📝 Édito: La rĂ©solution n°66 transforme les institutions et les lois en avantages comparatifs

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam, TĂŽ LĂąm, au nom du Politburo, a signĂ© pour promulgation la rĂ©solution n°66-NQ/TW du 30 avril 2025 portant rĂ©forme de l’élaboration et de l’application des lois pour rĂ©pondre aux exigences du dĂ©veloppement national dans la nouvelle Ăšre.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm lors de la ConfĂ©rence nationale pour diffuser et mettre en Ɠuvre la rĂ©solution n°66-NQ/TW et la rĂ©solution n°68-NQ/TW du Politburo. Photo: VNA
Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm lors de la ConfĂ©rence nationale pour diffuser et mettre en Ɠuvre la rĂ©solution n°66-NQ/TW et la rĂ©solution n°68-NQ/TW du Politburo. Photo: VNA

Hanoi, 16 juin (VNA) - Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam, TĂŽ LĂąm, au nom du Politburo, a signĂ© pour promulgation la rĂ©solution n°66-NQ/TW du 30 avril 2025 portant rĂ©forme de l’élaboration et de l’application des lois pour rĂ©pondre aux exigences du dĂ©veloppement national dans la nouvelle Ăšre.

ParallĂšlement, le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, TrĂąn Thanh MĂąn, a prĂ©sentĂ© les principaux contenus de la rĂ©solution n°66-NQ/TW du 30 avril 2025, portant rĂ©forme de l’élaboration et de l’application des lois pour rĂ©pondre aux exigences du dĂ©veloppement national dans la nouvelle Ăšre, ainsi que son plan de mise en Ɠuvre.

La ligne directrice du Politburo est d’ouvrir la voie, de libĂ©rer toutes les ressources, de transformer les institutions et les lois en avantages compĂ©titifs, en fondations solides et en puissants moteurs de dĂ©veloppement, afin de crĂ©er un espace pour promouvoir une croissance Ă©conomique Ă  deux chiffres, amĂ©liorer la vie de la population, et assurer la dĂ©fense nationale, la sĂ©curitĂ© et les affaires Ă©trangĂšres.

La nĂ©cessitĂ© de l’adoption de cette rĂ©solution est justifiĂ©e pour plusieurs raisons. Le travail d’élaboration et d’application des lois prĂ©sente des limites et des lacunes. Certaines politiques et orientations du Parti n’ont pas Ă©tĂ© rapidement et pleinement institutionnalisĂ©es. Dans certains domaines, la pensĂ©e juridique reste encline Ă  la gestion. La qualitĂ© des lois n’a pas suivi les exigences. Les chevauchements des rĂ©glementations rendent l’application de la loi difficile. La dĂ©centralisation et la hiĂ©rarchisation des pouvoirs sont insuffisantes, les procĂ©dures administratives demeurent lourdes.

Le professeur HoĂ ng ThĂȘ LiĂȘn, ancien vice-ministre permanent de la Justice et membre du Conseil scientifique du ComitĂ© permanent de l’AssemblĂ©e nationale, a dĂ©clarĂ© : «AccĂ©lĂ©rer la rĂ©forme institutionnelle et juridique est impĂ©ratif pour crĂ©er un systĂšme institutionnel complet, homogĂšne et efficacement opĂ©rationnel, promouvant le dĂ©veloppement national. Grosso modo, il s’agit de mettre en Ɠuvre trois exigences fondamentales : ordre gĂ©nĂ©ral durable, primautĂ© du droit et dĂ©veloppement.»

L’ordre gĂ©nĂ©ral durable est l’intĂ©gritĂ© territoriale, l’autodĂ©termination nationale, le droit souverain du peuple ; la direction du Parti ; et la grande union nationale. C’est une condition sine qua non.

La primautĂ© du droit demande le respect de la Constitution et des lois, pour des valeurs que l’humanitĂ© et la nation dĂ©fendent, Ă  savoir la dĂ©mocratie, l’équitĂ©, la civilisation, la justice, les droits de l’homme et les droits civiques. Le dĂ©veloppement exige la promotion de la crĂ©ativitĂ©, le dĂ©veloppement de la science et de la technologie, l’ouverture aux nouveautĂ©s et la facitation de leur dĂ©veloppement tout comme la coopĂ©ration et l’intĂ©gration internationales intensives et extensives.

dien-bien.jpg
La police de la province de DiĂȘn BiĂȘn guide des habitants locaux Ă  participer Ă  la rĂ©vision de la Constitution de 2013 via l'application VNeID. Photo: VNA

Pour atteindre ces objectifs, il faut adopter des rĂ©formes institutionnelles et juridiques globales, homogĂšnes et faisables, et les mettre en Ɠuvre de maniĂšre drastique et cohĂ©rente, grĂące aux efforts inlassables de l’ensemble du systĂšme politique et au consensus et au soutien du peuple.

Une rĂ©solution complĂšte et exhaustive sur la rĂ©forme de l’élaboration et de l’application des lois pour rĂ©pondre aux exigences du dĂ©veloppement national dans la nouvelle Ăšre est la «conception globale, homogĂšne et faisable de la rĂ©forme institutionnelle et juridique». L’objectif consiste Ă  prĂ©parer le pays Ă  entrer dans une nouvelle Ăšre, celle d’ascension nationale, de dĂ©veloppement prospĂšre sous la direction du Parti.

La rĂ©solution n°66 est Ă  la fois une politique indĂ©pendante et un fil rouge transversal Ă  la rĂ©solution n°57-NQ/TW sur les percĂ©es dans le dĂ©veloppement scientifique et technologique, l’innovation et la transformation numĂ©rique ; Ă  la rĂ©solution n°59-NQ/TW sur l’intĂ©gration internationale dans la nouvelle situation ; et Ă  la rĂ©solution n°68-NQ/TW sur le dĂ©veloppement de l’économie privĂ©e.

En lien avec la rĂ©solution n°57, la rĂ©solution n°66 prĂ©voit de se concentrer sur l’élaboration de lois sur la science, la technologie, l’innovation et la transformation numĂ©rique, en crĂ©ant un espace juridique pour les questions nouvelles et non traditionnelles (intelligence artificielle, transformation numĂ©rique, transformation verte, exploitation des ressources de donnĂ©es, cryptoactifs, etc.) afin de crĂ©er de nouveaux moteurs de croissance et de promouvoir le dĂ©veloppement de nouvelles forces productives et de nouvelles industries.

En lien avec la rĂ©solution n°59, la rĂ©solution n°66 prĂ©voit d’amĂ©liorer l’efficacitĂ© de la coopĂ©ration internationale et du droit international. Plus prĂ©cisĂ©ment, il est nĂ©cessaire de perfectionner les mĂ©canismes et de renforcer les capacitĂ©s des agences et organisations vietnamiennes afin de garantir la pleine mise en Ɠuvre des obligations juridiques internationales et de façonner l’ordre juridique international ; de participer activement Ă  l’élaboration des institutions et du droit internationaux ; et de tirer parti avec efficacitĂ© et flexibilitĂ© des engagements dĂ©coulant des traitĂ©s internationaux auxquels le Vietnam est partie.

Il faut Ă©galement gĂ©rer correctement les questions juridiques internationales qui se posent, en particulier les diffĂ©rends internationaux en matiĂšre d’investissement et de commerce, afin de protĂ©ger en temps opportun les intĂ©rĂȘts nationaux, ainsi que les droits et intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes des particuliers, des organisations, des entreprises et des organismes de l’Etat.

En lien avec la rĂ©solution n°68, la rĂ©solution n°66 prĂ©voit de construire des lois dans le sens de la libĂ©ration de toutes les forces productives et de la libĂ©ration de toutes les ressources du dĂ©veloppement; garantit dans les faits la libertĂ© d’entreprendre, la propriĂ©tĂ© et la libertĂ© contractuelle, ainsi que l’égalitĂ© entre les entreprises de toutes les composantes Ă©conomiques Ă©conomiques ; et identifie l’économie privĂ©e comme un moteur principal de l’économie nationale.

L’élaboration et l’application des lois sont considĂ©rĂ©es par le Parti comme «la percĂ©e des percĂ©es», avec des objectifs concrets qui constituent Ă©galement des percĂ©es.

D’ici 2030, le Vietnam devra avoir un systĂšme juridique dĂ©mocratique, Ă©quitable, homogĂšne, cohĂ©rent, ouvert, transparent et faisable, avec un mĂ©canisme de mise en Ɠuvre strict et cohĂ©rent pour assurer le fonctionnement normal, continu et fluide des organismes aprĂšs la rĂ©organisation de l’appareil d’Etat ; Ă©liminer les obstacles dans la pratique, ouvrir la voie au dĂ©veloppement et mobiliser l’ensemble de la population et des entreprises dans le dĂ©veloppement socio-Ă©conomique, visant Ă  devenir un pays en dĂ©veloppement dotĂ© d’une industrie moderne et d’un revenu intermĂ©diaire supĂ©rieur.

À l’horizon 2045, le Vietnam se dotera d’un systĂšme juridique moderne et de qualitĂ©, proche des normes et pratiques internationales avancĂ©es et adaptĂ© Ă  la rĂ©alitĂ© du pays, qui devra ĂȘtre appliquĂ© de maniĂšre rigoureuse et cohĂ©rente, et qui respecter et protĂ©ger efficacement les droits de l’homme et les droits civiques, assurer la primautĂ© de la Constitution et du droit. Il devra Ă©galement avoir une gouvernance nationale moderne, dotĂ©e d’un appareil d’État rationalisĂ©, performant, effectif et efficace, rĂ©pondant aux exigences de dĂ©veloppement national rapide et durable pour devenir un pays dĂ©veloppĂ© Ă  revenu Ă©levĂ© et Ă  orientation socialiste en 2045.

En 2025, le Vietnam devra achever pour l’essentiel l’élimination des obstacles juridiques. En 2027, le pays devra finaliser la modification, le complĂ©ment et la promulgation de nouveaux textes juridiques afin de garantir une base juridique cohĂ©rente pour le fonctionnement de l’appareil d’État selon le modĂšle de gouvernance Ă  trois niveaux. En 2028, il devra parachever le systĂšme juridique relatif Ă  l’investissement et Ă  l’entreprise, contribuant ainsi Ă  hisser le Vietnam parmi les trois premiers pays de l’ASEAN en matiĂšre d’environnement des affaires.

La rĂ©solution n°66 exige un lien entre «force endogĂšne» et « force exogĂšne», en promouvant sa propre force sans pour autant fermer la porte et se passer du savoir commun de l’humanitĂ©. Autrement dit, l’élaboration des lois doit suivre au plus prĂšs la rĂ©alitĂ©, «sur le terrain pratique du Vietnam », tout en absorbant sĂ©lectivement la quintessence de la science juridique de l’humanitĂ©. – VNA

source

Voir plus

Inauguration d'une maison contruite dans le cadre de la campagne Quang Trung. Photo: VNA

📝Édito: Campagne Quang Trung : un exemple de solidaritĂ© et d'engagement envers la population

ConformĂ©ment aux directives du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm, et du Premier ministre Pham Minh Chinh, une mobilisation gĂ©nĂ©rale des autoritĂ©s locales et des forces concernĂ©es a Ă©tĂ© mise en place afin de soutenir la reconstruction des habitations dĂ©truites par les rĂ©centes calamitĂ©s naturelles. L’objectif central de cette campagne est de garantir que nul ne soit privĂ© de toit Ă  l’occasion du Nouvel An.

Le 2569e anniversaire de Bouddha cĂ©lĂ©brĂ© dans l'ancienne capitale de HuĂȘ Photo: VNA

📝 Édito: La "libertĂ© de religion" ne doit pas ĂȘtre politisĂ©e

Il est aisĂ© de constater le ton dĂ©passĂ© de ce rapport, fondĂ© sur des arguments non Ă©tayĂ©s, des prĂ©jugĂ©s tenaces et des interprĂ©tations imposĂ©es concernant la libertĂ© de religion au Vietnam. Ce n’est d’ailleurs pas la premiĂšre fois que les conclusions de l’organisation rĂ©vĂšlent de flagrantes lacunes en matiĂšre d’objectivitĂ© et de mĂ©thodologie, soulevant des questions quant aux motivations politiques qui sous-tendent ce qui est prĂ©sentĂ© comme une Ă©valuation des droits humains.

La page spécialisée de la VNA dédiée à la protection des fondements idéologiques du Parti, intitulée « Happy Vietnam ». Photo: VNA

📝 Édito : La presse, force de pointe dans la lutte contre la corruption, le gaspillage et les dĂ©rives

Le travail d’information de la presse en gĂ©nĂ©ral, et de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) en particulier, est menĂ© en lien avec la fonction de source officielle du Parti et de l’État, contribuant Ă  renforcer la confiance sociale et Ă  promouvoir la construction d’un Parti et d’un systĂšme politique transparents et solides.

NguyĂȘn Khac ToĂ n, province de Khanh Hoa, secrĂ©taire adjoint du comitĂ© du Parti de la ville de HuĂȘ, a Ă©tĂ© Ă©lu prĂ©sident du ComitĂ© populaire de la ville de HuĂȘ. Photo: VNA

📝 Édito : Dirigeants non autochtones pour une perspective plus large

"Nous devons transformer notre mentalitĂ© et notre vision, harmoniser nos perceptions et nos idĂ©es, nous dĂ©passer nous-mĂȘmes, sacrifier nos intĂ©rĂȘts individuels au nom de l'intĂ©rĂȘt collectif, et surmonter les apprĂ©hensions, les habitudes routiniĂšres ainsi que les mentalitĂ©s locales Ă©troites, pour embrasser une pensĂ©e et une perspective plus vastes", a insistĂ© le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm lors de la ConfĂ©rence nationale sur la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 11ᔉ PlĂ©num du 13ᔉ mandat du Parti, tenue le 16 avril 2025.

Les mĂ©nages pauvres bĂ©nĂ©ficient de prĂȘts prĂ©fĂ©rentiels pour le dĂ©veloppement Ă©conomique. Photo: VNA

📝Édito : PIB et IDH : une croissance harmonieuse au Vietnam

La ligne directrice du Parti et de l’État vietnamiens est claire : il ne s’agit pas d’attendre que l’économie progresse pour amĂ©liorer l’Indice de dĂ©veloppement humain (IDH), ni de sacrifier le progrĂšs et l’équitĂ© sociale pour atteindre une croissance du Produit intĂ©rieur brut (PIB) Ă  deux chiffres.

Photo d'illustration. Source: Internet

📝Édito : Les informations malveillantes : une menace pour la cybersĂ©curitĂ© et la confiance sociale

À l’ùre de la transformation numĂ©rique intĂ©grale, la cybersĂ©curitĂ© s’impose comme un impĂ©ratif vital pour garantir un dĂ©veloppement durable, prĂ©server la souverainetĂ© nationale et protĂ©ger les droits des organisations et des citoyens. Elle ne constitue plus une option, mais une condition indispensable Ă  la rĂ©ussite de la transition numĂ©rique nationale.

Traitement des procédures administratifs chez un service public. Photo : VNA

📝Édito : Rationalisation de l’appareil : Une nouvelle Ă©tape vers une gouvernance plus efficace

AprĂšs plus de trois mois de mise en Ɠuvre, le modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux fonctionne de maniĂšre fluide, efficace et cohĂ©rente, plaçant les citoyens et les entreprises au centre du service public. Cette transformation vers une gouvernance plus compacte et moderne marque une Ă©tape nouvelle et positive sur le chemin du renouveau administratif.

De nombreux États membres de l’ONU viennent fĂ©liciter le Vietnam pour son excellent rĂ©sultat au vote. Photo: VNA

📝Édito: Un vote de confiance de la communautĂ© internationale envers le Vietnam

La réélection du Vietnam au Conseil des droits de l’homme des Nations Unies pour le mandat 2026-2028 avec un nombre de voix trĂšs Ă©levĂ© marque une Ă©tape historique. Elle reflĂšte la forte confiance des Nations Unies et de la communautĂ© internationale envers le rĂŽle, le prestige et les contributions concrĂštes du Vietnam Ă  la promotion et Ă  la protection des droits de l’homme.

Les fonctionnaires du quartier de Tay Ho, dans la ville de Hanoi, guident les gens dans leurs démarches administratives. Photo : VNA

📝Édito: RĂ©forme administrative : trois mois d’une dĂ©cision stratĂ©gique, des rĂ©sultats tangibles

AprĂšs trois mois de mise en Ɠuvre de la fusion des villes et provinces ainsi que du lancement du modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux (depuis le 1er juillet 2025), le Vietnam a enregistrĂ© des rĂ©sultats significatifs, confirmant le bien-fondĂ© des dĂ©cisions du Parti et de l’État, la mise en Ɠuvre sĂ©rieuse des ministĂšres, secteurs et localitĂ©s, ainsi que l’adhĂ©sion active de la population.

La résolution n°71 fixe des objectifs pour la construction d'un systÚme éducatif moderne, égalitaire et de qualité. Photo : VNA

📝Édito: Éducation: une rĂ©solution de percĂ©e pour propulser le pays dans une nouvelle Ăšre

La RĂ©solution n°71-NQ/TW du Politburo sur les percĂ©es dans le dĂ©veloppement de l’éducation et de la formation constitue un axe stratĂ©gique pour une croissance rapide et durable, aux cĂŽtĂ©s des rĂ©solutions n°57-NQ/TW et n°59-NQ/TW sur le dĂ©veloppement rĂ©volutionnaire des sciences et technologies, de l’innovation et de la transformation numĂ©rique nationale, ainsi que de l’intĂ©gration internationale dans la nouvelle situation.