📝Édito: RĂ©forme administrative : trois mois d’une dĂ©cision stratĂ©gique, des rĂ©sultats tangibles

AprĂšs trois mois de mise en Ɠuvre de la fusion des villes et provinces ainsi que du lancement du modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux (depuis le 1er juillet 2025), le Vietnam a enregistrĂ© des rĂ©sultats significatifs, confirmant le bien-fondĂ© des dĂ©cisions du Parti et de l’État, la mise en Ɠuvre sĂ©rieuse des ministĂšres, secteurs et localitĂ©s, ainsi que l’adhĂ©sion active de la population.

Les fonctionnaires du quartier de Tay Ho, dans la ville de Hanoi, guident les gens dans leurs démarches administratives. Photo : VNA
Les fonctionnaires du quartier de Tay Ho, dans la ville de Hanoi, guident les gens dans leurs démarches administratives. Photo : VNA

Hanoi (VNA) - AprĂšs trois mois de mise en Ɠuvre de la fusion des villes et provinces ainsi que du lancement du modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux (depuis le 1er juillet 2025), le Vietnam a enregistrĂ© des rĂ©sultats significatifs, confirmant le bien-fondĂ© des dĂ©cisions du Parti et de l’État, la mise en Ɠuvre sĂ©rieuse des ministĂšres, secteurs et localitĂ©s, ainsi que l’adhĂ©sion active de la population.

2-7609.jpg
Les fonctionnaires guident les gens pour effectuer des procédures administratives dans le quartier de Vung Tau, à Ho Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Selon le rapport de la ministre de l’IntĂ©rieur, Pham Thi Thanh TrĂ , les difficultĂ©s rencontrĂ©es lors de la phase initiale – confusion dans la rĂ©partition des compĂ©tences, problĂšmes liĂ©s aux infrastructures informatiques ou encore complexitĂ© dans la rĂ©organisation du personnel – ont Ă©tĂ© pour l’essentiel surmontĂ©es. Plus particuliĂšrement, la dĂ©centralisation des procĂ©dures administratives de l’échelon central vers les localitĂ©s a Ă©tĂ© intensifiĂ©e, avec des rĂ©sultats notables : dĂ©sormais, 44 % des missions relĂšvent du niveau central, tandis que 56 % sont confiĂ©es aux autoritĂ©s locales.

Entre le 1er juillet et le 15 septembre, pas moins de 741 procĂ©dures administratives ont Ă©tĂ© transfĂ©rĂ©es du niveau central vers les localitĂ©s, 346 ont Ă©tĂ© redĂ©finies entre les diffĂ©rents Ă©chelons, et 298 ont Ă©tĂ© supprimĂ©es car devenues obsolĂštes. Par ailleurs, 14 ministĂšres et organismes ont publiĂ© de maniĂšre transparente 1 383 procĂ©dures sur la base de donnĂ©es nationale, renforçant ainsi l’efficacitĂ© et la transparence du service public.

Sur le plan organisationnel, le pays compte aujourd’hui 465 organismes spĂ©cialisĂ©s relevant des comitĂ©s populaires de 34 provinces et villes, ainsi que prĂšs de 10 000 services techniques dans 3 321 unitĂ©s administratives communales. Ces structures fonctionnent dĂ©sormais de maniĂšre rĂ©guliĂšre, stable et efficace. En parallĂšle, les infrastructures numĂ©riques et le processus de transformation digitale ont franchi une Ă©tape importante. Plus de 3 100 centres de services administratifs communaux, ainsi que les modĂšles pilotes de Hanoi et de Quang Ninh, opĂšrent de maniĂšre fluide. En deux mois et demi, environ 6,6 millions de dossiers ont Ă©tĂ© traitĂ©s, dont 91 % dans les dĂ©lais, et plus de 3 millions de transactions en ligne ont Ă©tĂ© effectuĂ©es pour un montant total de 1 700 milliards de dĂŽngs.

3.jpg
Le centre administratif de la commune de Viet Lam (Tuyen Quang) était animé le premier jour ouvrable. Photo : VNA

À HĂŽ Chi Minh-Ville – devenue une mĂ©gapole aprĂšs sa fusion avec les provinces de Binh Duong et Ba Ria-Vung Tau – la population a dĂ©passĂ© les 14 millions d’habitants sur une superficie de prĂšs de 6 800 kmÂČ. MalgrĂ© le volume colossal de dossiers administratifs gĂ©nĂ©rĂ©s quotidiennement, les services locaux ont dĂ©jĂ  reçu plus de 619 000 demandes et en ont traitĂ© plus de 518 000 dans les dĂ©lais et avec qualitĂ©, dĂ©montrant la capacitĂ© d’adaptation du nouveau systĂšme administratif.

Dans la province montagneuse et frontaliĂšre de TuyĂȘn Quang – nĂ©e de la fusion avec HĂ  Giang – l’organisation s’est Ă©galement rapidement stabilisĂ©e. À la commune de PhĂč Lưu, malgrĂ© un dĂ©ficit de 11 agents par rapport aux effectifs prĂ©vus, le centre administratif a reçu 3 168 dossiers et en a rĂ©solu 3 144, soit prĂšs de 100 %. À BĂŹnh Xa, 2 500 dossiers ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s depuis juillet et 99 % dĂ©jĂ  rĂ©solus. Ces rĂ©sultats tĂ©moignent de la rĂ©silience et du fonctionnement efficace du modĂšle Ă  deux niveaux mĂȘme dans les zones les plus difficiles.

À Hanoi, la prĂ©paration a Ă©tĂ© rigoureuse et synchronisĂ©e. Le ComitĂ© municipal du Parti a dĂ©ployĂ© plus de 5 200 cadres, fonctionnaires et agents vers les Ă©chelons de base, tout en rĂ©glant les politiques pour prĂšs de 4 300 personnes affectĂ©es par la rĂ©organisation. Aujourd’hui, les 126 communes et quartiers disposent de siĂšges stables, dotĂ©s d’équipements adĂ©quats. Les centres de services administratifs et 126 points de service local fonctionnent sans heurts. Plus de 523 000 dossiers ont Ă©tĂ© reçus, dont prĂšs de 98 % rĂ©solus dans les dĂ©lais. La ville a Ă©galement validĂ© 767 procĂ©dures entiĂšrement dĂ©matĂ©rialisĂ©es, favorisant la transformation numĂ©rique et rĂ©duisant la charge du nouvel appareil administratif.

Sur le plan financier, le ministĂšre des Finances indique que 99,74 % des unitĂ©s administratives communales du pays ont versĂ© les salaires de septembre 2025, preuve que le nouveau modĂšle s’inscrit rapidement dans la normalitĂ©. Par ailleurs, 33 des 34 provinces ont dĂ©jĂ  adoptĂ© une rĂ©solution sur la rĂ©partition des recettes et des dĂ©penses entre l’échelon provincial et l’échelon communal, renforçant l’autonomie budgĂ©taire.

Depuis le 1er juillet 2025, le Vietnam compte 34 provinces et villes, 3 321 unitĂ©s administratives communales et, fait notable, 696 districts – considĂ©rĂ©s jusqu’alors comme « niveau intermĂ©diaire » – ont Ă©tĂ© supprimĂ©s. Selon le ministĂšre de l’IntĂ©rieur, cette rĂ©forme devrait permettre d’économiser plus de 190 000 milliards de dĂŽngs pour la pĂ©riode 2026–2030 et de rĂ©duire d’environ 250 000 postes l’effectif de la fonction publique.

Ces chiffres prĂ©cis et transparents dĂ©mentent les allĂ©gations mensongĂšres affirmant que la « rĂ©organisation administrative nationale » ne serait qu’un exercice de façade, une initiative volontariste ou un objectif politique sans rĂ©sultats concrets. En rĂ©alitĂ©, cette rĂ©forme dĂ©montre son efficacitĂ©, en consolidant un appareil politique plus rationalisĂ©, efficace et au service de la population et des entreprises.

Le 23 septembre, s’adressant aux Ă©lecteurs de la capitale, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm, a affirmĂ© que l’appareil politique national a Ă©tĂ© globalement rationalisĂ©, que le modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux fonctionne dĂ©sormais de maniĂšre fluide, stable et de plus en plus efficace. Une confirmation supplĂ©mentaire de la justesse et de la vision stratĂ©gique de cette rĂ©forme d’envergure que le Vietnam poursuit avec dĂ©termination. - VNA

source

Voir plus

Le 2e Plénum du Comité central. Photo: VNA

📝 Édito: 2e PlĂ©num du ComitĂ© central : la confiance dans un mode de fonctionnement substantiel pour accĂ©lĂ©rer le dĂ©veloppement

Le 2e PlĂ©num du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (14e mandat) s’est achevĂ© aprĂšs trois jours de travaux intensifs Ă  HanoĂŻ, marquĂ©s par un haut degrĂ© de consensus sur les grandes orientations et par la volontĂ© d’instaurer des mĂ©canismes de fonctionnement substantiels au service d’un dĂ©veloppement rapide et durable.

Des habitants de l’ethnie Dao du hameau de NĂ  Trang, commune d’An LáșĄc, province de Bac Ninh (Nord), participent avec enthousiasme au vote. Photo : VNA

📝Édito: DĂ©mocratie consolidĂ©e, nouvel Ă©lan de dĂ©veloppement

Les Ă©lections des dĂ©putĂ©s de l’AssemblĂ©e nationale de la 16ᔉ lĂ©gislature et des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, organisĂ©es le 15 mars 2026, se sont dĂ©roulĂ©es avec un grand succĂšs. Elles ont constituĂ© une vĂ©ritable fĂȘte de tout le peuple, garantissant dĂ©mocratie, Ă©galitĂ©, respect de la loi, sĂ©curitĂ©, Ă©conomie et efficacitĂ©.

À HanoĂŻ, l’électrice centenaire (101 ans) DoĂ n Thi Thuan vote au bureau de vote de l’école primaire Phan Chu Trinh, secteur n°8, quartier de Ba Dinh. Photo : VNA

📝Édito : Des tactiques de manipulation des rĂ©sultats des Ă©lections vietnamiennes rĂ©vĂ©lĂ©es

Bien que la rĂ©solution relative aux rĂ©sultats des Ă©lections de la 16e AN et Ă  la liste des dĂ©putĂ©s Ă©lus ait Ă©tĂ© officiellement annoncĂ©e le 21 mars aprĂšs-midi, des Ă©lĂ©ments hostiles avaient dĂ©jĂ  prĂ©parĂ© des articles Ă  l'avance, avant mĂȘme que les Ă©lecteurs ne se rendent aux urnes le 15 mars, utilisant des termes tels que « injuste », « antidĂ©mocratique » et « manque de transparence ».

La commune de Muong Sai (Son La) est dĂ©corĂ©e avec Ă©clat, prĂȘte pour la grande fĂȘte nationale. Photo : VNA

📝Édito: La rĂ©alitĂ© dĂ©ment les discours de dĂ©sinformation sur les Ă©lections au Vietnam

À l’approche des Ă©lections de la 16ᔉ lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, des discours dĂ©formant la rĂ©alitĂ© rĂ©apparaissent sur les rĂ©seaux sociaux. Pourtant, l’évolution concrĂšte du Vietnam et les Ă©valuations d’experts internationaux tĂ©moignent clairement de l’efficacitĂ© du systĂšme lĂ©gislatif et du rĂŽle croissant de l'organe lĂ©gislatif dans le dĂ©veloppement du pays.

Des électeurs se rendent à un bureau de vote local pour consulter la liste des candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. Photo : VNA

📝Édito: Éliminer rĂ©solument les voix dissonantes Ă  l’approche de la grande fĂȘte nationale des Ă©lections

À l’approche de cette grande fĂȘte nationale des Ă©lections, l’ensemble du Parti, de l’armĂ©e et du systĂšme politique se mobilise activement pour en assurer la prĂ©paration. Pourtant, Ă  rebours de cette atmosphĂšre de joie et d’optimisme, les forces hostiles et Ă©lĂ©ments rĂ©actionnaires persistent Ă  diffuser des informations dĂ©formĂ©es et Ă  mener des campagnes de sabotage contre le processus Ă©lectoral.

Vue de la 55e réunion du Comité permanent de l'Assemblée nationale, à Hanoi, le 2 mars 2026. Photo : VNA

📝Édito : Rationalisation administrative: fondement du dĂ©veloppement national rapide et durable

Les Ă©lections de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des conseils populaires de tous les Ă©chelons pour le mandat 2026-2031 revĂȘt une signification particuliĂšre, Ă©tant organisĂ©es pour la premiĂšre fois selon le modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux, avec un champ de compĂ©tences Ă©largi et des exigences plus Ă©levĂ©es pour les Ă©lus.

Le secrétaire général To Lam et les chefs de délégation assistent à la réunion inaugurale du Conseil de la paix sur Gaza. Photo: VNA

📝Édito: Le Vietnam affirme son rîle et sa stature sur la scùne internationale

Avec des rĂ©sultats concrets, le voyage d’affaires Ă  Washington D.C. du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, du 18 au 20 fĂ©vrier (heure locale), pour participer Ă  la rĂ©union inaugurale du Conseil de la paix sur Gaza, consolide une nouvelle Ăšre de la diplomatie vietnamienne : proactive et responsable sur le plan multilatĂ©ral, pragmatique et efficace dans les relations bilatĂ©rales.

Inauguration d'une maison contruite dans le cadre de la campagne Quang Trung. Photo: VNA

📝Édito: Campagne Quang Trung : un exemple de solidaritĂ© et d'engagement envers la population

ConformĂ©ment aux directives du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm, et du Premier ministre Pham Minh Chinh, une mobilisation gĂ©nĂ©rale des autoritĂ©s locales et des forces concernĂ©es a Ă©tĂ© mise en place afin de soutenir la reconstruction des habitations dĂ©truites par les rĂ©centes calamitĂ©s naturelles. L’objectif central de cette campagne est de garantir que nul ne soit privĂ© de toit Ă  l’occasion du Nouvel An.

Le 2569e anniversaire de Bouddha cĂ©lĂ©brĂ© dans l'ancienne capitale de HuĂȘ Photo: VNA

📝 Édito: La "libertĂ© de religion" ne doit pas ĂȘtre politisĂ©e

Il est aisĂ© de constater le ton dĂ©passĂ© de ce rapport, fondĂ© sur des arguments non Ă©tayĂ©s, des prĂ©jugĂ©s tenaces et des interprĂ©tations imposĂ©es concernant la libertĂ© de religion au Vietnam. Ce n’est d’ailleurs pas la premiĂšre fois que les conclusions de l’organisation rĂ©vĂšlent de flagrantes lacunes en matiĂšre d’objectivitĂ© et de mĂ©thodologie, soulevant des questions quant aux motivations politiques qui sous-tendent ce qui est prĂ©sentĂ© comme une Ă©valuation des droits humains.