📝 Édito : La presse, force de pointe dans la lutte contre la corruption, le gaspillage et les dĂ©rives

Le travail d’information de la presse en gĂ©nĂ©ral, et de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) en particulier, est menĂ© en lien avec la fonction de source officielle du Parti et de l’État, contribuant Ă  renforcer la confiance sociale et Ă  promouvoir la construction d’un Parti et d’un systĂšme politique transparents et solides.

La page spécialisée de la VNA dédiée à la protection des fondements idéologiques du Parti, intitulée « Happy Vietnam ». Photo: VNA
La page spécialisée de la VNA dédiée à la protection des fondements idéologiques du Parti, intitulée « Happy Vietnam ». Photo: VNA

HanoĂŻ (VNA) - Promouvoir le rĂŽle et la responsabilitĂ© de la presse dans la lutte contre la corruption, le gaspillage et les pratiques malsaines est une exigence constante pour la presse rĂ©volutionnaire vietnamienne. De la mission d’information, de dĂ©tection et de surveillance jusqu’à la rĂ©futation des arguments erronĂ©s, le travail d’information de la presse en gĂ©nĂ©ral, et de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) en particulier, est menĂ© en lien avec la fonction de source officielle du Parti et de l’État, contribuant Ă  renforcer la confiance sociale et Ă  promouvoir la construction d’un Parti et d’un systĂšme politique transparents et solides.

Une bataille difficile contre « l’ennemi intĂ©rieur »

La lutte contre la corruption, le gaspillage et les pratiques malsaines est dĂ©finie par le Parti comme une bataille difficile contre « l’ennemi intĂ©rieur ». De son vivant, le PrĂ©sident Ho Chi Minh accordait toujours une grande attention Ă  la question de la corruption et la considĂ©rait comme l’un des flĂ©aux Ă  combattre. Selon lui : « Du cĂŽtĂ© des cadres, la corruption consiste Ă  voler les biens publics pour en faire des biens privĂ©s, Ă  exploiter le peuple
 Du cĂŽtĂ© du peuple, la corruption consiste Ă  voler les biens publics, Ă  dĂ©clarer de faux chiffres, Ă  frauder les impĂŽts ». Ainsi, la nature de la corruption est mauvaise : c’est du « vol », le fait de transformer les biens publics en biens privĂ©s ; c’est de la fraude, de la cupiditĂ©, un manque de respect pour les biens publics, pour l’argent et les ressources créés par la sueur du peuple et le sang des soldats.

Dans cette bataille, le travail d’information joue un rĂŽle de premier plan, contribuant Ă  renforcer la conscience et la responsabilitĂ© des cadres, des membres du Parti et de la population, Ă  commencer par l’exemplaritĂ© des dirigeants dans chaque organisme, unitĂ© et localitĂ©.

La presse, dans son rĂŽle et sa responsabilitĂ©, accompagne toujours le principe de transparence et de publicitĂ© afin de mobiliser la participation de la population dans la dĂ©tection, la lutte, l’information et la supervision des actions de prĂ©vention et de lutte contre la corruption, le gaspillage et les pratiques malsaines. Dans ce cadre, le rĂŽle et la responsabilitĂ© de la presse se reflĂštent clairement Ă  travers les principaux groupes de missions suivants :

La communication et la vulgarisation des orientations, des politiques, des lois et des réglementations sur la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et les dérives ; contribuant ainsi à renforcer la conscience des cadres, des membres du Parti et de la population.

La diffusion rapide des activitĂ©s de direction et d’orientation du Parti, de l’État et des organes compĂ©tents dans la lutte contre la corruption, le gaspillage et les pratiques malsaines ; tout en valorisant et en protĂ©geant les exemples typiques dans cette bataille. Par ce travail, la presse mobilise la participation de toutes les couches sociales et renforce la confiance du peuple envers la direction du Parti et de l’État, ainsi que dans le respect de la loi. Elle dĂ©tecte et dĂ©nonce les actes de corruption, de gaspillage et les pratiques malsaines ; et informe sur les sanctions strictes prises par les organes compĂ©tents Ă  l’encontre des auteurs de violations. Ce faisant, la presse contribue Ă  la dissuasion, Ă  l’alerte et Ă  la prĂ©vention des comportements illicites.

La presse participe à la supervision, à la critique sociale et à la formulation de propositions politiques ; elle relaie les insuffisances constatées dans la réalité et présente des recommandations et solutions pour améliorer les politiques et les lois liées à la lutte contre la corruption, le gaspillage et les dérives. Elle réfute également les arguments déformés et erronés portant atteinte aux efforts de lutte contre la corruption, le gaspillage et les pratiques malsaines.

Orienter l’opinion publique et diffuser les informations positives

Sur le front de l’information et de la communication dans la lutte contre la corruption, le gaspillage et les pratiques malsaines, la VNA s’est montrĂ©e particuliĂšrement active. Le ComitĂ© du Parti et la Direction de la VNA ont renforcĂ© l’orientation et les instructions Ă  l’ensemble des unitĂ©s d’information afin d’assurer efficacement le travail de communication sur la prĂ©vention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et les dĂ©rives. Les unitĂ©s d’information de la VNA se conforment aux orientations de communication de la Commission centrale de la Sensibilisation, de l’Éducation et de la Mobilisation des masses ; au RĂšglement n°116-QD/TW du SecrĂ©tariat ; ainsi qu’au RĂšglement de coordination entre la Commission centrale des Affaires intĂ©rieures et la VNA.

Chaque annĂ©e, les unitĂ©s de la VNA publient des dizaines de milliers de produits d’information sur la prĂ©vention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et les dĂ©rives, sous forme de dĂ©pĂȘches, photos, vidĂ©os, infographies, podcasts, etc., diffusĂ©s sur les fils d’information, la presse Ă©crite, les plateformes Ă©lectroniques et les rĂ©seaux sociaux. Les unitĂ©s d’information de la VNA dĂ©veloppent de nombreuses rubriques et dossiers liĂ©s Ă  ce domaine, notamment la communication des orientations, des politiques et de la lĂ©gislation ; l’information sur les documents du ComitĂ© du Parti du Gouvernement ; les dĂ©cisions et rĂšglements du Bureau politique, du Premier ministre ; ainsi que les conclusions des rĂ©unions du ComitĂ© directeur central. La VNA dĂ©ploie Ă©galement des sĂ©ries d’articles sur la construction juridique ; recueille les avis des organes compĂ©tents, des experts et des personnalitĂ©s de prestige ; et informe en lien avec la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 4ᔉ PlĂ©num du ComitĂ© central (XIIᔉ mandat), de la Directive n°05-CT/TW et du RĂšglement n°37-QD/TW.

Les journalistes spĂ©cialisĂ©s et les journalistes du secteur des affaires intĂ©rieures reflĂštent avec exactitude les directives du SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral et du ComitĂ© directeur central ; informent sur les conclusions et dĂ©cisions disciplinaires ; les activitĂ©s de la Commission centrale des Affaires intĂ©rieures ; les rĂ©unions de la Commission centrale de ContrĂŽle ; les inspections et sanctions concernant les organisations du Parti et les membres du Parti en infraction ; ainsi que les travaux d’inspection, d’audit, d’ouverture d’enquĂȘtes, de poursuites et de jugement des affaires de corruption et d’affaires Ă©conomiques, dans l’esprit « sans zones interdites, sans exceptions ».

Le volet d’information sur la rĂ©forme judiciaire est rĂ©alisĂ© de maniĂšre mĂ©thodique, en se concentrant notamment sur la construction des ressources humaines, les mĂ©canismes et politiques de prĂ©vention de la corruption, des dĂ©rives ; ainsi que sur la rĂ©forme administrative, le renforcement de la transparence, de la responsabilitĂ©, du dialogue, et la rĂ©solution des prĂ©occupations et difficultĂ©s des citoyens et des entreprises.

La VNA renforce particuliĂšrement l’information en faveur de la protection des fondements idĂ©ologiques du Parti et la lutte contre les arguments erronĂ©s et hostiles. En plus de la page spĂ©cialisĂ©e « Happy Vietnam » consacrĂ©e Ă  la protection des fondements idĂ©ologiques du Parti, de nombreuses rubriques d’analyse, de rĂ©action et de rĂ©futation sur les plateformes Ă©lectroniques, journaux en ligne et fanpages publient chaque annĂ©e des dizaines de milliers d’informations sous diverses formes, contribuant Ă  orienter l’opinion publique et Ă  diffuser des informations positives auprĂšs du public.

ParallĂšlement Ă  l’information sur la lutte contre la corruption dans le pays, bĂ©nĂ©ficiant de son rĂ©seau de correspondants dans 30 bureaux Ă  l’étranger et de ses relations avec plus de 40 agences de presse partenaires, la VNA accorde une attention particuliĂšre au partage d’expĂ©riences et de leçons internationales, notamment de pays de la rĂ©gion, dans les domaines de la lutte contre la corruption et de la rĂ©forme judiciaire ; ainsi qu’à l’information sur le soutien international au Vietnam dans ce combat.

En outre, la VNA Ă©labore des rapports de rĂ©fĂ©rence sur le traitement de la corruption, des dĂ©rives et du gaspillage dans certains pays comme la Chine, la RĂ©publique de CorĂ©e et le Japon, afin de fournir des Ă©lĂ©ments comparatifs au service du travail de direction et de gestion du Parti et de l’État.

Source officielle du Parti et de l’État

Les unitĂ©s de la VNA appliquent un processus de traitement de l’information rigoureux, comprenant plusieurs Ă©tapes d’édition et de relecture avant publication ou diffusion. Le traitement de l’information sur la prĂ©vention et la lutte contre la corruption fait l’objet d’une attention particuliĂšre afin de contrĂŽler les risques d’abus du « pouvoir mĂ©diatique » ou de « groupes d’intĂ©rĂȘts ». L’information de la VNA met l’accent sur la volontĂ© du Parti et de l’État d’assumer les responsabilitĂ©s politiques des dirigeants ; de sanctionner les violations de l’obligation d’exemplaritĂ© et des rĂšgles relatives aux choses interdites aux membres du Parti. Sur cette base, la presse encourage les cadres Ă  reconnaĂźtre spontanĂ©ment leurs manquements, Ă  demander leur dĂ©mission ou Ă  se retirer lorsqu’ils estiment ne plus rĂ©unir les conditions, les capacitĂ©s ou la crĂ©dibilitĂ© nĂ©cessaires ; tout en renforçant le recouvrement des avoirs dans les affaires de corruption.

L’information de la VNA sur la lutte contre la corruption, le gaspillage et les dĂ©rives garantit toujours un haut niveau d’exactitude, de complĂ©tude et d’objectivitĂ©. C’est pourquoi elle est largement utilisĂ©e par de nombreuses agences de presse nationales et internationales, avec un taux de rĂ©utilisation Ă©levĂ© et une large diffusion sur les rĂ©seaux sociaux. Cela constitue Ă©galement la base qui permet Ă  la VNA de remporter de nombreux prix importants lors du Prix national de journalisme sur la prĂ©vention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et les dĂ©rives, ainsi qu’au Prix national de la presse, aux cĂŽtĂ©s de nombreuses autres Ɠuvres apprĂ©ciĂ©es par les autoritĂ©s compĂ©tentes et les lecteurs, accompagnĂ©es de retours et de solutions efficaces.

Pour renforcer l’efficacitĂ© de la lutte contre la corruption, le gaspillage et les pratiques malsaines, la VNA propose : de perfectionner les mĂ©canismes et politiques permettant aux organes de presse d’agir conformĂ©ment Ă  leurs objectifs, tout en garantissant la direction du Parti dans le travail d’information et de communication ; de former rĂ©guliĂšrement les journalistes afin d’amĂ©liorer leur Ă©thique professionnelle et leurs compĂ©tences ; de renforcer les mĂ©canismes de coordination et d’échange d’informations entre les organes de presse et les organismes directement impliquĂ©s dans la lutte contre la corruption, le gaspillage et les dĂ©rives, en particulier en garantissant pleinement la fonction d’agence de presse nationale de la VNA ; et de promouvoir la transformation numĂ©rique dans tous les domaines de la vie socio-Ă©conomique pour assurer la transparence et la publicitĂ©.

En tant qu’agence de presse nationale et source officielle du Parti et de l’État, la VNA continue de contribuer activement Ă  la lutte contre la corruption, le gaspillage et les dĂ©rives, tout en restant dĂ©terminĂ©e Ă  construire une presse rĂ©volutionnaire professionnelle, humaniste et moderne, participant ainsi au renforcement de la confiance sociale et au dĂ©veloppement durable du pays.-VNA

Voir plus

NguyĂȘn Khac ToĂ n, province de Khanh Hoa, secrĂ©taire adjoint du comitĂ© du Parti de la ville de HuĂȘ, a Ă©tĂ© Ă©lu prĂ©sident du ComitĂ© populaire de la ville de HuĂȘ. Photo: VNA

📝 Édito : Dirigeants non autochtones pour une perspective plus large

"Nous devons transformer notre mentalitĂ© et notre vision, harmoniser nos perceptions et nos idĂ©es, nous dĂ©passer nous-mĂȘmes, sacrifier nos intĂ©rĂȘts individuels au nom de l'intĂ©rĂȘt collectif, et surmonter les apprĂ©hensions, les habitudes routiniĂšres ainsi que les mentalitĂ©s locales Ă©troites, pour embrasser une pensĂ©e et une perspective plus vastes", a insistĂ© le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm lors de la ConfĂ©rence nationale sur la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 11ᔉ PlĂ©num du 13ᔉ mandat du Parti, tenue le 16 avril 2025.

Les mĂ©nages pauvres bĂ©nĂ©ficient de prĂȘts prĂ©fĂ©rentiels pour le dĂ©veloppement Ă©conomique. Photo: VNA

📝Édito : PIB et IDH : une croissance harmonieuse au Vietnam

La ligne directrice du Parti et de l’État vietnamiens est claire : il ne s’agit pas d’attendre que l’économie progresse pour amĂ©liorer l’Indice de dĂ©veloppement humain (IDH), ni de sacrifier le progrĂšs et l’équitĂ© sociale pour atteindre une croissance du Produit intĂ©rieur brut (PIB) Ă  deux chiffres.

Photo d'illustration. Source: Internet

📝Édito : Les informations malveillantes : une menace pour la cybersĂ©curitĂ© et la confiance sociale

À l’ùre de la transformation numĂ©rique intĂ©grale, la cybersĂ©curitĂ© s’impose comme un impĂ©ratif vital pour garantir un dĂ©veloppement durable, prĂ©server la souverainetĂ© nationale et protĂ©ger les droits des organisations et des citoyens. Elle ne constitue plus une option, mais une condition indispensable Ă  la rĂ©ussite de la transition numĂ©rique nationale.

Traitement des procédures administratifs chez un service public. Photo : VNA

📝Édito : Rationalisation de l’appareil : Une nouvelle Ă©tape vers une gouvernance plus efficace

AprĂšs plus de trois mois de mise en Ɠuvre, le modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux fonctionne de maniĂšre fluide, efficace et cohĂ©rente, plaçant les citoyens et les entreprises au centre du service public. Cette transformation vers une gouvernance plus compacte et moderne marque une Ă©tape nouvelle et positive sur le chemin du renouveau administratif.

De nombreux États membres de l’ONU viennent fĂ©liciter le Vietnam pour son excellent rĂ©sultat au vote. Photo: VNA

📝Édito: Un vote de confiance de la communautĂ© internationale envers le Vietnam

La réélection du Vietnam au Conseil des droits de l’homme des Nations Unies pour le mandat 2026-2028 avec un nombre de voix trĂšs Ă©levĂ© marque une Ă©tape historique. Elle reflĂšte la forte confiance des Nations Unies et de la communautĂ© internationale envers le rĂŽle, le prestige et les contributions concrĂštes du Vietnam Ă  la promotion et Ă  la protection des droits de l’homme.

Les fonctionnaires du quartier de Tay Ho, dans la ville de Hanoi, guident les gens dans leurs démarches administratives. Photo : VNA

📝Édito: RĂ©forme administrative : trois mois d’une dĂ©cision stratĂ©gique, des rĂ©sultats tangibles

AprĂšs trois mois de mise en Ɠuvre de la fusion des villes et provinces ainsi que du lancement du modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux (depuis le 1er juillet 2025), le Vietnam a enregistrĂ© des rĂ©sultats significatifs, confirmant le bien-fondĂ© des dĂ©cisions du Parti et de l’État, la mise en Ɠuvre sĂ©rieuse des ministĂšres, secteurs et localitĂ©s, ainsi que l’adhĂ©sion active de la population.

La résolution n°71 fixe des objectifs pour la construction d'un systÚme éducatif moderne, égalitaire et de qualité. Photo : VNA

📝Édito: Éducation: une rĂ©solution de percĂ©e pour propulser le pays dans une nouvelle Ăšre

La RĂ©solution n°71-NQ/TW du Politburo sur les percĂ©es dans le dĂ©veloppement de l’éducation et de la formation constitue un axe stratĂ©gique pour une croissance rapide et durable, aux cĂŽtĂ©s des rĂ©solutions n°57-NQ/TW et n°59-NQ/TW sur le dĂ©veloppement rĂ©volutionnaire des sciences et technologies, de l’innovation et de la transformation numĂ©rique nationale, ainsi que de l’intĂ©gration internationale dans la nouvelle situation.

Les gens viennent effectuer des procĂ©dures administratives au Centre de services administratifs publics de la commune de TiĂȘn DiĂȘn, province de HĂ  Tinh.

📝Édito: Tous les avantages sont pour le peuple, le fil rouge des politiques du Parti

De son vivant, le prĂ©sident HĂŽ Chi Minh a toujours affirmĂ© qu’en dehors des intĂ©rĂȘts de la Patrie et du peuple, notre Parti n’a pas d’autres intĂ©rĂȘts ; tous les avantages sont pour le peuple. Bien qu’il nous ait quittĂ©s pour toujours depuis plus d’un demi-siĂšcle, ses enseignements gardent toujours leur valeur, devenant le fil rouge guidant l’ensemble du Parti dans toutes les politiques et dĂ©cisions.

Centre de services administratifs publics du quartier de Dong Da, au 71, rue Ton Duc Thang. (Photo : VNA)

📝 Édito: AllĂšgement de l’appareil administratif : cap clair, synergie renforcĂ©e

Le modĂšle d’organisation de l'administration locale Ă  deux niveaux, expĂ©rimentĂ© dans plusieurs provinces depuis le 1er juillet, est en pleine phase d’ajustement. Sous l'impulsion directe du Premier ministre Pham Minh Chinh, le gouvernement multiplie les interventions pour lever les obstacles techniques, humains et institutionnels, tout en plaçant le citoyen au centre du processus de rĂ©forme.

Un coin de HĂŽ Chi Minh-Ville. Photo: VNA

📝 Édito: RĂ©organisation des unitĂ©s administratives provinciales et force de la solidaritĂ© : une vision du Parti en phase avec la volontĂ© du peuple

À compter du 1er juillet 2025, les 34 nouvelles unitĂ©s administratives de niveau provincial entrent officiellement en fonction, marquant une rĂ©duction de 29 unitĂ©s par rapport Ă  l'organisation prĂ©cĂ©dente. Cette vaste rĂ©organisation des unitĂ©s administratives a reçu le large soutien des diffĂ©rentes couches de la population, constituant ainsi un prĂ©alable essentiel au succĂšs de cette rĂ©forme.

La ligne de transport d’électricitĂ© Quang Trach-Pho Noi de 500 kV, circuit 3, achevĂ©e en septembre 2024, assure un approvisionnement Ă©lectrique stable pour la rĂ©gion du Nord et contribue Ă  son dĂ©veloppement Ă©conomique. Photo : VNA

📝 Édito: "Les quatre piliers" crĂ©ent une nouvelle Ăšre

C’est l’ùre de ceux qui sont prĂȘts Ă  agir avec audace, Ă  prendre des dĂ©cisions et Ă  servir la nation. Le Vietnam ne choisit pas la voie facile, mais la bonne voie. Et c’est cette voie, guidĂ©e par le Parti et guidĂ©e par le peuple, qui mĂšnera le pays Ă  sa glorieuse destination : un Vietnam fort, prospĂšre et heureux, capable de se tenir aux cĂŽtĂ©s des puissances mondiales, comme l’a toujours souhaitĂ© le prĂ©sident HĂŽ Chi Minh.

Casques bleus vietnamiens. Photo: VNA

📝 Édito: Une nation en puissance, en position, en confiance

Ce n’est pas un hasard si le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm a affirmĂ© l’idĂ©e d’une « Ăšre de progrĂšs national ». Il ne s’agit pas d’une dĂ©claration Ă©motionnelle ou symbolique, mais d’une conclusion politique fondĂ©e sur la science, la rĂ©alitĂ© et les tendances de l’époque. Une question s’impose : Quelles conditions permettent d’affirmer que le Vietnam est prĂȘt Ă  entrer dans une nouvelle phase de dĂ©veloppement accĂ©lĂ©rĂ© ?

Un coin de HĂŽ Chi Minh-Ville. Photo: VNA

📝 Édito: Éveiller l’aspiration à l’ascension nationale

La nouvelle Ăšre est la pĂ©riode oĂč le pays et son peuple doivent s’élever avec force, s’efforcer d’atteindre avec succĂšs leurs objectifs stratĂ©giques, crĂ©er un dĂ©veloppement sans prĂ©cĂ©dent, tant qualitatif que quantitatif, consolider sa position sur la scĂšne internationale et jeter les bases d’un dĂ©veloppement rĂ©volutionnaire suivant.

 Au port international de Gemalink, dans le chef-lieu de Phu My, province de BĂ  Ria-Vung TĂ u (Sud). Photo : VNA

📝 Édito: La rĂ©solution n°59 du Politbuto pousse l’intĂ©gration du Vietnam par sa force endogĂšne

Le Politburo a publiĂ© la rĂ©solution n°59-NQ/TW (datĂ©e du 24 janvier 2025) sur « L’intĂ©gration internationale dans la nouvelle situation», ouvrant une nouvelle Ă©tape de dĂ©veloppement pour le Vietnam sur la voie d’une intĂ©gration totale. « La rĂ©solution n°59, a indiquĂ© le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm, a saisi le courant de la force de l’époque et a +Ă©levĂ© le niveau+ de l’intĂ©gration internationale avec des points de vue Ă  caractĂšre rĂ©volutionnaire, de percĂ©e, nationale, scientifique et contemporaine.

Le robot Anbi. Photo: VNA

📝 Édito : Les entreprises sont le centre de l’innovation

Hanoi (VNA) – La rĂ©solution n° 57-NQ/TW sur les percĂ©es dans le dĂ©veloppement scientifique et technologique, l'innovation et la transformation numĂ©rique est un facteur dĂ©cisif dans le dĂ©veloppement des nations et une condition prĂ©alable et la meilleure opportunitĂ© pour le dĂ©veloppement du pays riche et puissant dans une nouvelle Ăšre, l'Ăšre du progrĂšs national.

Photo d'illustration: VNA

📝 Édito : Quand l’humain est au centre du dĂ©veloppement

L’État considĂšre le peuple comme centre, objectif, sujet et force motrice du dĂ©veloppement national ; il respecte, garantit et dĂ©fend les droits de l’homme – tel est le point de vue majeur Ă©noncĂ© dans la RĂ©solution n° 27-NQ/TW du 9 novembre 2022, adoptĂ©e par le 13e ComitĂ© central du Parti, sur la poursuite de la construction et du perfectionnement de l’État de droit socialiste du Vietnam dans la nouvelle pĂ©riode.