📝Édito: Éliminer rĂ©solument les voix dissonantes Ă  l’approche de la grande fĂȘte nationale des Ă©lections

À l’approche de cette grande fĂȘte nationale des Ă©lections, l’ensemble du Parti, de l’armĂ©e et du systĂšme politique se mobilise activement pour en assurer la prĂ©paration. Pourtant, Ă  rebours de cette atmosphĂšre de joie et d’optimisme, les forces hostiles et Ă©lĂ©ments rĂ©actionnaires persistent Ă  diffuser des informations dĂ©formĂ©es et Ă  mener des campagnes de sabotage contre le processus Ă©lectoral.

Des électeurs se rendent à un bureau de vote local pour consulter la liste des candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. Photo : VNA
Des électeurs se rendent à un bureau de vote local pour consulter la liste des candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. Photo : VNA

HanoĂŻ (VNA) - Le 15 mars 2026, les Ă©lecteurs de tout le pays vont Ă©lire les dĂ©putĂ©s de la 16ᔉ lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale ainsi que les membres des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031.

Cet Ă©vĂ©nement politique majeur intervient alors que le Vietnam cĂ©lĂšbre les 40 ans du Renouveau (Đổi Mới), une pĂ©riode marquĂ©e par de profondes transformations et par d’importantes rĂ©alisations dans tous les domaines, qui ont considĂ©rablement renforcĂ© la position du pays sur la scĂšne internationale.

À l’approche de cette grande fĂȘte nationale des Ă©lections, l’ensemble du Parti, de l’armĂ©e et du systĂšme politique se mobilise activement pour en assurer la prĂ©paration. Les rues se parent de drapeaux et de fleurs, tandis que les bureaux de vote sont dĂ©corĂ©s de banderoles et de slogans, tĂ©moignant de l’enthousiasme et de l’attente de la population.

Pourtant, Ă  rebours de cette atmosphĂšre de joie et d’optimisme, les forces hostiles et Ă©lĂ©ments rĂ©actionnaires persistent Ă  diffuser des informations dĂ©formĂ©es et Ă  mener des campagnes de sabotage contre le processus Ă©lectoral.

Les « voix dissonantes »

Avant chaque grand Ă©vĂ©nement politique du pays, les forces hostiles et les opportunistes politiques cherchent Ă  dĂ©former la vĂ©ritĂ©, Ă  semer le doute dans l’opinion publique et Ă  affaiblir la confiance du peuple envers le Parti, l’État et le rĂ©gime.

vnanet-8634525.jpg
Vérification des cartes d'électeur au bureau de vote n° 3, quartier de Hai Ba Trung, à Hanoï. Photo : VNA

Plus le pays se développe et progresse, plus ces attaques se font virulentes. Ces groupes exploitent massivement les réseaux sociaux et les plateformes médiatiques transfrontaliÚres pour diffuser des informations mensongÚres, déformer la nature des élections et remettre en cause le rÎle dirigeant du Parti communiste du Vietnam.

Leur argument le plus rĂ©pandu consiste Ă  affirmer que les Ă©lections au Vietnam ne seraient qu’une « formalitĂ© » dans laquelle le peuple ne disposerait pas d’un vĂ©ritable choix.

ParallĂšlement, ces forces intensifient les campagnes de diffamation visant Ă  ternir l’image des dirigeants et des cadres clĂ©s, en particulier les candidats aux Ă©lections. Sur les rĂ©seaux sociaux circulent ainsi des publications manipulĂ©es, des vidĂ©os montĂ©es de maniĂšre trompeuse ou des informations mensongĂšres concernant la vie privĂ©e ou les prĂ©tendus dĂ©fauts de certaines personnalitĂ©s, dans le but de fragiliser la confiance du peuple envers le Parti et l’État.

Une autre tactique consiste Ă  instrumentaliser le droit d’auto-candidature afin de perturber le processus de sĂ©lection des candidats. Sous couvert de « dĂ©mocratie » ou de « sociĂ©tĂ© civile », certains groupes crĂ©ent des organisations ou des associations se prĂ©sentant comme des mouvements citoyens afin d’encourager des individus opportunistes Ă  se porter candidats.

Il convient de rappeler que le droit de se porter candidat est pleinement garanti par la loi. Cependant, il s’accompagne de critĂšres stricts concernant les qualitĂ©s politiques, la moralitĂ©, les compĂ©tences et la crĂ©dibilitĂ© des candidats. Les consultations organisĂ©es auprĂšs des Ă©lecteurs sur les lieux de rĂ©sidence et de travail constituent ainsi un filtre efficace permettant d’écarter les personnes poursuivant des objectifs contraires aux intĂ©rĂȘts de la nation.

Le « bouclier d'acier » de la confiance populaire

Il est indĂ©niable que les Ă©lections au Vietnam reposent sur une base juridique solide, cohĂ©rente et transparente. Selon la Constitution de 2013, le droit de vote et le droit de se porter candidat constituent des droits politiques fondamentaux garantissant l’égalitĂ© sans distinction de sexe, d’ethnie, de religion ou de condition sociale.

Sur cette base, la Loi sur l’élection des dĂ©putĂ©s de l’AssemblĂ©e nationale et des membres des Conseils populaires concrĂ©tise pleinement les principes du suffrage universel, de l’égalitĂ©, du vote direct et du scrutin secret, des normes dĂ©mocratiques universelles reconnues et respectĂ©es par la communautĂ© internationale.

Au-delĂ  de ces principes, l’ensemble du processus Ă©lectoral vietnamien est codifiĂ© de maniĂšre dĂ©taillĂ©e, scientifique et transparente.

Depuis la consultation, la prĂ©sentation des candidats, l’établissement et l’affichage des listes Ă©lectorales, l’organisation de la campagne Ă©lectorale, jusqu’au vote, au dĂ©pouillement et Ă  l’annonce des rĂ©sultats, chaque Ă©tape est conduite avec rigueur sous la supervision stricte des autoritĂ©s compĂ©tentes, du Front de la Patrie du Vietnam et surtout sous le regard attentif des citoyens.

Ces derniers jours, on peut voir de nombreux habitants se rendre aux points d’affichage des informations Ă©lectorales pour consulter les listes, Ă©changer des informations et s’informer sur les Ă©lections, preuve de l’attention et du sens des responsabilitĂ©s dont ils font preuve Ă  l’égard de leur vote.

Pour Ă©tablir la liste officielle des candidats dans chaque bureau de vote, un processus dĂ©mocratique Ă  plusieurs niveaux est mis en Ɠuvre. Ce processus est dirigĂ© par les ComitĂ©s du Front de la Patrie du Vietnam Ă  tous les niveaux, avec la participation des organisations politiques et sociales, des institutions concernĂ©es et, surtout, des Ă©lecteurs eux-mĂȘmes.

Seules les personnes rĂ©pondant pleinement aux critĂšres lĂ©gaux des dĂ©putĂ©s, possĂ©dant les qualitĂ©s et les capacitĂ©s nĂ©cessaires et bĂ©nĂ©ficiant d’une vĂ©ritable confiance des Ă©lecteurs, sont retenues sur la liste officielle des candidats.

Conformément à la loi électorale, la présentation des candidats doit passer par un processus de consultation rigoureux organisé par le Front de la Patrie du Vietnam. Les candidats doivent non seulement satisfaire à des exigences strictes en matiÚre de compétences et de qualités politiques, mais aussi obtenir un haut niveau de confiance de la part de leurs collÚgues et des habitants de leur lieu de résidence.

vnanet-8634064.jpg
Une activité de sensibilisation sur les élections législatives dans le quartier de Chanh Hung, à HÎ Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Les consultations et discussions publiques deviennent ainsi de vĂ©ritables forums oĂč les citoyens peuvent exprimer leurs opinions et Ă©carter les candidats jugĂ©s insuffisamment crĂ©dibles ou ne rĂ©pondant pas aux attentes des Ă©lecteurs.

Le principe du scrutin secret garantit que chaque vote reflÚte librement et fidÚlement la volonté des électeurs, sans pression ni influence extérieure. Le dépouillement est réalisé publiquement, sous la supervision des représentants des électeurs, du Front de la Patrie et des organisations concernées, et les résultats sont publiés et affichés pour que la population puisse les suivre et les contrÎler.

Ces réalités constituent une preuve claire et convaincante, suffisante pour réfuter les allégations selon lesquelles les élections au Vietnam seraient « arrangées ».

Un pays uni pour sa grande fĂȘte Ă©lectorale

Afin de lutter efficacement contre les informations fausses ou dĂ©formĂ©es concernant les Ă©lections, les autoritĂ©s et les forces compĂ©tentes Ă  tous les niveaux ont dĂ©ployĂ© des mesures coordonnĂ©es visant Ă  prĂ©venir, dĂ©tecter et neutraliser les activitĂ©s de sabotage menĂ©es par les forces hostiles, qu’elles soient Ă  l’étranger ou Ă  l’intĂ©rieur du pays.

Face Ă  ces tentatives de perturbation, l’ensemble du systĂšme politique s’est mobilisĂ© pour rĂ©futer les arguments erronĂ©s et renforcer la sensibilisation des cadres, des soldats et de la population aux rĂ©glementations relatives Ă  la protection de la sĂ©curitĂ© nationale et au maintien de l’ordre social.

La communication autour des Ă©lections est aujourd’hui dynamique dans toute la sociĂ©tĂ©, y compris dans l’espace numĂ©rique. Les contenus mensongers ou diffamatoires visant le Parti, l’État et le rĂ©gime sont rapidement dĂ©tectĂ©s et supprimĂ©s.

Les utilisateurs des rĂ©seaux sociaux contribuent Ă©galement activement Ă  signaler les informations nuisibles, tandis que les Ă©lecteurs prennent l’habitude de vĂ©rifier les informations auprĂšs de sources officielles telles que la presse du Parti et les chaĂźnes de tĂ©lĂ©vision nationales et locales.

Dans le mĂȘme temps, artistes, personnalitĂ©s publiques, influenceurs et communautĂ©s vietnamiennes Ă  l’étranger se mobilisent pour soutenir la grande fĂȘte Ă©lectorale nationale.

Certains y contribuent par leurs prises de parole, d’autres par des chansons ou des Ɠuvres artistiques consacrĂ©es aux Ă©lections. Des compositeurs renommĂ©s tels que Nguyen Van Chung, Hua Kim Tuyen ou Hoang Hong Ngoc ont ainsi créé des Ɠuvres cĂ©lĂ©brant cet Ă©vĂ©nement majeur, illustrant la responsabilitĂ© civique des artistes envers leur pays.

La dĂ©mocratie socialiste au Vietnam n’est pas la simple reproduction d’un modĂšle Ă©tranger. Elle est le fruit d’une longue lutte pour l’indĂ©pendance nationale et s’est construite progressivement Ă  partir des rĂ©alitĂ©s historiques, culturelles et sociales du pays.

Dans un monde marquĂ© par de nombreuses tensions et conflits, les Vietnamiens mesurent d’autant plus la valeur de l’indĂ©pendance, de la libertĂ© et de la dĂ©mocratie conquises au prix de grands sacrifices. Cette confiance dans le rĂ©gime ne saurait ĂȘtre facilement Ă©branlĂ©e.

Le 15 mars prochain, on verra des Ă©lecteurs proches du centenaire se rendre aux urnes aux cĂŽtĂ©s de jeunes votants participant pour la premiĂšre fois Ă  ce moment civique. Des familles de plusieurs gĂ©nĂ©rations se rendront ensemble accomplir leur droit et leur devoir de citoyens. Autant d’images qui illustreront l’atmosphĂšre vibrante de cette grande fĂȘte nationale et qui constitueront une rĂ©ponse claire Ă  toutes les tentatives de sabotage. -VNA

Voir plus

Vue de la 55e réunion du Comité permanent de l'Assemblée nationale, à Hanoi, le 2 mars 2026. Photo : VNA

📝Édito : Rationalisation administrative: fondement du dĂ©veloppement national rapide et durable

Les Ă©lections de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des conseils populaires de tous les Ă©chelons pour le mandat 2026-2031 revĂȘt une signification particuliĂšre, Ă©tant organisĂ©es pour la premiĂšre fois selon le modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux, avec un champ de compĂ©tences Ă©largi et des exigences plus Ă©levĂ©es pour les Ă©lus.

Le secrétaire général To Lam et les chefs de délégation assistent à la réunion inaugurale du Conseil de la paix sur Gaza. Photo: VNA

📝Édito: Le Vietnam affirme son rîle et sa stature sur la scùne internationale

Avec des rĂ©sultats concrets, le voyage d’affaires Ă  Washington D.C. du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, du 18 au 20 fĂ©vrier (heure locale), pour participer Ă  la rĂ©union inaugurale du Conseil de la paix sur Gaza, consolide une nouvelle Ăšre de la diplomatie vietnamienne : proactive et responsable sur le plan multilatĂ©ral, pragmatique et efficace dans les relations bilatĂ©rales.

Inauguration d'une maison contruite dans le cadre de la campagne Quang Trung. Photo: VNA

📝Édito: Campagne Quang Trung : un exemple de solidaritĂ© et d'engagement envers la population

ConformĂ©ment aux directives du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm, et du Premier ministre Pham Minh Chinh, une mobilisation gĂ©nĂ©rale des autoritĂ©s locales et des forces concernĂ©es a Ă©tĂ© mise en place afin de soutenir la reconstruction des habitations dĂ©truites par les rĂ©centes calamitĂ©s naturelles. L’objectif central de cette campagne est de garantir que nul ne soit privĂ© de toit Ă  l’occasion du Nouvel An.

Le 2569e anniversaire de Bouddha cĂ©lĂ©brĂ© dans l'ancienne capitale de HuĂȘ Photo: VNA

📝 Édito: La "libertĂ© de religion" ne doit pas ĂȘtre politisĂ©e

Il est aisĂ© de constater le ton dĂ©passĂ© de ce rapport, fondĂ© sur des arguments non Ă©tayĂ©s, des prĂ©jugĂ©s tenaces et des interprĂ©tations imposĂ©es concernant la libertĂ© de religion au Vietnam. Ce n’est d’ailleurs pas la premiĂšre fois que les conclusions de l’organisation rĂ©vĂšlent de flagrantes lacunes en matiĂšre d’objectivitĂ© et de mĂ©thodologie, soulevant des questions quant aux motivations politiques qui sous-tendent ce qui est prĂ©sentĂ© comme une Ă©valuation des droits humains.

La page spécialisée de la VNA dédiée à la protection des fondements idéologiques du Parti, intitulée « Happy Vietnam ». Photo: VNA

📝 Édito : La presse, force de pointe dans la lutte contre la corruption, le gaspillage et les dĂ©rives

Le travail d’information de la presse en gĂ©nĂ©ral, et de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) en particulier, est menĂ© en lien avec la fonction de source officielle du Parti et de l’État, contribuant Ă  renforcer la confiance sociale et Ă  promouvoir la construction d’un Parti et d’un systĂšme politique transparents et solides.

NguyĂȘn Khac ToĂ n, province de Khanh Hoa, secrĂ©taire adjoint du comitĂ© du Parti de la ville de HuĂȘ, a Ă©tĂ© Ă©lu prĂ©sident du ComitĂ© populaire de la ville de HuĂȘ. Photo: VNA

📝 Édito : Dirigeants non autochtones pour une perspective plus large

"Nous devons transformer notre mentalitĂ© et notre vision, harmoniser nos perceptions et nos idĂ©es, nous dĂ©passer nous-mĂȘmes, sacrifier nos intĂ©rĂȘts individuels au nom de l'intĂ©rĂȘt collectif, et surmonter les apprĂ©hensions, les habitudes routiniĂšres ainsi que les mentalitĂ©s locales Ă©troites, pour embrasser une pensĂ©e et une perspective plus vastes", a insistĂ© le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm lors de la ConfĂ©rence nationale sur la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 11ᔉ PlĂ©num du 13ᔉ mandat du Parti, tenue le 16 avril 2025.

Les mĂ©nages pauvres bĂ©nĂ©ficient de prĂȘts prĂ©fĂ©rentiels pour le dĂ©veloppement Ă©conomique. Photo: VNA

📝Édito : PIB et IDH : une croissance harmonieuse au Vietnam

La ligne directrice du Parti et de l’État vietnamiens est claire : il ne s’agit pas d’attendre que l’économie progresse pour amĂ©liorer l’Indice de dĂ©veloppement humain (IDH), ni de sacrifier le progrĂšs et l’équitĂ© sociale pour atteindre une croissance du Produit intĂ©rieur brut (PIB) Ă  deux chiffres.

Photo d'illustration. Source: Internet

📝Édito : Les informations malveillantes : une menace pour la cybersĂ©curitĂ© et la confiance sociale

À l’ùre de la transformation numĂ©rique intĂ©grale, la cybersĂ©curitĂ© s’impose comme un impĂ©ratif vital pour garantir un dĂ©veloppement durable, prĂ©server la souverainetĂ© nationale et protĂ©ger les droits des organisations et des citoyens. Elle ne constitue plus une option, mais une condition indispensable Ă  la rĂ©ussite de la transition numĂ©rique nationale.

Traitement des procédures administratifs chez un service public. Photo : VNA

📝Édito : Rationalisation de l’appareil : Une nouvelle Ă©tape vers une gouvernance plus efficace

AprĂšs plus de trois mois de mise en Ɠuvre, le modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux fonctionne de maniĂšre fluide, efficace et cohĂ©rente, plaçant les citoyens et les entreprises au centre du service public. Cette transformation vers une gouvernance plus compacte et moderne marque une Ă©tape nouvelle et positive sur le chemin du renouveau administratif.