des investissements directs Ă©trangers (IDE) au dĂ©veloppement Ă©conomique du Vietnam. Toutefois, la rĂ©ussite de cette stratĂ©gie dĂ©pendra autant de la pertinence des orientations que de leur mise en Ćuvre effective. Celle-ci devra sâappuyer sur quatre axes prioritaires : une rĂ©forme ambitieuse des institutions et des procĂ©dures administratives ; le dĂ©veloppement des ressources humaines hautement qualifiĂ©es ; la mise en place dâinfrastructures stratĂ©giques fondĂ©es sur les transitions verte et numĂ©rique ; ainsi que le renforcement des liens entre les entreprises vietnamiennes et les investisseurs Ă©trangers.
â
â
La RĂ©solution n°10-NQ/TW peut ainsi ĂȘtre considĂ©rĂ©e comme une vĂ©ritable feuille de route au service de lâambition de prospĂ©ritĂ© du Vietnam. En se fixant pour objectif dâattirer entre 200 et 300 milliards de dollars dâIDE sur la pĂ©riode 2026-2030 et de porter, Ă lâhorizon 2045, la contribution du secteur des IDE Ă environ 30 % du PIB, le pays affiche des ambitions Ă©levĂ©es, mais en adĂ©quation avec son potentiel de dĂ©veloppement et les profondes mutations de son Ă©conomie.
â
â
Pour transformer ces orientations en rĂ©sultats concrets, le rĂŽle de direction du Parti, lâefficacitĂ© de lâaction gouvernementale ainsi que la mobilisation des ministĂšres, des collectivitĂ©s locales et de lâensemble des acteurs concernĂ©s seront dĂ©terminants. Comme lâa soulignĂ© le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm, cette nouvelle Ă©tape exige Ă©galement un changement de culture administrative : passer dâune logique de gestion Ă une logique de service et dâaccompagnement du dĂ©veloppement.
â
â
En construisant un environnement dâinvestissement transparent, moderne et Ă©quitable, oĂč toutes les ressources sont reconnues et pleinement valorisĂ©es, le Vietnam entend faire des secteurs public, privĂ© et des investissements Ă©trangers les trois piliers complĂ©mentaires de son dĂ©veloppement. Forte dâune vision stratĂ©gique claire et dâune mise en Ćuvre rĂ©solue, cette approche constitue la rĂ©ponse la plus convaincante aux doutes infondĂ©s et rĂ©affirme que le Vietnam demeure une destination sĂ»re, fiable et particuliĂšrement attractive pour pour les investisseurs internationaux porteurs de projets Ă forte valeur ajoutĂ©e.- VNA
â