📝Édito: Éliminer rĂ©solument les voix dissonantes Ă  l’approche de la grande fĂȘte nationale des Ă©lections

À l’approche de cette grande fĂȘte nationale des Ă©lections, l’ensemble du Parti, de l’armĂ©e et du systĂšme politique se mobilise activement pour en assurer la prĂ©paration. Pourtant, Ă  rebours de cette atmosphĂšre de joie et d’optimisme, les forces hostiles et Ă©lĂ©ments rĂ©actionnaires persistent Ă  diffuser des informations dĂ©formĂ©es et Ă  mener des campagnes de sabotage contre le processus Ă©lectoral.

Des électeurs se rendent à un bureau de vote local pour consulter la liste des candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. Photo : VNA
Des électeurs se rendent à un bureau de vote local pour consulter la liste des candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. Photo : VNA

HanoĂŻ (VNA) - Le 15 mars 2026, les Ă©lecteurs de tout le pays vont Ă©lire les dĂ©putĂ©s de la 16ᔉ lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale ainsi que les membres des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031.

Cet Ă©vĂ©nement politique majeur intervient alors que le Vietnam cĂ©lĂšbre les 40 ans du Renouveau (Đổi Mới), une pĂ©riode marquĂ©e par de profondes transformations et par d’importantes rĂ©alisations dans tous les domaines, qui ont considĂ©rablement renforcĂ© la position du pays sur la scĂšne internationale.

À l’approche de cette grande fĂȘte nationale des Ă©lections, l’ensemble du Parti, de l’armĂ©e et du systĂšme politique se mobilise activement pour en assurer la prĂ©paration. Les rues se parent de drapeaux et de fleurs, tandis que les bureaux de vote sont dĂ©corĂ©s de banderoles et de slogans, tĂ©moignant de l’enthousiasme et de l’attente de la population.

Pourtant, Ă  rebours de cette atmosphĂšre de joie et d’optimisme, les forces hostiles et Ă©lĂ©ments rĂ©actionnaires persistent Ă  diffuser des informations dĂ©formĂ©es et Ă  mener des campagnes de sabotage contre le processus Ă©lectoral.

Les « voix dissonantes »

Avant chaque grand Ă©vĂ©nement politique du pays, les forces hostiles et les opportunistes politiques cherchent Ă  dĂ©former la vĂ©ritĂ©, Ă  semer le doute dans l’opinion publique et Ă  affaiblir la confiance du peuple envers le Parti, l’État et le rĂ©gime.

vnanet-8634525.jpg
Vérification des cartes d'électeur au bureau de vote n° 3, quartier de Hai Ba Trung, à Hanoï. Photo : VNA

Plus le pays se développe et progresse, plus ces attaques se font virulentes. Ces groupes exploitent massivement les réseaux sociaux et les plateformes médiatiques transfrontaliÚres pour diffuser des informations mensongÚres, déformer la nature des élections et remettre en cause le rÎle dirigeant du Parti communiste du Vietnam.

Leur argument le plus rĂ©pandu consiste Ă  affirmer que les Ă©lections au Vietnam ne seraient qu’une « formalitĂ© » dans laquelle le peuple ne disposerait pas d’un vĂ©ritable choix.

ParallĂšlement, ces forces intensifient les campagnes de diffamation visant Ă  ternir l’image des dirigeants et des cadres clĂ©s, en particulier les candidats aux Ă©lections. Sur les rĂ©seaux sociaux circulent ainsi des publications manipulĂ©es, des vidĂ©os montĂ©es de maniĂšre trompeuse ou des informations mensongĂšres concernant la vie privĂ©e ou les prĂ©tendus dĂ©fauts de certaines personnalitĂ©s, dans le but de fragiliser la confiance du peuple envers le Parti et l’État.

Une autre tactique consiste Ă  instrumentaliser le droit d’auto-candidature afin de perturber le processus de sĂ©lection des candidats. Sous couvert de « dĂ©mocratie » ou de « sociĂ©tĂ© civile », certains groupes crĂ©ent des organisations ou des associations se prĂ©sentant comme des mouvements citoyens afin d’encourager des individus opportunistes Ă  se porter candidats.

Il convient de rappeler que le droit de se porter candidat est pleinement garanti par la loi. Cependant, il s’accompagne de critĂšres stricts concernant les qualitĂ©s politiques, la moralitĂ©, les compĂ©tences et la crĂ©dibilitĂ© des candidats. Les consultations organisĂ©es auprĂšs des Ă©lecteurs sur les lieux de rĂ©sidence et de travail constituent ainsi un filtre efficace permettant d’écarter les personnes poursuivant des objectifs contraires aux intĂ©rĂȘts de la nation.

Le « bouclier d'acier » de la confiance populaire

Il est indĂ©niable que les Ă©lections au Vietnam reposent sur une base juridique solide, cohĂ©rente et transparente. Selon la Constitution de 2013, le droit de vote et le droit de se porter candidat constituent des droits politiques fondamentaux garantissant l’égalitĂ© sans distinction de sexe, d’ethnie, de religion ou de condition sociale.

Sur cette base, la Loi sur l’élection des dĂ©putĂ©s de l’AssemblĂ©e nationale et des membres des Conseils populaires concrĂ©tise pleinement les principes du suffrage universel, de l’égalitĂ©, du vote direct et du scrutin secret, des normes dĂ©mocratiques universelles reconnues et respectĂ©es par la communautĂ© internationale.

Au-delĂ  de ces principes, l’ensemble du processus Ă©lectoral vietnamien est codifiĂ© de maniĂšre dĂ©taillĂ©e, scientifique et transparente.

Depuis la consultation, la prĂ©sentation des candidats, l’établissement et l’affichage des listes Ă©lectorales, l’organisation de la campagne Ă©lectorale, jusqu’au vote, au dĂ©pouillement et Ă  l’annonce des rĂ©sultats, chaque Ă©tape est conduite avec rigueur sous la supervision stricte des autoritĂ©s compĂ©tentes, du Front de la Patrie du Vietnam et surtout sous le regard attentif des citoyens.

Ces derniers jours, on peut voir de nombreux habitants se rendre aux points d’affichage des informations Ă©lectorales pour consulter les listes, Ă©changer des informations et s’informer sur les Ă©lections, preuve de l’attention et du sens des responsabilitĂ©s dont ils font preuve Ă  l’égard de leur vote.

Pour Ă©tablir la liste officielle des candidats dans chaque bureau de vote, un processus dĂ©mocratique Ă  plusieurs niveaux est mis en Ɠuvre. Ce processus est dirigĂ© par les ComitĂ©s du Front de la Patrie du Vietnam Ă  tous les niveaux, avec la participation des organisations politiques et sociales, des institutions concernĂ©es et, surtout, des Ă©lecteurs eux-mĂȘmes.

Seules les personnes rĂ©pondant pleinement aux critĂšres lĂ©gaux des dĂ©putĂ©s, possĂ©dant les qualitĂ©s et les capacitĂ©s nĂ©cessaires et bĂ©nĂ©ficiant d’une vĂ©ritable confiance des Ă©lecteurs, sont retenues sur la liste officielle des candidats.

Conformément à la loi électorale, la présentation des candidats doit passer par un processus de consultation rigoureux organisé par le Front de la Patrie du Vietnam. Les candidats doivent non seulement satisfaire à des exigences strictes en matiÚre de compétences et de qualités politiques, mais aussi obtenir un haut niveau de confiance de la part de leurs collÚgues et des habitants de leur lieu de résidence.

vnanet-8634064.jpg
Une activité de sensibilisation sur les élections législatives dans le quartier de Chanh Hung, à HÎ Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Les consultations et discussions publiques deviennent ainsi de vĂ©ritables forums oĂč les citoyens peuvent exprimer leurs opinions et Ă©carter les candidats jugĂ©s insuffisamment crĂ©dibles ou ne rĂ©pondant pas aux attentes des Ă©lecteurs.

Le principe du scrutin secret garantit que chaque vote reflÚte librement et fidÚlement la volonté des électeurs, sans pression ni influence extérieure. Le dépouillement est réalisé publiquement, sous la supervision des représentants des électeurs, du Front de la Patrie et des organisations concernées, et les résultats sont publiés et affichés pour que la population puisse les suivre et les contrÎler.

Ces réalités constituent une preuve claire et convaincante, suffisante pour réfuter les allégations selon lesquelles les élections au Vietnam seraient « arrangées ».

Un pays uni pour sa grande fĂȘte Ă©lectorale

Afin de lutter efficacement contre les informations fausses ou dĂ©formĂ©es concernant les Ă©lections, les autoritĂ©s et les forces compĂ©tentes Ă  tous les niveaux ont dĂ©ployĂ© des mesures coordonnĂ©es visant Ă  prĂ©venir, dĂ©tecter et neutraliser les activitĂ©s de sabotage menĂ©es par les forces hostiles, qu’elles soient Ă  l’étranger ou Ă  l’intĂ©rieur du pays.

Face Ă  ces tentatives de perturbation, l’ensemble du systĂšme politique s’est mobilisĂ© pour rĂ©futer les arguments erronĂ©s et renforcer la sensibilisation des cadres, des soldats et de la population aux rĂ©glementations relatives Ă  la protection de la sĂ©curitĂ© nationale et au maintien de l’ordre social.

La communication autour des Ă©lections est aujourd’hui dynamique dans toute la sociĂ©tĂ©, y compris dans l’espace numĂ©rique. Les contenus mensongers ou diffamatoires visant le Parti, l’État et le rĂ©gime sont rapidement dĂ©tectĂ©s et supprimĂ©s.

Les utilisateurs des rĂ©seaux sociaux contribuent Ă©galement activement Ă  signaler les informations nuisibles, tandis que les Ă©lecteurs prennent l’habitude de vĂ©rifier les informations auprĂšs de sources officielles telles que la presse du Parti et les chaĂźnes de tĂ©lĂ©vision nationales et locales.

Dans le mĂȘme temps, artistes, personnalitĂ©s publiques, influenceurs et communautĂ©s vietnamiennes Ă  l’étranger se mobilisent pour soutenir la grande fĂȘte Ă©lectorale nationale.

Certains y contribuent par leurs prises de parole, d’autres par des chansons ou des Ɠuvres artistiques consacrĂ©es aux Ă©lections. Des compositeurs renommĂ©s tels que Nguyen Van Chung, Hua Kim Tuyen ou Hoang Hong Ngoc ont ainsi créé des Ɠuvres cĂ©lĂ©brant cet Ă©vĂ©nement majeur, illustrant la responsabilitĂ© civique des artistes envers leur pays.

La dĂ©mocratie socialiste au Vietnam n’est pas la simple reproduction d’un modĂšle Ă©tranger. Elle est le fruit d’une longue lutte pour l’indĂ©pendance nationale et s’est construite progressivement Ă  partir des rĂ©alitĂ©s historiques, culturelles et sociales du pays.

Dans un monde marquĂ© par de nombreuses tensions et conflits, les Vietnamiens mesurent d’autant plus la valeur de l’indĂ©pendance, de la libertĂ© et de la dĂ©mocratie conquises au prix de grands sacrifices. Cette confiance dans le rĂ©gime ne saurait ĂȘtre facilement Ă©branlĂ©e.

Le 15 mars prochain, on verra des Ă©lecteurs proches du centenaire se rendre aux urnes aux cĂŽtĂ©s de jeunes votants participant pour la premiĂšre fois Ă  ce moment civique. Des familles de plusieurs gĂ©nĂ©rations se rendront ensemble accomplir leur droit et leur devoir de citoyens. Autant d’images qui illustreront l’atmosphĂšre vibrante de cette grande fĂȘte nationale et qui constitueront une rĂ©ponse claire Ă  toutes les tentatives de sabotage. -VNA

Voir plus

Manuel de lutte contre les fausses informations en ligne. Photo: VNA

📝Édito : Ne laissez pas les fausses nouvelles manipuler la confiance et la stabilitĂ© sociale

Ces derniers temps, de nombreuses rumeurs infondĂ©es concernant la santĂ© ou la vie privĂ©e des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, ainsi que des spĂ©culations sur l’organisation du systĂšme politique ou la modification de politiques, ont Ă©tĂ© dĂ©libĂ©rĂ©ment propagĂ©es. Ces actes ne sont pas de simples erreurs d'apprĂ©ciation, mais constituent une vĂ©ritable attaque contre la confiance sociale.

Le prĂ©sident de la RĂ©publique socialiste du Vietnam, TĂŽ LĂąm, prĂȘte serment lors de sa prise de fonctions. Photo : VNA

📝Édito : Consolidation des cadres dirigeants, levier de gouvernance et de dĂ©veloppement national

Le Vietnam engage une dynamique coordonnĂ©e de consolidation des cadres dirigeants Ă  tous les niveaux dans le cadre du mandat 2026–2031. Cette dĂ©marche vise Ă  renforcer la gouvernance, amĂ©liorer l’efficacitĂ© de l’appareil Ă©tatique et crĂ©er de nouveaux leviers de dĂ©veloppement, dans une phase jugĂ©e dĂ©cisive pour l’essor du pays.

Une agente de santé effectue un examen médical à domicile sur une minoritaire ethnique. Photo : VNA

📝Édito : Les droits de l'homme ne doivent pas ĂȘtre abusĂ©s

À travers diffĂ©rentes pĂ©riodes historiques, de la lutte pour la libĂ©ration nationale Ă  l’édification et Ă  la dĂ©fense nationales, le point de vue constant du Parti et de l’État vietnamiens a Ă©tĂ© de placer le peuple au centre de toutes les politiques de dĂ©veloppement. Plus de 40 ans de Renouveau ont apportĂ© la preuve tangible et convaincante que le Vietnam, autrefois un pays pauvre ravagĂ© par la guerre, est devenu un pays Ă  revenu intermĂ©diaire connaissant une croissance Ă©conomique stable et une amĂ©lioration constante du niveau de vie.

Le 2e Plénum du Comité central. Photo: VNA

📝 Édito: 2e PlĂ©num du ComitĂ© central : la confiance dans un mode de fonctionnement substantiel pour accĂ©lĂ©rer le dĂ©veloppement

Le 2e PlĂ©num du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (14e mandat) s’est achevĂ© aprĂšs trois jours de travaux intensifs Ă  HanoĂŻ, marquĂ©s par un haut degrĂ© de consensus sur les grandes orientations et par la volontĂ© d’instaurer des mĂ©canismes de fonctionnement substantiels au service d’un dĂ©veloppement rapide et durable.

Des habitants de l’ethnie Dao du hameau de NĂ  Trang, commune d’An LáșĄc, province de Bac Ninh (Nord), participent avec enthousiasme au vote. Photo : VNA

📝Édito: DĂ©mocratie consolidĂ©e, nouvel Ă©lan de dĂ©veloppement

Les Ă©lections des dĂ©putĂ©s de l’AssemblĂ©e nationale de la 16ᔉ lĂ©gislature et des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, organisĂ©es le 15 mars 2026, se sont dĂ©roulĂ©es avec un grand succĂšs. Elles ont constituĂ© une vĂ©ritable fĂȘte de tout le peuple, garantissant dĂ©mocratie, Ă©galitĂ©, respect de la loi, sĂ©curitĂ©, Ă©conomie et efficacitĂ©.

À HanoĂŻ, l’électrice centenaire (101 ans) DoĂ n Thi Thuan vote au bureau de vote de l’école primaire Phan Chu Trinh, secteur n°8, quartier de Ba Dinh. Photo : VNA

📝Édito : Des tactiques de manipulation des rĂ©sultats des Ă©lections vietnamiennes rĂ©vĂ©lĂ©es

Bien que la rĂ©solution relative aux rĂ©sultats des Ă©lections de la 16e AN et Ă  la liste des dĂ©putĂ©s Ă©lus ait Ă©tĂ© officiellement annoncĂ©e le 21 mars aprĂšs-midi, des Ă©lĂ©ments hostiles avaient dĂ©jĂ  prĂ©parĂ© des articles Ă  l'avance, avant mĂȘme que les Ă©lecteurs ne se rendent aux urnes le 15 mars, utilisant des termes tels que « injuste », « antidĂ©mocratique » et « manque de transparence ».

La commune de Muong Sai (Son La) est dĂ©corĂ©e avec Ă©clat, prĂȘte pour la grande fĂȘte nationale. Photo : VNA

📝Édito: La rĂ©alitĂ© dĂ©ment les discours de dĂ©sinformation sur les Ă©lections au Vietnam

À l’approche des Ă©lections de la 16ᔉ lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, des discours dĂ©formant la rĂ©alitĂ© rĂ©apparaissent sur les rĂ©seaux sociaux. Pourtant, l’évolution concrĂšte du Vietnam et les Ă©valuations d’experts internationaux tĂ©moignent clairement de l’efficacitĂ© du systĂšme lĂ©gislatif et du rĂŽle croissant de l'organe lĂ©gislatif dans le dĂ©veloppement du pays.

Vue de la 55e réunion du Comité permanent de l'Assemblée nationale, à Hanoi, le 2 mars 2026. Photo : VNA

📝Édito : Rationalisation administrative: fondement du dĂ©veloppement national rapide et durable

Les Ă©lections de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des conseils populaires de tous les Ă©chelons pour le mandat 2026-2031 revĂȘt une signification particuliĂšre, Ă©tant organisĂ©es pour la premiĂšre fois selon le modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux, avec un champ de compĂ©tences Ă©largi et des exigences plus Ă©levĂ©es pour les Ă©lus.

Le secrétaire général To Lam et les chefs de délégation assistent à la réunion inaugurale du Conseil de la paix sur Gaza. Photo: VNA

📝Édito: Le Vietnam affirme son rîle et sa stature sur la scùne internationale

Avec des rĂ©sultats concrets, le voyage d’affaires Ă  Washington D.C. du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, du 18 au 20 fĂ©vrier (heure locale), pour participer Ă  la rĂ©union inaugurale du Conseil de la paix sur Gaza, consolide une nouvelle Ăšre de la diplomatie vietnamienne : proactive et responsable sur le plan multilatĂ©ral, pragmatique et efficace dans les relations bilatĂ©rales.

Inauguration d'une maison contruite dans le cadre de la campagne Quang Trung. Photo: VNA

📝Édito: Campagne Quang Trung : un exemple de solidaritĂ© et d'engagement envers la population

ConformĂ©ment aux directives du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm, et du Premier ministre Pham Minh Chinh, une mobilisation gĂ©nĂ©rale des autoritĂ©s locales et des forces concernĂ©es a Ă©tĂ© mise en place afin de soutenir la reconstruction des habitations dĂ©truites par les rĂ©centes calamitĂ©s naturelles. L’objectif central de cette campagne est de garantir que nul ne soit privĂ© de toit Ă  l’occasion du Nouvel An.