Hanoi (VNA) - De son vivant, le prĂ©sident HĂŽ Chi Minh a toujours affirmĂ© quâen dehors des intĂ©rĂȘts de la Patrie et du peuple, notre Parti nâa pas dâautres intĂ©rĂȘts ; tous les avantages sont pour le peuple.
Bien que lâOncle HĂŽ nous ait quittĂ©s pour toujours depuis plus dâun demi-siĂšcle, ses enseignements gardent toujours leur valeur, devenant le fil rouge guidant lâensemble du Parti dans toutes les politiques et dĂ©cisions.
Dans le contexte actuel, alors que le pays se trouve devant la porte historique dâune nouvelle Ăšre â celle de lâessor national â, lâesprit de âservice public avant toutâ se traduit clairement dans chaque politique et dĂ©cision, visant lâobjectif ultime : servir la Patrie, servir le peuple et amĂ©liorer constamment la vie matĂ©rielle et spirituelle du peuple.
Rationaliser la structure organisationnelle du systÚme politique, façonner un systÚme administratif au service du peuple
Tout au long de la rĂ©volution vietnamienne, le Parti a toujours considĂ©rĂ© comme une tĂąche essentielle la construction dâun appareil dâĂtat fort, rationalisĂ©, efficace et efficient, rĂ©pondant aux exigences dâune gouvernance nationale moderne, renforçant sa capacitĂ© de leadership et sa combativitĂ©, maximisant les ressources du pays, servant le peuple et la cause du dĂ©veloppement durable.
Cette vision sâest concrĂ©tisĂ©e par de nombreuses rĂ©solutions, telles que la rĂ©solution n°17-NQ/TW (2007) sur lâaccĂ©lĂ©ration de la rĂ©forme administrative et lâamĂ©lioration de lâefficacitĂ© et de lâefficience de la gestion de lâappareil dâĂtat ; la rĂ©solution n°39-NQ/TW (2015) sur la rĂ©duction des effectifs et la restructuration des fonctionnaires et des employĂ©s publics, et en particulier, la rĂ©solution n°18-NQ/TW (2017) sur la poursuite de la rĂ©forme et de la rĂ©organisation de la structure organisationnelle du systĂšme politique vers un fonctonnement rationalisĂ©, efficient et efficace.
Cependant, la rĂ©alitĂ© montre que la structure organisationnelle actuelle demeure encombrante, avec de nombreux niveaux intermĂ©diaires et des points focaux inutiles ; les missions, les attributions et les relations de travail entre les organismes et les unitĂ©s se chevauchent encore et sont floues, ce qui rĂ©duit lâunitĂ© et lâefficacitĂ© opĂ©rationnelles.
En particulier, les dĂ©penses courantes de lâappareil reprĂ©sentent prĂšs de 70% des dĂ©penses budgĂ©taires de lâĂtat â un chiffre bien supĂ©rieur aux 48 Ă 50% des pays dotĂ©s de systĂšmes administratifs avancĂ©s â conduisant Ă une situation oĂč il nây a plus suffisamment de ressources pour investir dans le dĂ©veloppement, ce qui pourrait entraĂźner le risque de rester en retard, de tomber dans le piĂšge du revenu intermĂ©diaire, dâaffaiblir la compĂ©titivitĂ© nationale, de menacer lâobjectif de devenir un pays Ă revenu intermĂ©diaire supĂ©rieur dâici 2030 et un pays Ă revenu Ă©levĂ© dâici 2045.
Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm a soulignĂ© Ă plusieurs reprises que âla rationalisation de lâappareil organisationnel du systĂšme politique est une question trĂšs urgente Ă rĂ©soudre, et plus tĂŽt elle est rĂ©glĂ©e, plus ses avantages seront grands pour le peuple et le paysâ.
En effet, aprĂšs un mois de mise en Ćuvre du modĂšle dâadministration locale Ă deux niveaux, lâappareil administratif des provinces et des villes a commencĂ© Ă fonctionner de maniĂšre stable et fluide, passant dâun rĂŽle de gestion Ă un rĂŽle de prestation de services et de facilitation du dĂ©veloppement.
Les changements apportĂ©s par le nouveau modĂšle dâadministration ont Ă©tĂ© saluĂ©s par les habitants venus effectuer des procĂ©dures administratives. Ta Ngoc Vinh, domicilĂ© dans la commune de Nghia Giang, province de Quang Ngai (Centre), a fait savoir : âJe suis venu demander un acte dâĂ©tat civil de mariage pour ma mĂšre. Je trouve que le nouveau siĂšge est spacieux, le personnel est courtois et prĂ©venant. Les dossiers ont Ă©tĂ© traitĂ©s avec diligence et efficacitĂ©.â
Exonération et compensation des frais de scolarité : une politique humaniste
Lâun des premiers fruits Ă cueillir de la rĂ©volution de la rationalisation de lâappareil du systĂšme politique est lâexonĂ©ration des frais de scolaritĂ© pour les Ă©lĂšves de la maternelle au lycĂ©e. Le 28 fĂ©vrier 2025, aprĂšs lâĂ©coute dâun rapport du gouvernement sur la prĂ©servation des Ă©quilibres financiers par la rationalisation de lâappareil, le Politburo a dĂ©cidĂ© dâexonĂ©rer tous les frais de scolaritĂ© pour les Ă©lĂšves de la maternelle au lycĂ©e dans le rĂ©seau dâĂ©coles publiques de tout le pays Ă partir de la rentrĂ©e scolaire 2025-2026. Les Ă©lĂšves inscrits dans les Ă©tablissements dâenseignement privĂ©s bĂ©nĂ©ficieront dâune aide partielle aux frais de scolaritĂ©.
Il sâagit non seulement dâune politique de lâĂ©ducation, mais aussi dâune politique de la sĂ©curitĂ© sociale profondĂ©ment humaniste, qui dĂ©montre systĂ©matiquement sa volontĂ© de âprendre le peuple pour racineâ, de placer les intĂ©rĂȘts du peuple avant tout.
Les statistiques du ministĂšre de lâĂducation et de la Formation montrent que le pays compte actuellement environ 23,2 millions dâĂ©lĂšves, dont 21,5 millions dans des Ă©tablissements publics et 1,7 million dans des Ă©tablissements privĂ©s, dont des millions dâĂ©lĂšves issus de familles pauvres et quasi-pauvres. Cela montre que le coĂ»t de lâĂ©ducation pĂšse encore lourdement sur des millions de familles, en particulier celles pauvres et quasi-pauvres, les zones reculĂ©es, les minoritĂ©s ethniques et les travailleurs Ă faibles revenus.
TrĂąn Thuy Duong domicilĂ©e dans lâarrondissement de HĂ DĂŽng, Ă Hanoi, sâen est rĂ©jouie. âCâest une excellente politique qui permet aux gens de se sentir bĂ©nĂ©ficier de lâaideâ, a partagĂ© cette mĂšre de trois enfants, dont deux sont au collĂšge, au lycĂ©e et un Ă la maternelle dans des Ă©coles publiques.
Cette politique constitue une avancĂ©e importante dans la stratĂ©gie Ă©ducative du Vietnam. Elle poursuit les acquis de la rĂ©volution dans lâĂ©ducation, garantit lâĂ©galitĂ© des chances en matiĂšre dâapprentissage et favorise la formation de ressources humaines de qualitĂ©. Elle tĂ©moigne Ă©galement de lâaspiration Ă bĂątir une sociĂ©tĂ© dâapprentissage tout au long de la vie, conformĂ©ment Ă lâobjectif du Parti : â Un peuple riche, un pays prospĂšre, dĂ©mocratique, Ă©quitable et civilisĂ© â.
Sâexprimant lors de sa visite de travail dans la province de NghĂȘ An, le 25 mai, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm a soulignĂ© : âDe son vivant, le prĂ©sident HĂŽ Chi Minh a accordĂ© une attention particuliĂšre Ă lâĂ©ducation et Ă la formation de la jeune gĂ©nĂ©ration, celle qui perpĂ©tue la cause rĂ©volutionnaire. Le Parti et lâĂtat ont toujours considĂ©rĂ© lâĂ©ducation et la formation comme une politique nationale de premiĂšre importance, une mission essentielle pour rĂ©aliser une percĂ©e dans le dĂ©veloppement et la formation des ressources humaines de haute qualitĂ© pour le pays.â Cette affirmation souligne lâimportance stratĂ©gique de lâĂ©ducation et la profonde signification humaniste de la politique dâexonĂ©ration et dâaide aux frais de scolaritĂ© en faveur de la population.
Ă lâĂšre du numĂ©rique, lâexonĂ©ration des frais de scolaritĂ© ne suffit plus. Le Vietnam lance la âgĂ©nĂ©ralisation de lâapprentissage numĂ©riqueâ pour doter tous les citoyens de compĂ©tences numĂ©riques et Ă©liminer lâanalphabĂ©tisme technologique afin que personne ne soit laissĂ© pour compte Ă lâĂšre du numĂ©rique. Elle sâinspire du mouvement dâĂ©ducation populaire historique du pays, qui a jouĂ© un rĂŽle crucial dans lâĂ©radication de lâanalphabĂ©tisme dans les annĂ©es 1940. Aujourdâhui, ce mouvement numĂ©rique vise Ă permettre Ă tous les citoyens vietnamiens dâaccĂ©der aux connaissances et compĂ©tences numĂ©riques nĂ©cessaires pour participer pleinement Ă la sociĂ©tĂ© moderne, amĂ©liorer sa vie et Ă©dififier ensemble un pays prospĂšre et heureux dans la nouvelle Ăšre.
Ălimininer lâhabitat prĂ©caire â ne laisser personne de cĂŽtĂ©

Ăliminer les logements prĂ©caires et vĂ©tustes nâest pas seulement un programme de sĂ©curitĂ© sociale classique, mais une dĂ©cision politique historique, dĂ©montrant clairement la vĂ©ritable nature rĂ©volutionnaire orthodoxe pour le peuple du Parti. Car le Parti et lâĂtat se soucient non seulement des grands enjeux nationaux et des moyens de subsistance du peuple, mais aussi de chaque mĂ©nage, de chaque habitation de la population, en particulier des mĂ©nages vunĂ©rables, pauvres et quasi-pauvres, des familles bĂ©nĂ©ficiant de politiques scociales et des personnes ayant rendu des services mĂ©ritoires Ă la rĂ©volution
Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm a rĂ©affirmĂ© la devise constante du Parti : âNous devons placer le peuple au centre de toutes les dĂ©cisions, afin que personne ne soit laissĂ© de cĂŽtĂ© sur le chemin du dĂ©veloppement.â
Partant de ce point de vue, le mouvement âUnis pour Ă©liminer les logements prĂ©caires et vĂ©tustess dans tout le paysâ a Ă©tĂ© lancĂ©, non seulement pour garantir le droit Ă un logement sĂ»r - un besoin fondamental de lâhomme - mais aussi reprĂ©senter une expression vivante de lâesprit de gratitude envers les personnes mĂ©ritantes, en diffusant des valeurs humanistes, lâesprit de grande union nationale, et dĂ©montrer la plus haute responsabilitĂ© du Parti, de lâĂtat et de toute la sociĂ©tĂ© envers le peuple.
Selon le ministĂšre des Affaires ethniques et religieuses, au 19 juillet 2025, le pays avait aidĂ© Ă lâĂ©limination de 266.511 logements prĂ©caires et vĂ©tustes, dont 231.513 nouveaux logements Ă©taient achevĂ©s et 34.998 mis en chantier ou en cours de construction. Le gouvernement vise Ă achever les travaux Ă lâĂ©chelle nationale avant le 31 octobre 2025. Luong Thi Noi, domicilĂ©e Ă Thai NguyĂȘn (Nord) a bĂ©nĂ©ficiĂ© dâune aide Ă la construction dâun nouveau logement dans le cadre du Projet dâĂ©limination des logements prĂ©caires et vĂ©tustes, sâest Ă©mue : â Le bonheur est tellement grand que je nâai pas pu dormir ces derniers jours. AprĂšs tant dâannĂ©es de mal-logement, nous avons enfin un toit solide, Ă lâabri des intempĂ©ries. â Chaque maison en dur suscite Ă©galement la confiance et la volontĂ© de dizaines de milliers de personnes dĂ©shĂ©ritĂ©es de sortir de la pauvretĂ© et de contruire une vie meilleure, matĂ©rialisant lâobjectif de construire une sociĂ©tĂ© dĂ©veloppĂ©e et humaniste.
Force est de constater que certaines des politiques et dĂ©cisions majeures du Parti ces derniers temps, comme la rationnalisation de lâappareil organisationnel, lâexonĂ©ration des frais de scolaritĂ© pour tous, lâĂ©ducation numĂ©rique populaire et lâĂ©limination de lâhabitat prĂ©caire sont autant dâaffirmations de lâobjectif suprĂȘme du Parti : servir le peuple, amĂ©liorer la vie matĂ©rielle et sporituelle du peuple.
Câest ce qui crĂ©e la source de force, inspire la confiance du peuple et son amour indĂ©fectible pour le Parti, afin quâil puisse continuer de conduire le pays vers une nouvelle Ăšre, rĂ©alisant lâaspiration Ă construire un Vietnam puissant et prospĂšre, Ă Ă©galitĂ© avec les grandes puissances mondiales comme lâa toujours souhaitĂ© le prĂ©sident HĂŽ Chi Minh./.