📝 Édito: Le Vietnam affirme un rîle moteur et structurant au sein de l’ASEAN

Le 48e Sommet de ASEAN, organisĂ© aux Philippines les 7 et 8 mai, ouvre Ă©galement une Ă©tape charniĂšre dans la concrĂ©tisation de la Vision de la CommunautĂ© de l’ASEAN Ă  l’horizon 2045.

Le Premier ministre LĂȘ Minh Hung participera au 48 Sommet de l'ASEAN aux Philippines. Photo : VNA
Le Premier ministre LĂȘ Minh Hung participera au 48 Sommet de l'ASEAN aux Philippines. Photo : VNA

​

Hanoi (VNA) - Dans un contexte international et rĂ©gional marquĂ© par des mutations rapides et complexes, le 48e Sommet de ASEAN, organisĂ© aux Philippines les 7 et 8 mai, ne se limite pas Ă  rĂ©pondre aux dĂ©fis immĂ©diats. Il ouvre Ă©galement une Ă©tape charniĂšre dans la concrĂ©tisation de la Vision de la CommunautĂ© de l’ASEAN Ă  l’horizon 2045.

Ce rendez-vous apparaĂźt ainsi comme un jalon stratĂ©gique appelĂ© Ă  orienter l’avenir de la rĂ©gion pour les dĂ©cennies Ă  venir. Dans cette dynamique, le rĂŽle du Vietnam se distingue de plus en plus nettement : d’un membre « participant activement », il Ă©volue progressivement vers celui d’« acteur de co-construction », contribuant Ă  façonner les prioritĂ©s stratĂ©giques et les orientations de dĂ©veloppement de l’ASEAN dans cette nouvelle phase.



Relier vision stratégique et actions concrÚtes

​

2-3556.jpg
L'ambassadrice Ton Thi Ngoc Huong, cheffe de la mission permanente du Vietnam auprÚs de l'ASEAN, a participé aux activités de l'ASEAN. Photo : VNA

DĂšs la phase d’élaboration du concept ASEAN 2045, le Vietnam a participĂ© activement et en profondeur aux discussions, en avançant de nombreuses propositions visant Ă  garantir le caractĂšre concret, rĂ©alisable et Ă©quilibrĂ© des intĂ©rĂȘts entre les États membres. L’approche vietnamienne repose de maniĂšre constante sur le renforcement de la solidaritĂ© intra-rĂ©gionale, l’amĂ©lioration de la rĂ©silience collective et la rĂ©duction des risques de fragmentation dans un contexte de compĂ©tition gĂ©opolitique croissante.

​

​

Fait notable, le Vietnam ne s’est pas contentĂ© de contribuer Ă  la dĂ©finition des orientations stratĂ©giques. Il a Ă©galement pris l’initiative de promouvoir une meilleure articulation entre vision de long terme et mise en Ɠuvre concrĂšte. Cette dimension revĂȘt une importance particuliĂšre, alors que l’un des principaux dĂ©fis de l’ASEAN rĂ©side depuis longtemps dans l’écart entre les engagements pris et leur application effective. RĂ©duire cette distance permettrait non seulement d’amĂ©liorer l’efficacitĂ© de la coopĂ©ration rĂ©gionale, mais aussi de renforcer la crĂ©dibilitĂ© et la centralitĂ© de l’ASEAN dans l’architecture rĂ©gionale.

​

​

Alors que les chocs extĂ©rieurs se multiplient, notamment les rĂ©percussions du conflit au Moyen-Orient sur les chaĂźnes mondiales d’approvisionnement Ă©nergĂ©tique, le Vietnam a dĂ©montrĂ© son rĂŽle proactif en proposant des initiatives destinĂ©es Ă  renforcer la capacitĂ© de rĂ©silience de l’ASEAN. L’une des idĂ©es marquantes consiste Ă  crĂ©er une rĂ©serve stratĂ©gique rĂ©gionale de produits pĂ©troliers, afin de promouvoir une approche collective de la sĂ©curitĂ© Ă©nergĂ©tique et de rĂ©duire la dĂ©pendance Ă  l’égard des approvisionnements extĂ©rieurs.

​

​

ParallĂšlement, le Vietnam encourage activement la coopĂ©ration Ă©nergĂ©tique intra-rĂ©gionale, notamment en coordination avec Singapour pour le dĂ©veloppement du rĂ©seau Ă©lectrique de l’ASEAN Ă  travers des Ă©tudes techniques et des systĂšmes de cĂąbles sous-marins transfrontaliers. Si ce projet se concrĂ©tise, il pourrait constituer la base d’un marchĂ© rĂ©gional intĂ©grĂ© de l’énergie, facteur essentiel pour garantir la stabilitĂ© de l’approvisionnement et accompagner la transition vers les Ă©nergies propres.

​

​

Autre Ă©volution notable de l’approche vietnamienne : l’élargissement du champ de coopĂ©ration de l’ASEAN au-delĂ  des frontiĂšres rĂ©gionales. Face aux dĂ©veloppements complexes au Moyen-Orient affectant directement les citoyens des pays membres, le Vietnam a proposĂ© la mise en place d’un mĂ©canisme de coordination consulaire entre les États de l’ASEAN afin de renforcer la protection des ressortissants dans les pays tiers. Cette initiative contribue Ă  donner une dimension plus concrĂšte au concept de « CommunautĂ© de l’ASEAN », en apportant des bĂ©nĂ©fices concrets aux populations.



Un facteur de consensus et de stabilité régionale

​

​

Dans un contexte oĂč l’Asie du Sud-Est subit de plus en plus les effets de la rivalitĂ© stratĂ©gique entre les grandes puissances, le maintien de la solidaritĂ© et de l’unitĂ© internes devient une condition essentielle pour prĂ©server le rĂŽle central de l’ASEAN. Dans ce processus, le Vietnam apparaĂźt comme un important facteur de conciliation.

​

​

Le Vietnam poursuit avec constance une approche Ă©quilibrĂ©e, flexible mais fidĂšle aux principes, en particulier ceux du consensus, de la non-ingĂ©rence et du rĂšglement pacifique des diffĂ©rends sur la base du droit international. Ces principes constituent le « ciment » permettant aux États membres, malgrĂ© leurs divergences d’intĂ©rĂȘts, de parvenir Ă  des positions communes.

​

​

Ce rĂŽle s’illustre particuliĂšrement dans des dossiers sensibles tels que la Mer Orientale ou la crise au Myanmar, oĂč le Vietnam privilĂ©gie gĂ©nĂ©ralement une approche fondĂ©e sur le dialogue, la rĂ©duction des divergences et la recherche du consensus rĂ©gional. Cette mĂ©thode contribue Ă©galement Ă  renforcer la position collective de nĂ©gociation de l’ASEAN vis-Ă -vis de ses partenaires extĂ©rieurs.

​

​

Dans le domaine Ă©conomique et commercial, face aux mesures de pression extĂ©rieures, le Vietnam affiche clairement son soutien Ă  la coopĂ©ration, Ă©vite les logiques de confrontation et encourage l’ASEAN Ă  coordonner ses actions plutĂŽt qu’à rĂ©agir de maniĂšre isolĂ©e. Cette approche reflĂšte une vision stratĂ©gique de long terme : renforcer les capacitĂ©s internes afin de rĂ©duire les risques, plutĂŽt que de se laisser entraĂźner dans les spirales de compĂ©tition.

Sous cet angle, le Vietnam n’est plus seulement un membre actif, mais joue Ă©galement le rĂŽle d’un vĂ©ritable « coordinateur stratĂ©gique », contribuant Ă  orienter la rĂ©ponse collective de l’ASEAN vers davantage de stabilitĂ© et de durabilitĂ©.

​

Un moteur de l’intĂ©gration Ă©conomique

​

Sur le plan Ă©conomique, le Vietnam demeure l’un des moteurs de l’intĂ©gration rĂ©gionale grĂące au dĂ©veloppement du commerce, des investissements et de la connectivitĂ© des infrastructures. Au-delĂ  de la mise en Ɠuvre des engagements existants, le pays propose activement de nouvelles initiatives dans des secteurs clĂ©s tels que les chaĂźnes d’approvisionnement, l’énergie ou encore les infrastructures numĂ©riques.

​

​

Le Vietnam joue Ă©galement un rĂŽle important dans la rĂ©duction des Ă©carts de dĂ©veloppement, notamment Ă  travers la coordination de l’Initiative pour l’intĂ©gration de l’ASEAN (IAI). En favorisant la connectivitĂ© logistique, l’économie numĂ©rique et les infrastructures, il contribue Ă  promouvoir une intĂ©gration plus inclusive et Ă  limiter les risques de fragmentation susceptibles d’affaiblir la cohĂ©sion rĂ©gionale.

Il convient de souligner que les propositions vietnamiennes s’inscrivent pleinement dans les tendances de transformation de l’économie rĂ©gionale, oĂč les technologies numĂ©riques, les Ă©nergies propres et la connectivitĂ© des infrastructures deviennent de nouveaux moteurs de croissance. Cela tĂ©moigne d’une vision d’une ASEAN non seulement liĂ©e par des politiques communes, mais aussi profondĂ©ment intĂ©grĂ©e sur les plans Ă©conomique et infrastructurel.

​

Une empreinte vietnamienne de plus en plus visible

vnanet-3.jpg
Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de l’ASEAN, Kao Kim Hourn. Photo : VNA

Selon le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de l’ASEAN, Kao Kim Hourn, le Vietnam est, depuis plus de trente ans, un membre important et constructif, ayant apportĂ© des contributions remarquables dans les trois piliers de la communautĂ© : politique-sĂ©curitĂ©, Ă©conomie et socio-culturel. Dans le contexte de la mise en Ɠuvre de la Vision 2045, son rĂŽle devrait continuer Ă  se renforcer.

​

​

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de l’ASEAN a estimĂ© que la premiĂšre participation du Premier ministre LĂȘ Minh Hung au sommet en tant que chef du gouvernement illustre la stabilitĂ© et la vision stratĂ©gique de la nouvelle direction vietnamienne, crĂ©ant une base favorable Ă  des contributions plus approfondies au processus rĂ©gional.

​

​

Du point de vue des partenaires, l’ambassadrice de Nouvelle-ZĂ©lande auprĂšs de l’ASEAN, Joanna Anderson, a saluĂ© le rĂŽle de coordination flexible du Vietnam, notamment dans les domaines de la sĂ©curitĂ© Ă©nergĂ©tique et de l’économie. De son cĂŽtĂ©, l’ambassadeur d’IndonĂ©sie auprĂšs de l’ASEAN, Derry Aman, a soulignĂ© que le Vietnam constituait un facteur de cohĂ©sion, dĂ©montrant constamment un engagement fort envers les principes fondamentaux de l’ASEAN.

​

​

Ces apprĂ©ciations traduisent la reconnaissance croissante de la communautĂ© internationale Ă  l’égard du rĂŽle de plus en plus proactif et substantiel du Vietnam au sein de l’ASEAN.

​

​

Le rĂŽle du Vietnam au sein de l’ASEAN Ă©volue ainsi vers une implication plus profonde et plus structurante. En combinant vision stratĂ©gique de long terme et actions concrĂštes et pragmatiques, le pays imprime une marque de plus en plus visible dans le processus de dĂ©veloppement rĂ©gional.

​

​

Dans un contexte d’intĂ©gration marquĂ© par de nombreuses turbulences, le parcours du Vietnam au sein de l’ASEAN dĂ©passe dĂ©sormais le simple stade de l’adaptation pour entrer dans une vĂ©ritable phase de co-construction, contribuant Ă  façonner une ASEAN plus solidaire, rĂ©siliente et tournĂ©e vers l’avenir.- VNA

​

source

Voir plus

Le droit à la liberté de croyance et de religion est respecté et garanti de maniÚre constante grùce à un cadre juridique toujours plus performant. Photo: VNA

📝 Édito: La libertĂ© de croyance et de religion au Vietnam ne saurait ĂȘtre bafouĂ©e

Le respect des droits de l’homme en gĂ©nĂ©ral, et de la libertĂ© de croyance et de religion en particulier, a toujours constituĂ© une politique constante du Parti et de l’État vietnamien. Ce principe a Ă©tĂ© inscrit dans la premiĂšre Constitution du pays en 1946, deux ans avant l’adoption de la DĂ©claration universelle des droits de l’homme des Nations Unies (DUDH) en dĂ©cembre 1948

Le fruit du dragon de Cho Gao, dans la province de Dong Thap, bénéficie d'une protection collective de marque accordée par l'Office de la propriété intellectuelle. Photo : VNA

📝 Édito: La propriĂ©tĂ© intellectuelle au service d’une croissance fondĂ©e sur l’innovation

Pour le Vietnam, le renforcement de la protection et de l’application des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle ne rĂ©pond pas seulement aux exigences de l’intĂ©gration Ă©conomique internationale, mais constitue Ă©galement une condition essentielle pour transformer les connaissances en ressources de dĂ©veloppement et concrĂ©tiser les orientations de la RĂ©solution 57 du Bureau politique sur les percĂ©es dans le dĂ©veloppement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numĂ©rique nationale.

Manuel de lutte contre les fausses informations en ligne. Photo: VNA

📝Édito : Ne laissez pas les fausses nouvelles manipuler la confiance et la stabilitĂ© sociale

Ces derniers temps, de nombreuses rumeurs infondĂ©es concernant la santĂ© ou la vie privĂ©e des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, ainsi que des spĂ©culations sur l’organisation du systĂšme politique ou la modification de politiques, ont Ă©tĂ© dĂ©libĂ©rĂ©ment propagĂ©es. Ces actes ne sont pas de simples erreurs d'apprĂ©ciation, mais constituent une vĂ©ritable attaque contre la confiance sociale.

Le prĂ©sident de la RĂ©publique socialiste du Vietnam, TĂŽ LĂąm, prĂȘte serment lors de sa prise de fonctions. Photo : VNA

📝Édito : Consolidation des cadres dirigeants, levier de gouvernance et de dĂ©veloppement national

Le Vietnam engage une dynamique coordonnĂ©e de consolidation des cadres dirigeants Ă  tous les niveaux dans le cadre du mandat 2026–2031. Cette dĂ©marche vise Ă  renforcer la gouvernance, amĂ©liorer l’efficacitĂ© de l’appareil Ă©tatique et crĂ©er de nouveaux leviers de dĂ©veloppement, dans une phase jugĂ©e dĂ©cisive pour l’essor du pays.

Une agente de santé effectue un examen médical à domicile sur une minoritaire ethnique. Photo : VNA

📝Édito : Les droits de l'homme ne doivent pas ĂȘtre abusĂ©s

À travers diffĂ©rentes pĂ©riodes historiques, de la lutte pour la libĂ©ration nationale Ă  l’édification et Ă  la dĂ©fense nationales, le point de vue constant du Parti et de l’État vietnamiens a Ă©tĂ© de placer le peuple au centre de toutes les politiques de dĂ©veloppement. Plus de 40 ans de Renouveau ont apportĂ© la preuve tangible et convaincante que le Vietnam, autrefois un pays pauvre ravagĂ© par la guerre, est devenu un pays Ă  revenu intermĂ©diaire connaissant une croissance Ă©conomique stable et une amĂ©lioration constante du niveau de vie.

Le 2e Plénum du Comité central. Photo: VNA

📝 Édito: 2e PlĂ©num du ComitĂ© central : la confiance dans un mode de fonctionnement substantiel pour accĂ©lĂ©rer le dĂ©veloppement

Le 2e PlĂ©num du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (14e mandat) s’est achevĂ© aprĂšs trois jours de travaux intensifs Ă  HanoĂŻ, marquĂ©s par un haut degrĂ© de consensus sur les grandes orientations et par la volontĂ© d’instaurer des mĂ©canismes de fonctionnement substantiels au service d’un dĂ©veloppement rapide et durable.

Des habitants de l’ethnie Dao du hameau de NĂ  Trang, commune d’An LáșĄc, province de Bac Ninh (Nord), participent avec enthousiasme au vote. Photo : VNA

📝Édito: DĂ©mocratie consolidĂ©e, nouvel Ă©lan de dĂ©veloppement

Les Ă©lections des dĂ©putĂ©s de l’AssemblĂ©e nationale de la 16ᔉ lĂ©gislature et des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, organisĂ©es le 15 mars 2026, se sont dĂ©roulĂ©es avec un grand succĂšs. Elles ont constituĂ© une vĂ©ritable fĂȘte de tout le peuple, garantissant dĂ©mocratie, Ă©galitĂ©, respect de la loi, sĂ©curitĂ©, Ă©conomie et efficacitĂ©.

À HanoĂŻ, l’électrice centenaire (101 ans) DoĂ n Thi Thuan vote au bureau de vote de l’école primaire Phan Chu Trinh, secteur n°8, quartier de Ba Dinh. Photo : VNA

📝Édito : Des tactiques de manipulation des rĂ©sultats des Ă©lections vietnamiennes rĂ©vĂ©lĂ©es

Bien que la rĂ©solution relative aux rĂ©sultats des Ă©lections de la 16e AN et Ă  la liste des dĂ©putĂ©s Ă©lus ait Ă©tĂ© officiellement annoncĂ©e le 21 mars aprĂšs-midi, des Ă©lĂ©ments hostiles avaient dĂ©jĂ  prĂ©parĂ© des articles Ă  l'avance, avant mĂȘme que les Ă©lecteurs ne se rendent aux urnes le 15 mars, utilisant des termes tels que « injuste », « antidĂ©mocratique » et « manque de transparence ».

La commune de Muong Sai (Son La) est dĂ©corĂ©e avec Ă©clat, prĂȘte pour la grande fĂȘte nationale. Photo : VNA

📝Édito: La rĂ©alitĂ© dĂ©ment les discours de dĂ©sinformation sur les Ă©lections au Vietnam

À l’approche des Ă©lections de la 16ᔉ lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, des discours dĂ©formant la rĂ©alitĂ© rĂ©apparaissent sur les rĂ©seaux sociaux. Pourtant, l’évolution concrĂšte du Vietnam et les Ă©valuations d’experts internationaux tĂ©moignent clairement de l’efficacitĂ© du systĂšme lĂ©gislatif et du rĂŽle croissant de l'organe lĂ©gislatif dans le dĂ©veloppement du pays.

Des électeurs se rendent à un bureau de vote local pour consulter la liste des candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. Photo : VNA

📝Édito: Éliminer rĂ©solument les voix dissonantes Ă  l’approche de la grande fĂȘte nationale des Ă©lections

À l’approche de cette grande fĂȘte nationale des Ă©lections, l’ensemble du Parti, de l’armĂ©e et du systĂšme politique se mobilise activement pour en assurer la prĂ©paration. Pourtant, Ă  rebours de cette atmosphĂšre de joie et d’optimisme, les forces hostiles et Ă©lĂ©ments rĂ©actionnaires persistent Ă  diffuser des informations dĂ©formĂ©es et Ă  mener des campagnes de sabotage contre le processus Ă©lectoral.

Vue de la 55e réunion du Comité permanent de l'Assemblée nationale, à Hanoi, le 2 mars 2026. Photo : VNA

📝Édito : Rationalisation administrative: fondement du dĂ©veloppement national rapide et durable

Les Ă©lections de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des conseils populaires de tous les Ă©chelons pour le mandat 2026-2031 revĂȘt une signification particuliĂšre, Ă©tant organisĂ©es pour la premiĂšre fois selon le modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux, avec un champ de compĂ©tences Ă©largi et des exigences plus Ă©levĂ©es pour les Ă©lus.

Le secrétaire général To Lam et les chefs de délégation assistent à la réunion inaugurale du Conseil de la paix sur Gaza. Photo: VNA

📝Édito: Le Vietnam affirme son rîle et sa stature sur la scùne internationale

Avec des rĂ©sultats concrets, le voyage d’affaires Ă  Washington D.C. du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, du 18 au 20 fĂ©vrier (heure locale), pour participer Ă  la rĂ©union inaugurale du Conseil de la paix sur Gaza, consolide une nouvelle Ăšre de la diplomatie vietnamienne : proactive et responsable sur le plan multilatĂ©ral, pragmatique et efficace dans les relations bilatĂ©rales.

Inauguration d'une maison contruite dans le cadre de la campagne Quang Trung. Photo: VNA

📝Édito: Campagne Quang Trung : un exemple de solidaritĂ© et d'engagement envers la population

ConformĂ©ment aux directives du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm, et du Premier ministre Pham Minh Chinh, une mobilisation gĂ©nĂ©rale des autoritĂ©s locales et des forces concernĂ©es a Ă©tĂ© mise en place afin de soutenir la reconstruction des habitations dĂ©truites par les rĂ©centes calamitĂ©s naturelles. L’objectif central de cette campagne est de garantir que nul ne soit privĂ© de toit Ă  l’occasion du Nouvel An.