📝Édito : La force des politiques fondĂ©es sur l’écoute du peuple

L’histoire rĂ©volutionnaire du Vietnam a dĂ©montrĂ© que l’harmonie entre la "volontĂ© du Parti" et les "aspirations du peuple" reprĂ©sente une source majeure de la grande force nationale. Écouter le peuple, accueillir les contributions constructives et adapter les politiques aux rĂ©alitĂ©s ne sont pas seulement du fondement de la conception « le peuple est au cƓur de l’action publique », mais aussi du mode de fonctionnement incontournable d’un État de droit vĂ©ritablement transparent, ouvert et moderne.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du parti et prĂ©sident To Lam avec les anciens chefs de village, responsables de hameaux, artisans et personnalitĂ©s influentes exemplaires Ă  l’échelle nationale. Photo : VNA
Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du parti et prĂ©sident To Lam avec les anciens chefs de village, responsables de hameaux, artisans et personnalitĂ©s influentes exemplaires Ă  l’échelle nationale. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Dans un monde qui évolue à un rythme sans précédent, le pays traverse une période importante, marquée par des transformations et des avancées majeures. Chaque décision et politique économique et sociale stratégique est prise dans l'urgence ; un seul faux pas pourrait compromettre tout un cycle de développement. Pour autant, il ne faut pas ignorer les aspirations, les préoccupations et les angoisses légitimes de la population.

Les Ă©volutions rĂ©centes montrent que les politiques ajustĂ©es en fonction des avis, prĂ©occupations et attentes lĂ©gitimes du peuple ont permis de consolider l’adhĂ©sion de la sociĂ©tĂ© aux orientations du Parti et de l’État. Cette confiance constitue Ă©galement une rĂ©ponse concrĂšte aux allĂ©gations infondĂ©es visant Ă  nier la volontĂ© des autoritĂ©s vietnamiennes d’ĂȘtre Ă  l’écoute du peuple.

L’histoire rĂ©volutionnaire du Vietnam a dĂ©montrĂ© que l’harmonie entre la "volontĂ© du Parti" et les "aspirations du peuple" reprĂ©sente une source majeure de la grande force nationale. Écouter le peuple, accueillir les contributions constructives et adapter les politiques aux rĂ©alitĂ©s ne sont pas seulement du fondement de la conception « le peuple est au cƓur de l’action publique », mais aussi du mode de fonctionnement incontournable d’un État de droit vĂ©ritablement transparent, ouvert et moderne. Cette approche contribue Ă  renforcer la confiance de la population envers le Parti et l’État, tout en consolidant un consensus social solide au service du dĂ©veloppement.

En particulier, dans le contexte actuel marquĂ© par de nombreuses dĂ©cisions stratĂ©giques porteuses de changements profonds, le renouvellement du travail de mobilisation des masses, en adĂ©quation avec les rĂ©alitĂ©s et fondĂ© sur le principe d’« Ă©coute du peuple », revĂȘt une importance plus cruciale que jamais.

« Il ne peut y avoir de vĂ©ritable renouveau si celui-ci se limite aux formulations inscrites dans les rĂ©solutions ; il est impossible de reprĂ©senter le peuple sans entendre sa vĂ©ritable voix et lorsque les propos tenus ne sont pas compris par le peuple
 » Cette dĂ©claration rĂ©cente du TĂŽ LĂąm, prononcĂ©e lors du 11ᔉ CongrĂšs national des dĂ©lĂ©guĂ©s du Front de la Patrie du Vietnam pour le mandat 2026-2031, rĂ©affirme une nouvelle fois que « la vĂ©ritable voix du peuple » constitue toujours le principe directeur guidant l’ensemble des dĂ©cisions et des politiques du Parti et de l’État.

De nombreux exemples concrets dĂ©montrent que c'est prĂ©cisĂ©ment en « Ă©coutant le peuple » que de nombreuses politiques ont Ă©tĂ© adaptĂ©es pour ĂȘtre plus rĂ©alistes, plus rĂ©alisables et ont bĂ©nĂ©ficiĂ© d'un plus large consensus social. Plusieurs exemples rĂ©cents illustrent cette dĂ©marche. Le gouvernement a ainsi relevĂ© Ă  un milliard de dongs (environ 38.000 dollars) le seuil annuel de chiffre d’affaires exonĂ©rĂ© d’impĂŽt pour les mĂ©nages et travailleurs indĂ©pendants, soit le double du montant initialement proposĂ©. Cette dĂ©cision, qui entrera en vigueur le 1er janvier 2026, rĂ©sulte de consultations avec les acteurs Ă©conomiques et les experts, et vise Ă  soutenir des millions de petites entreprises. Cette dĂ©cision ne constitue pas seulement une mesure de soutien direct en faveur de millions de mĂ©nages exerçant une activitĂ© commerciale, mais envoie Ă©galement un message clair : celui d’un gouvernement tournĂ© vers le dĂ©veloppement, qui accompagne en permanence les habitants et les entreprises.

Autre illustration concerne le projet de boulevard paysager du fleuve Rouge Ă  HanoĂŻ. HanoĂŻ communique publiquement, explique ses politiques, recueille les avis et affine progressivement ses plans de mise en Ɠuvre. La ville organise la diffusion de l'information ; recueille les opinions d'experts, de scientifiques et du public ; tient des confĂ©rences thĂ©matiques sur les objectifs, l'envergure, la portĂ©e de l'impact et les solutions de mise en Ɠuvre du projet, et mĂšne aussi des consultations publiques Ă  diffĂ©rents niveaux pour recueillir l'avis des habitants.

vnanet-potal-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-to-lam-tiep-xuc-cu-tri-sau-ky-hop-thu-nhat-quoc-hoi-khoa-xvi-8739620-1.jpg
Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste et prĂ©sident du Vietnam, TĂŽ LĂąm, s’entretient avec les Ă©lecteurs de HanoĂŻ le 4 mai 2026. Photo : VNA


En rĂ©alitĂ©, les grands projets d'infrastructure mettent toujours Ă  l'Ă©preuve la capacitĂ© de gouvernance, la capacitĂ© de bĂątir un consensus social ainsi que la responsabilitĂ© de l'État envers la population. Dans cette perspective, le projet du boulevard paysager du fleuve Rouge n'est pas seulement l'histoire d'un projet d'infrastructure, mais aussi la preuve d'une mĂ©thode de gouvernance de plus en plus reconnue : placer le peuple au centre, s'appuyer sur le consensus social et faire de l'efficacitĂ© concrĂšte le critĂšre de toutes les dĂ©cisions de dĂ©veloppement.

De mĂȘme, le dĂ©ploiement national du biocarburant E10 a suscitĂ© diverses rĂ©actions. En rĂ©ponse aux prĂ©occupations et aux inquiĂ©tudes du public, le ministĂšre de l'Industrie et du Commerce a organisĂ© en continu des sĂ©ances d'information, rĂ©pondu aux questions et peaufinĂ© la feuille de route de mise en Ɠuvre. PlutĂŽt que d’ignorer ces interrogations, les organes gestionnaires ont multipliĂ© les actions d’information, clarifiĂ© les aspects techniques et ajustĂ© les modalitĂ©s de mise en Ɠuvre, ce illustrant une gouvernance fondĂ©e sur le dialogue et la transparence.

Il est possible d'affirmer que les prĂ©occupations et les angoisses du peuple, qu'il s'agisse de quitter son habitation bien-aimĂ©e et d'abandonner ses moyens de subsistance ou de changements liĂ©s Ă  la transformation numĂ©rique, aux politiques fiscales et Ă  la mise en Ɠuvre des objectifs de rĂ©duction des Ă©missions... sont lĂ©gitimes. Les sentiments sociaux sont pris en compte, et les autoritĂ©s ne sont pas indiffĂ©rents aux prĂ©occupations et aux angoisses lĂ©gitimes de chaque habitant, le tout dans le but commun du changement et du dĂ©veloppement. Elles s’efforcent d’y rĂ©pondre Ă  travers des mesures concrĂštes, notamment grĂące Ă  des plateformes numĂ©riques pour rendre publiques des informations et Ă  des enquĂȘtes de terrain destinĂ©es Ă  recueillir les avis des habitants. La plus haute manifestation de la devise du Parti et de l'État, « Ă©couter le peuple », rĂ©side dans l'ajustement et l'amĂ©lioration de politiques et directives, visant le plus haut niveau de consensus au sein de la sociĂ©tĂ©.

Les prĂ©occupations et les obstacles ont Ă©tĂ©, sont et continueront d'ĂȘtre pris en compte. Il est Ă©galement important d'affirmer que l'Ă©coute et la prise en compte des retours d'information ne sont pas un signe d'hĂ©sitation ou d'incohĂ©rence dans la gouvernance. Elles sont au contraire une manifestation de la gouvernance moderne, centrĂ©e sur le peuple et mesurĂ©e par son efficacitĂ© concrĂšte. Une politique ajustĂ©e suite aux retours de la sociĂ©tĂ© n'est pas un « changement sous la pression », mais plutĂŽt un perfectionnement visant Ă  mieux rĂ©pondre aux besoins de dĂ©veloppement et aux aspirations lĂ©gitimes de la population.

L'histoire de la rĂ©volution vietnamienne a dĂ©montrĂ© que lorsque le Parti entretient des liens Ă©troits avec le peuple, Ă©coute sa voix et s'appuie sur lui, toutes les difficultĂ©s peuvent ĂȘtre surmontĂ©es. Le consensus social actuel en faveur d'un dĂ©veloppement prospĂšre et durable du pays n'est pas le fruit du hasard. Il s'est construit sur la confiance et a Ă©tĂ© nourri par des actions concrĂštes : Ă©couter le peuple, le respecter, prendre en compte ses opinions et amĂ©liorer sans cesse les politiques publiques pour son bien.

Il ne s'agit pas seulement d'un enseignement de la pensĂ©e Ho Chi Minh, mais aussi d'un principe directeur constant du Parti et de l'État dans la conduite, la gestion et le dĂ©veloppement du pays. -VNA

Voir plus

L’essence E10 (E10RON95) est disponibles à la pompe au Vietnam depuis le 1er juin 2026. Photo : VNA

📝Édito : Les dĂ©tracteurs de l’essence E10 ont tort

La mise en Ɠuvre de la feuille de route pour les biocarburants n’est pas une dĂ©cision imposĂ©e ni une restriction des choix individuels, mais dĂ©coule des impĂ©ratifs du dĂ©veloppement durable, de la sĂ©curitĂ© Ă©nergĂ©tique, de la protection de l’environnement et du respect des engagements internationaux du Vietnam en matiĂšre de rĂ©duction des Ă©missions de gaz Ă  effet de serre.

Un clip de sensibilisation rĂ©alisĂ© Ă  l’aide de l’IA par la police de la commune de BĂŽ Trach (Quang Tri) afin de mettre en garde contre la criminalitĂ©. Photo : VNA

📝Édito : Vers un Ă©cosystĂšme idĂ©ologique numĂ©rique : anticiper pour prĂ©server la maĂźtrise du rĂ©cit

Face Ă  l’explosion des fausses informations, des contenus manipulĂ©s et des technologies d’intelligence artificielle sur les rĂ©seaux sociaux, le travail idĂ©ologique est appelĂ© Ă  Ă©voluer en profondeur. L’enjeu n’est plus seulement de rĂ©agir, mais de dĂ©tecter, analyser et orienter l’information dĂšs les premiers signaux afin de prĂ©server l’initiative sur l’espace numĂ©rique.

Le secrétaire général du Parti et président de la République TÎ Lùm. Photo: VNA

📝Édito : Le Vietnam rĂ©affirme la fermetĂ© et la continuitĂ© de sa lutte contre la corruption

Face aux reprises de discours dĂ©nigrants qualifiant la lutte anticorruption de « gestes symboliques », les autoritĂ©s vietnamiennes rĂ©affirment, sous la conduite du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti et prĂ©sident de la RĂ©publique, TĂŽ LĂąm, l’exigence d’un combat « plus rĂ©solu, plus efficace et durable » pour assainir l’État et restaurer la confiance publique.

Photo d'illustration : VietnamPlus

📝 Édito: Protection du droit d’auteur : fondement du dĂ©veloppement d’une sociĂ©tĂ© de droit Ă  l’ùre numĂ©rique

À l’heure oĂč l’économie numĂ©rique s’impose comme un moteur essentiel de croissance, la protection du droit d’auteur devient un enjeu stratĂ©gique pour le Vietnam. Au-delĂ  de la dĂ©fense des crĂ©ateurs, elle constitue un levier fondamental pour stimuler l’innovation, renforcer la confiance juridique et bĂątir une sociĂ©tĂ© numĂ©rique durable.

Des journalistes couvrant l’épidĂ©mie de Covid-19 Ă  Da Nang. Photo: VNA

📝 Édito: Les apprĂ©ciations erronĂ©es et biaisĂ©es de RSF sur la libertĂ© de la presse au Vietnam

Le rapport 2026 de Reporters sans frontiĂšres classant le Vietnam au 174e rang mondial en matiĂšre de libertĂ© de la presse continue de susciter des rĂ©actions critiques. Le Vietnam dĂ©nonce des Ă©valuations jugĂ©es peu objectives, fondĂ©es sur des critĂšres biaisĂ©s et des informations insuffisamment vĂ©rifiĂ©es, ne reflĂ©tant pas la rĂ©alitĂ© d’un paysage mĂ©diatique vietnamien en pleine modernisation et fortement impliquĂ© dans la vie sociale du pays.

Le pont Tran Hung Dao figure parmi les sept ponts enjambant le fleuve Rouge dont la construction a été lancée en 2025. Photo: VNA

📝 Édito: La reconstruction urbaine ne doit pas ĂȘtre freinĂ©e par les discours dĂ©formĂ©s

À HanoĂŻ comme dans de nombreuses grandes villes vietnamiennes, les projets d’infrastructures stratĂ©giques accĂ©lĂšrent la transformation urbaine et renforcent les perspectives de croissance. MalgrĂ© certaines informations dĂ©formĂ©es circulant sur les rĂ©seaux sociaux autour des opĂ©rations de libĂ©ration des terrains, la rĂ©alitĂ© montre une large adhĂ©sion de la population, favorisĂ©e par des politiques transparentes de compensation et de relogement ainsi qu’une forte mobilisation des autoritĂ©s locales.

Le secrétaire général du Parti TÎ Lùm préside une réunion permanente du Comité directeur central de lutte contre la corruption, le gaspillage et les phénomÚnes négatifs. Photo : VNA

📝 Édito : ContrĂŽler le pouvoir pour prĂ©venir la corruption Ă  la racine

AprĂšs deux dĂ©cennies de lutte acharnĂ©e contre la corruption, le gaspillage et les dĂ©rives, le Vietnam entre dans une nouvelle phase marquĂ©e non seulement par la fermetĂ© des sanctions, mais aussi par une volontĂ© accrue de prĂ©venir les abus Ă  la racine, de contrĂŽler plus strictement le pouvoir et de crĂ©er un environnement favorable Ă  l’innovation, afin de soutenir une croissance rapide et durable du pays.

Le droit à la liberté de croyance et de religion est respecté et garanti de maniÚre constante grùce à un cadre juridique toujours plus performant. Photo: VNA

📝 Édito: La libertĂ© de croyance et de religion au Vietnam ne saurait ĂȘtre bafouĂ©e

Le respect des droits de l’homme en gĂ©nĂ©ral, et de la libertĂ© de croyance et de religion en particulier, a toujours constituĂ© une politique constante du Parti et de l’État vietnamien. Ce principe a Ă©tĂ© inscrit dans la premiĂšre Constitution du pays en 1946, deux ans avant l’adoption de la DĂ©claration universelle des droits de l’homme des Nations Unies (DUDH) en dĂ©cembre 1948

Le fruit du dragon de Cho Gao, dans la province de Dong Thap, bénéficie d'une protection collective de marque accordée par l'Office de la propriété intellectuelle. Photo : VNA

📝 Édito: La propriĂ©tĂ© intellectuelle au service d’une croissance fondĂ©e sur l’innovation

Pour le Vietnam, le renforcement de la protection et de l’application des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle ne rĂ©pond pas seulement aux exigences de l’intĂ©gration Ă©conomique internationale, mais constitue Ă©galement une condition essentielle pour transformer les connaissances en ressources de dĂ©veloppement et concrĂ©tiser les orientations de la RĂ©solution 57 du Bureau politique sur les percĂ©es dans le dĂ©veloppement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numĂ©rique nationale.

Manuel de lutte contre les fausses informations en ligne. Photo: VNA

📝Édito : Ne laissez pas les fausses nouvelles manipuler la confiance et la stabilitĂ© sociale

Ces derniers temps, de nombreuses rumeurs infondĂ©es concernant la santĂ© ou la vie privĂ©e des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, ainsi que des spĂ©culations sur l’organisation du systĂšme politique ou la modification de politiques, ont Ă©tĂ© dĂ©libĂ©rĂ©ment propagĂ©es. Ces actes ne sont pas de simples erreurs d'apprĂ©ciation, mais constituent une vĂ©ritable attaque contre la confiance sociale.

Le prĂ©sident de la RĂ©publique socialiste du Vietnam, TĂŽ LĂąm, prĂȘte serment lors de sa prise de fonctions. Photo : VNA

📝Édito : Consolidation des cadres dirigeants, levier de gouvernance et de dĂ©veloppement national

Le Vietnam engage une dynamique coordonnĂ©e de consolidation des cadres dirigeants Ă  tous les niveaux dans le cadre du mandat 2026–2031. Cette dĂ©marche vise Ă  renforcer la gouvernance, amĂ©liorer l’efficacitĂ© de l’appareil Ă©tatique et crĂ©er de nouveaux leviers de dĂ©veloppement, dans une phase jugĂ©e dĂ©cisive pour l’essor du pays.

Une agente de santé effectue un examen médical à domicile sur une minoritaire ethnique. Photo : VNA

📝Édito : Les droits de l'homme ne doivent pas ĂȘtre abusĂ©s

À travers diffĂ©rentes pĂ©riodes historiques, de la lutte pour la libĂ©ration nationale Ă  l’édification et Ă  la dĂ©fense nationales, le point de vue constant du Parti et de l’État vietnamiens a Ă©tĂ© de placer le peuple au centre de toutes les politiques de dĂ©veloppement. Plus de 40 ans de Renouveau ont apportĂ© la preuve tangible et convaincante que le Vietnam, autrefois un pays pauvre ravagĂ© par la guerre, est devenu un pays Ă  revenu intermĂ©diaire connaissant une croissance Ă©conomique stable et une amĂ©lioration constante du niveau de vie.

Le 2e Plénum du Comité central. Photo: VNA

📝 Édito: 2e PlĂ©num du ComitĂ© central : la confiance dans un mode de fonctionnement substantiel pour accĂ©lĂ©rer le dĂ©veloppement

Le 2e PlĂ©num du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (14e mandat) s’est achevĂ© aprĂšs trois jours de travaux intensifs Ă  HanoĂŻ, marquĂ©s par un haut degrĂ© de consensus sur les grandes orientations et par la volontĂ© d’instaurer des mĂ©canismes de fonctionnement substantiels au service d’un dĂ©veloppement rapide et durable.

Des habitants de l’ethnie Dao du hameau de NĂ  Trang, commune d’An LáșĄc, province de Bac Ninh (Nord), participent avec enthousiasme au vote. Photo : VNA

📝Édito: DĂ©mocratie consolidĂ©e, nouvel Ă©lan de dĂ©veloppement

Les Ă©lections des dĂ©putĂ©s de l’AssemblĂ©e nationale de la 16ᔉ lĂ©gislature et des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, organisĂ©es le 15 mars 2026, se sont dĂ©roulĂ©es avec un grand succĂšs. Elles ont constituĂ© une vĂ©ritable fĂȘte de tout le peuple, garantissant dĂ©mocratie, Ă©galitĂ©, respect de la loi, sĂ©curitĂ©, Ă©conomie et efficacitĂ©.