📝 Édito: AllĂšgement de l’appareil administratif : cap clair, synergie renforcĂ©e

Le modĂšle d’organisation de l'administration locale Ă  deux niveaux, expĂ©rimentĂ© dans plusieurs provinces depuis le 1er juillet, est en pleine phase d’ajustement. Sous l'impulsion directe du Premier ministre Pham Minh Chinh, le gouvernement multiplie les interventions pour lever les obstacles techniques, humains et institutionnels, tout en plaçant le citoyen au centre du processus de rĂ©forme.

Centre de services administratifs publics du quartier de Dong Da, au 71, rue Ton Duc Thang. (Photo : VNA)
Centre de services administratifs publics du quartier de Dong Da, au 71, rue Ton Duc Thang. (Photo : VNA)

Hanoi (VNA) - Depuis prĂšs de trois semaines, le modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux est officiellement en vigueur dans l’ensemble du pays, supprimant le niveau intermĂ©diaire des districts. AnimĂ©es par un esprit de proactivitĂ© et de stabilisation rapide de l’organisation, les localitĂ©s ont dĂ©ployĂ© simultanĂ©ment de nombreuses mesures afin d’assurer la continuitĂ© des activitĂ©s administratives, sans interruption ni discontinuitĂ©, tout en amĂ©liorant l’efficacitĂ© de la gouvernance au service des citoyens et des entreprises.

À l’échelle d’une grande localitĂ© comme la capitale HanoĂŻ, ce nouveau modĂšle montre dĂ©jĂ  des signes positifs. L’appareil administratif de 126 quartiers et communes a Ă©tĂ© rĂ©organisĂ© selon des principes de rationalisation, de clarification des responsabilitĂ©s, et de rĂ©duction des chevauchements dans le traitement des dossiers. Les autoritĂ©s de niveau communal et de quartier se sont rĂ©vĂ©lĂ©es plus dynamiques, renforçant ainsi leur efficacitĂ© Ă  travers une gestion plus souple, un pilotage rĂ©actif et un accompagnement de proximitĂ© auprĂšs des habitants.

Les premiers retours des citoyens de HanoĂŻ sont encourageants : les procĂ©dures administratives sont dĂ©sormais traitĂ©es plus rapidement, leur permettant d’économiser du temps et des efforts. De nombreuses rĂ©clamations et suggestions Ă©manant du terrain sont reçues et traitĂ©es en temps utile grĂące Ă  l’application des outils de transformation numĂ©rique.

Selon les propos de NguyĂȘn Van Tinh, rĂ©sident du quartier Kim LiĂȘn (ancien arrondissement de DĂŽng Da), les procĂ©dures administratives sont dĂ©sormais plus rapides et le traitement des dossiers par les agents de quartier est devenu plus clair et efficace. Pour effectuer une dĂ©marche liĂ©e au livret de famille, il devait auparavant se rendre physiquement au bureau de quartier pour soumettre un dossier papier, attendre qu’un agent le vĂ©rifie puis le traite. Aujourd’hui, il peut dĂ©poser son dossier en ligne, suivre l’avancement du traitement et recevoir le rĂ©sultat soit par voie Ă©lectronique, soit directement au guichet unique. Cela permet de gagner du temps aussi bien pour les citoyens que pour les agents administratifs.

Vu Van Hoat, prĂ©sident du ComitĂ© populaire du quartier de Vinh Tuy, estime que la mise en Ɠuvre du modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux n’affaiblit en rien le rĂŽle de supervision, mais renforce au contraire l’efficacitĂ© de la gouvernance. Les dĂ©cisions ne sont plus diluĂ©es Ă  travers de multiples niveaux hiĂ©rarchiques, mais sont dĂ©sormais plus cohĂ©rentes et centralisĂ©es.

Selon le Service de l’Information et de la Communication de HanoĂŻ, le modĂšle Ă  deux niveaux permet Ă  la ville de mieux maĂźtriser les donnĂ©es, facilitant ainsi l’analyse et l’évaluation plus prĂ©cise des politiques publiques. L’interconnexion des donnĂ©es entre les niveaux communal et municipal via une plateforme numĂ©rique rĂ©duit les erreurs et renforce la transparence.

Dans le delta du MĂ©kong, le modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux est jugĂ© dans l’ensemble « bien conçu, stable et en cours de perfectionnement progressif ».

2.jpg
Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite et inspecte le fonctionnement du Centre de services de l'administration publique du quartier de Ninh Kieu. (Photo : VNA)

RĂ©cemment, lors d’une visite d’inspection et d’encouragement auprĂšs des agents publics et des citoyens venus accomplir des dĂ©marches administratives au Centre de services administratifs publics du quartier de Ninh Kieu (ville de CĂąn Tho), le Premier ministre Pham Minh Chinh a rĂ©affirmĂ© l’importance de renforcer l’esprit de service envers la population. Il a insistĂ© sur la nĂ©cessitĂ© d’amĂ©liorer l’interconnexion des bases de donnĂ©es, de renforcer la communication et de mobiliser les Ă©quipes de volontaires numĂ©riques communautaires, en raison du fait que certains citoyens ne sont pas encore familiers avec les outils technologiques. Il a Ă©galement recommandĂ© d’organiser des permanences en dehors des horaires de bureau pour permettre aux citoyens indisponibles en journĂ©e d’accĂ©der aux services publics.

Cependant, malgrĂ© des avancĂ©es notables, la mise en Ɠuvre du nouveau modĂšle d’administration locale rencontre encore certaines difficultĂ©s. Une partie du personnel administratif fait face Ă  des lacunes en matiĂšre de compĂ©tences en gestion, de connaissances techniques et d’utilisation des technologies de l’information, mais aussi en termes de sens du service public. Par exemple, le quartier de Bac Giang, dans la province de Bac Ninh, a Ă©tĂ© créé par la fusion de sept anciens quartiers de la ville de Bac Giang, totalisant une population d’environ 123.000 habitants. Depuis sa mise en service le 1er juillet, le Centre de services administratifs publics du quartier est rĂ©guliĂšrement en surcharge, avec une moyenne de 500 usagers par jour, et des pics dĂ©passant parfois les 700 personnes.

Face Ă  cette forte pression, le ComitĂ© populaire du quartier a investi dans l’amĂ©lioration des infrastructures, renforcĂ© les Ă©quipements et rĂ©organisĂ© les ressources humaines au sein du Centre de services administratifs publics, afin d’assurer un traitement fluide, rapide et ininterrompu des dĂ©marches administratives. En parallĂšle, des agents supplĂ©mentaires et des jeunes volontaires ont Ă©tĂ© mobilisĂ©s pour aider les citoyens Ă  effectuer leurs dĂ©marches en ligne, crĂ©er un compte d’identification numĂ©rique VNeID et apprendre Ă  utiliser les services numĂ©riques disponibles.

Selon Luong Van Huy, directeur adjoint du Centre de services administratifs publics du quartier de Bac Giang, bien que le logiciel fonctionne globalement de maniĂšre fluide, des ralentissements du rĂ©seau surviennent Ă  certains moments en raison d’un trop grand nombre de connexions. De plus, certaines procĂ©dures ne peuvent pas encore ĂȘtre rĂ©alisĂ©es en ligne. Dans ces cas, le Centre adopte une approche flexible : il accepte les dossiers papier et assiste les citoyens en les saisissant directement dans le systĂšme en ligne. Pour amĂ©liorer davantage la qualitĂ© du service, il est nĂ©cessaire de finaliser rapidement le logiciel et d’accroĂźtre la vitesse d’accĂšs afin de garantir un fonctionnement optimal du systĂšme.

3.jpg
Au Centre de services de l'administration publique provinciale de Bac Ninh. Photo : VNA

Évaluant les premiers rĂ©sultats du modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux, Vuong QuĂŽc Tuan, prĂ©sident du ComitĂ© populaire de la province de Bac Ninh, a dĂ©clarĂ© que la province a demandĂ© aux services et localitĂ©s concernĂ©s de renforcer les capacitĂ©s des Centres de services administratifs, du niveau provincial au niveau communal. Il a soulignĂ© l’importance de clarifier les rĂŽles et les responsabilitĂ©s de chaque agent dans le processus de rĂ©ception et de traitement des dĂ©marches administratives. Pour les nouveaux logiciels, chaque unitĂ© doit dĂ©signer un technicien dĂ©diĂ© afin d’assurer une exploitation efficace. En outre, les services et localitĂ©s doivent de maniĂšre proactive examiner leurs Ă©quipements et infrastructures, et soumettre des propositions d’amĂ©lioration en temps opportun afin d’éviter toute interruption dans la prestation des services aux citoyens et aux entreprises.

Face aux difficultĂ©s Ă©mergentes, le Premier ministre a rĂ©cemment signĂ© le tĂ©lĂ©gramme officiel n°111/CĐ-TTg, portant sur la nĂ©cessitĂ© de lever les obstacles dans la mise en Ɠuvre des procĂ©dures administratives et de la transformation numĂ©rique, Ă  l’étape initiale du dĂ©ploiement du modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux. Ce document identifie clairement quatre principaux groupes de problĂšmes entravant le processus : des infrastructures techniques insuffisantes, des systĂšmes d’information dĂ©faillants, lents et peu interconnectĂ©s, des cadres institutionnels et ressources humaines incomplets, ainsi qu’une communication et un accompagnement encore limitĂ©s.

Le Premier ministre a confiĂ© des missions prĂ©cises aux ministĂšres concernĂ©s et aux prĂ©sidents des ComitĂ©s populaires des provinces et municipalitĂ©s relevant du pouvoir central, avec un calendrier d’exĂ©cution fixĂ© aux mois de juillet et aoĂ»t 2025. Les prioritĂ©s incluent : la modernisation des infrastructures, l’assurance du fonctionnement continu (24h/24, 7j/7) des systĂšmes d’information, la correction des dysfonctionnements logiciels, la dĂ©livrance de nouveaux cachets administratifs, la synchronisation des donnĂ©es d’état civil, la simplification des processus, le renforcement des effectifs au niveau communal, la couverture des zones blanches en connectivitĂ©, la garantie de l’alimentation Ă©lectrique, l’intensification de la communication, la lutte contre les intermĂ©diaires illĂ©gaux, et la promotion des assistants virtuels au service des citoyens.

Dans le prolongement de cette dĂ©marche, le 18 juillet, le gouvernement a promulguĂ© la RĂ©solution n°66.1/2025/NQ-CP, dĂ©finissant les modalitĂ©s de rĂ©solution des difficultĂ©s liĂ©es Ă  l’élaboration, l’ajustement et l’approbation des plans de zonage urbain dans les zones concernĂ©es par le redĂ©coupage administratif et la mise en place du modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux.

Lors de son 12e PlĂ©num, le ComitĂ© central du Parti a rĂ©cemment approuvĂ© l’évaluation initiale de la mise en Ɠuvre du modĂšle dans 34 villes et provinces, couvrant 3.321 unitĂ©s administratives (communes, quartiers et zones spĂ©ciales). Les rĂ©sultats prĂ©liminaires montrent que l’appareil administratif fonctionne globalement de maniĂšre stable, sans dysfonctionnements majeurs, avec des fonctionnaires s’adaptant progressivement Ă  la nouvelle organisation. Les procĂ©dures de traitement des affaires publiques se rĂ©vĂšlent relativement fluides et les services administratifs sont dĂ©livrĂ©s plus rapidement. La population manifeste son soutien et nourrit de grandes attentes quant Ă  l'efficacitĂ© accrue du nouveau modĂšle.

Le ComitĂ© central entend poursuivre l’amĂ©lioration des rĂ©glementations et lignes directrices, Ă©laborer des processus opĂ©rationnels interconnectĂ©s, ajuster rapidement les incohĂ©rences dans la rĂ©partition des compĂ©tences, renforcer la formation et le perfectionnement des agents publics, notamment Ă  l’échelon communal, ainsi qu’intensifier les missions de supervision, de contrĂŽle et d’évaluation pĂ©riodique du fonctionnement du modĂšle.

Il est manifeste que le Parti, uni et rĂ©solu, avec l’ensemble du peuple vietnamien, dĂ©ploie ce modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux dans un esprit de consensus et de rĂ©forme. Passant d’un Ă©tat de « mise en place en cours de fonctionnement » Ă  une phase oĂč « les lignes sont claires, l’organisation cohĂ©rente, et l’élan partagĂ© », l’ensemble du systĂšme politique et administratif du pays Ă©volue vers une rĂ©organisation plus rationnelle, une gouvernance plus efficace, une rĂ©duction des niveaux intermĂ©diaires, une clarification des fonctions, tout en se rapprochant davantage des citoyens, pour mieux les servir.

À plus long terme, il s’agit de crĂ©er un nouvel espace de dĂ©veloppement, ouvrant une nouvelle Ăšre pour la nation dans son processus historique de formation et d’essor.

C’est lĂ  une base politique et sociale solide, prĂ©cieuse, sur laquelle le Vietnam peut s’appuyer pour avancer avec confiance dans l’ùre nouvelle. – VNA

source

Voir plus

La réunion. Photo: VNA

Renforcement du partenariat stratégique global Vietnam-Singapour

Le 21 juillet Ă  HanoĂŻ, Phan Dinh Trac, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central et chef de la Commission centrale des affaires intĂ©rieures du Parti communiste du Vietnam (PCV), s’est entretenu avec Chan Chun Sing, vice-secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti d’action populaire (PAP) de Singapour, en visite de travail au Vietnam du 20 au 22 juillet.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh effectue une inspection du fonctionnement du modùle d’administration locale à deux niveaux à An Giang. Photo: VNA

Le Premier ministre insiste sur une administration au service des citoyens

Le 21 juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a effectuĂ© une inspection du fonctionnement du modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux ainsi que des Centres de services administratifs publics dans le quartier de Thoi Son (province d’An Giang) et la commune de My Hiep (province de Dong Thap).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (gauche) rencontre le Premier ministre sénégalais Ousmane Sonko. Photo : VNA

Le Sénégal souhaite booster sa coopération multisectorielle avec le Vietnam

Le 7e vice-président de l'Assemblée nationale du Sénégal, Samba Dang, a souligné l'importance de la visite officielle du président de l'Assemblée nationale du Vietnam, Trùn Thanh Mùn, du 22 au 24 juillet, au Sénégal, les perspectives des relations bilatérales ainsi que le rÎle de passerelle régionale des deux pays dans la promotion de la coopération Sud-Sud.

Le vice-prĂ©sident de la Commission de la dĂ©fense, de la sĂ©curitĂ© et des affaires extĂ©rieures de l’AssemblĂ©e nationale DĂŽn TuĂąn Phong. Photo: VNA

Paix, stabilitĂ© et dĂ©veloppement au cƓur de la 6e ConfĂ©rence parlementaire mondiale

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, Tran Thanh Man, accompagnĂ© de son Ă©pouse et d’une dĂ©lĂ©gation de haut niveau, participera Ă  la 6ᔉ ConfĂ©rence mondiale des prĂ©sidents de parlement en Suisse, mĂšnera des activitĂ©s bilatĂ©rales en Suisse et effectuera des visites officielles au Maroc et au SĂ©nĂ©gal du 22 au 30 juillet 2025. Ce voyage est effectuĂ© Ă  l’invitation de la prĂ©sidente de l’Union interparlementaire (UIP), Tulia Ackson, du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de l’UIP, Martin Chungong, du prĂ©sident de la Chambre des reprĂ©sentants du Maroc, Rachid Talbi Alami, et du prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du SĂ©nĂ©gal, El Malick Ndiaye

Le président de l'Assemblée nationale Trùn Thanh Mùn. Photo: VNA

La tournée du président de l'AN Trùn Thanh Mùn au Sénégal ouvre de nouvelles perspectives de coopération bilatérale

Le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man, son épouse et une haute délégation vietnamienne effectueront une visite au Sénégal du 22 au 24 juillet. Il s'agit de la visite de plus haut niveau jamais effectuée en plus de 55 ans des relations entre les deux pays. Cette visite devrait donc marquer un tournant et ouvrir de nouvelles perspectives de coopération entre les deux pays.

 Les Forces de missiles sol-air bĂ©nĂ©ficient d’un soutien important du Parti et de l’État pour accĂ©der directement Ă  la modernitĂ©, avec notamment l’intĂ©gration du systĂšme antimissile S-300, prĂȘt Ă  dĂ©fendre fermement l’espace aĂ©rien et la souverainetĂ© maritime du pays. Photo : VNA

Les Forces de missiles sol-air du Vietnam : pilier de la défense aérienne nationale

Depuis leur crĂ©ation le 24 juillet 1965, les Forces de missiles sol-air du Vietnam ont connu un dĂ©veloppement impressionnant au fil de six dĂ©cennies de construction, de combat et de dĂ©veloppement (24/07/1965 - 24/07/2025). En surmontant de nombreuses Ă©preuves et en livrant des combats hĂ©roĂŻques, elles se sont affirmĂ©es comme une branche moderne de l’ArmĂ©e populaire. En coordination avec les forces aĂ©riennes, l’artillerie antiaĂ©rienne, les unitĂ©s radar et les composantes de dĂ©fense sol-air des trois catĂ©gories de troupes, elles ont contribuĂ© Ă  bĂątir un dispositif de dĂ©fense aĂ©rienne solide, garantissant la souverainetĂ© du ciel vietnamien.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, (droite) a rendu visite à Ta Thi Tran, une mÚre vietnamienne héroïque dont le mari et le fils étaient des soldats tombés au combat dans le quartier de Van Xuan

Le président de l'AN rend hommage aux héros de guerre tombés au combat à Thai Nguyen

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a conduit le 20 juillet, une délégation au site national des reliques du 27 juillet, dans la commune de Dai Phuc, province septentrionale de Thai Nguyen, afin de rendre hommage au président Ho Chi Minh et aux héros tombés au combat, à l'approche du 78e anniversaire de la Journée des invalides et des morts pour la Patrie (27 juillet).