📝 Édito: DĂ©jouer les manƓuvres de dĂ©stabilisation : rĂ©affirmer haut et fort la libertĂ© de culte au Vietnam

La Constitution vietnamienne stipule clairement les droits Ă  l’égalitĂ© pour les groupes ethniques et le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion. Le Parti et l'État du Vietnam mettent toujours en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie de la libertĂ© de croyance et de religion et du droit Ă  l’égalitĂ© pour tous les groupes ethniques.

CĂ©lĂ©bration du 2.566e anniversaire de Bouddha Ă  HuĂȘ (au Centre). Photo : VNA
CĂ©lĂ©bration du 2.566e anniversaire de Bouddha Ă  HuĂȘ (au Centre). Photo : VNA
5.webp

HanoĂŻ (VNA) – La Constitution vietnamienne stipule clairement les droits Ă  l’égalitĂ© pour les groupes ethniques et le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion. Le Parti et l'État du Vietnam mettent toujours en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie de la libertĂ© de croyance et de religion et du droit Ă  l’égalitĂ© pour tous les groupes ethniques.

Le Parti et l'État crĂ©ent les meilleures conditions pour que les minoritĂ©s ethniques prĂ©servent leur identitĂ© culturelle et se dĂ©veloppent sous tous ses aspects, considĂ©rant cela comme la source du bloc de grande union nationale et du dĂ©veloppement national durable.

Cependant, les forces hostiles persistent Ă  semer la discorde en instrumentalisant les questions religieuses et ethniques pour saper la grande union nationale.

Dans un récent rapport sur le Vietnam, la Commission américaine sur la liberté religieuse internationale (USCIRF) a continué de réitérer des évaluations sans fondement, déformant délibérément les progrÚs en matiÚre de garantie du droit à la liberté de religion et de développement des ethnies minoritaires au Vietnam.

L’USCIRF a intentionnellement ignorĂ© la rĂ©alitĂ© de la vie cultuelle et religieuse animĂ©e du peuple vietnamien dans toutes les rĂ©gions du pays. Le peuple vietnamien a une vie cultuelle et religieuse trĂšs diversifiĂ©e avec de nombreuses fĂȘtes religieuses qui sont devenues des fĂȘtes communautaires telles que la fĂȘte de NoĂ«l catholique, l’anniversaire de la naissance de Bouddha, la fĂȘte Dieu Tri de l'Église caodaĂŻste de Tay Ninh
 Actuellement, le Vietnam compte plus de 27 millions de fidĂšles, soit 27% de la population du pays. La coexistence harmonieuse et la solidaritĂ© entre les fidĂšles, les croyants, les personnes non croyantes et non religieuses au Vietnam sont une preuve Ă©vidente du succĂšs des politiques du Vietnam en matiĂšre de garantie du droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion.

3.webp
L'Ă©glise Con Ga Ă  Da Lat, brillamment dĂ©corĂ©e avec des lumiĂšres Ă  l'occasion de la fĂȘte de NoĂ«l. Photo: VNA

Les rĂ©alisations du Vietnam en matiĂšre de garantie du droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion ont Ă©tĂ© reconnues par la communautĂ© internationale, crĂ©ant une base permettant aux relations Vietnam-Vatican de passer du statut de reprĂ©sentant non-rĂ©sident Ă  celui de reprĂ©sentant rĂ©sident, le Saint-SiĂšge ayant ouvert un bureau du reprĂ©sentant pontifical rĂ©sident au Vietnam. Lors de sa visite au Vietnam en avril 2024, l'archevĂȘque Paul Richard, secrĂ©taire du Saint-SiĂšge pour les Relations avec les États et les organisations internationales, a hautement apprĂ©ciĂ© les rĂ©alisations du Vietnam dans tous les aspects ainsi que le dĂ©veloppement et les contributions positives de l'Église catholique vietnamienne au processus d’édification et de dĂ©veloppement national.

Lors d'une rĂ©cente interview accordĂ©e Ă  l'Agence vietnamienne d’information (VNA) Ă  Londres, Kyril Whittaker, chercheur en politique et histoire vietnamiennes, a soulignĂ© que la multitude de temples bouddhistes, Ă©glises et Ă©tablissements de culte, intĂ©grĂ©s au cƓur des communautĂ©s vietnamiennes, constituait une preuve tangible de la libertĂ© de culte garantie par le pays.

Outre les questions religieuses, certaines organisations et radios qui manquent de bonne volontĂ© envers le Vietnam, comme Human Rights Watch (HRW), RFA et VOA, disent que « le Vietnam fait preuve de discrimination Ă  l'Ă©gard de nombreux groupes ethniques minoritaires » en citant le cas de Y Quynh Bdap - chef de l'organisation terroriste « Người ThÆ°á»Łng vĂŹ cĂŽng lĂœ » (Les Montagnards debout pour la justice), qui a directement recrutĂ©, incitĂ© et dirigĂ© l'attentat terroriste du 11 juin 2023 dans la province de Dak Lak, entraĂźnant des consĂ©quences particuliĂšrement graves. Le Tribunal populaire de la province de Dak Lak l'a condamnĂ© par contumace Ă  10 ans de prison pour terrorisme, et le Tribunal pĂ©nal de Bangkok (ThaĂŻlande) a acceptĂ© la demande d'extradition vers le Vietnam.

MalgrĂ© les preuves accablantes retenues contre Y Quynh Bdap, les forces hostiles persistent Ă  manipuler l'opinion publique en accusant le gouvernement d'opprimer les minoritĂ©s ethniques, dans le but de fomenter des troubles et de saper la grande union nationale. HRW, RFA et VOA ont ignorĂ© le fait que, dans n'importe quel pays, les criminels terroristes qui menacent la sĂ©curitĂ© nationale, l’ordre social et la vie d'autrui, doivent ĂȘtre poursuivis en justice.

Il est nĂ©cessaire d’affirmer que l'État du Vietnam prĂŽne toujours la dĂ©fense des droits et l'amĂ©lioration des conditions de vie de ses 54 groupes ethniques dont 53 minoritĂ©s ethniques, soulignant leur rĂŽle essentiel dans le dĂ©veloppement du pays.

2.webp
Danse des Ede au village de la culture et du tourisme ethniques vietnamiens. Photo: VNA

Le lancement du premier programme cible national sur le dĂ©veloppement des zones peuplĂ©es d'ethnies minoritaires et des zones montagneuses, tĂ©moigne de l’attention particuliĂšre du Parti et de l'État et constituent une grande politique pour renforcer la position et assurer le droit au dĂ©veloppement de ces ethnies.

Au cours des quatre lĂ©gislatures consĂ©cutives Ă  l'AssemblĂ©e nationale, la proportion de dĂ©putĂ©s issus de minoritĂ©s ethniques a variĂ© entre 15,6% et 17,27%. À ce jour, 51 minoritĂ©s ethniques sur 53 ont eu des reprĂ©sentants Ă  l'AssemblĂ©e nationale, dĂ©montrant le rĂŽle des minoritĂ©s ethniques dans la structure du systĂšme politique vietnamien. Ce sont des faits et des rĂ©alisations qui ne peuvent ĂȘtre niĂ©s.

Les avancées notables réalisées dans la promotion de l'harmonie religieuse et ethnique au Vietnam ont mis en évidence les complots déployés par les forces hostiles pour exploiter ces questions sensibles et semer la discorde au sein de la société vietnamienne, dans le but de déstabiliser le pays. -VNA

Voir plus

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam, TrĂąn Thanh MĂąn (Ă  doite) et le prĂ©sident de la Chambre des reprĂ©sentants du Royaume hachĂ©mite de Jordanie, Mazen Turki El Qadi, se serrent la main, Ă  Hanoi, le 2 fĂ©vrier. Photo : VNA

Le Vietnam et la Jordanie veulent renforcer leurs liens législatifs et économiques

Accueillant le prĂ©sident de la Chambre des reprĂ©sentants jordanienne, le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, TrĂąn Thanh MĂąn, a soulignĂ© que cette visite intervenait peu aprĂšs la visite officielle du roi Abdallah II Ibn Al-Hussein au Vietnam, tĂ©moignant de la ferme volontĂ© de la Jordanie de promouvoir l’amitiĂ© et la coopĂ©ration multiforme avec le Vietnam, notamment la collaboration parlementaire.

Panorama de l'entretien. Photo: VNA

Le Vietnam et Cuba réaffirment leur coopération globale

Le ministre des Affaires Ă©trangĂšres Le Hoai Trung s’est entretenu Ă  HanoĂŻ avec l’envoyĂ© spĂ©cial du Parti et de l’État cubains, Bruno Rodriguez Parrilla, rĂ©affirmant la solidaritĂ© traditionnelle et la volontĂ© commune de renforcer la coopĂ©ration globale Vietnam–Cuba.

Les dĂ©lĂ©guĂ©s votent la liste des 217 candidats de l’échelon central aux lĂ©gislatives. Photo : dantri.com.vn

La liste des 217 candidats de l’échelon central aux lĂ©gislatives est arrĂȘtĂ©e

Bui Thi Minh Hoai, membre du Politburo, prĂ©sidente du ComitĂ© central du FPV et vice-prĂ©sidente du Conseil Ă©lectoral national (CEN), a affirmĂ© que le ComitĂ© permanent du ComitĂ© central du FPV finalisera le procĂšs-verbal, en dressera un bilan complet des rĂ©sultats de la consultation et le soumettrait au CEN et au ComitĂ© permanent de l’AssemblĂ©e nationale, conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (Ă  droite) recevant Bruno RodrĂ­guez Parrilla, membre du Bureau politique, envoyĂ© spĂ©cial du Parti communiste de Cuba, de l’État de la RĂ©publique de Cuba et ministre cubain des Affaires Ă©trangĂšres. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh affirme le renforcement des relations avec Cuba

Recevant Bruno RodrĂ­guez Parrilla, membre du Bureau politique, envoyĂ© spĂ©cial du Parti communiste de Cuba, de l’État de la RĂ©publique de Cuba et ministre cubain des Affaires Ă©trangĂšres, le chef du gouvernement vietnamien a dĂ©clarĂ© que le Vietnam est dĂ©terminĂ© Ă  approfondir davantage ses relations avec Cuba.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral To Lam (Ă  gauche) rend visite Ă  l’ancien secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral Nong Duc Manh. Photo: VNA

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral To Lam rend visite Ă  l’ancien secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral Nong Duc Manh

À l’occasion du 96ᔉ anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam, du succĂšs du 14ᔉ CongrĂšs national du Parti et Ă  l’approche du Tet 2026, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral To Lam a rendu visite Ă  l’ancien secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral Nong Duc Manh, soulignant la continuitĂ©, l’unitĂ© et la dĂ©termination du Parti dans la nouvelle phase de dĂ©veloppement national.

ActivitĂ©s culturelles cĂ©lĂ©brant le succĂšs du 14ᔉ CongrĂšs du Parti

ActivitĂ©s culturelles cĂ©lĂ©brant le succĂšs du 14ᔉ CongrĂšs du Parti

De nombreuses activitĂ©s culturelles d’envergure, comprenant des projections cinĂ©matographiques et des expositions photographiques, ont Ă©tĂ© officiellement inaugurĂ©es à l’occasion du succĂšs du 14ᔉ CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam (PCV), du 96ᔉ anniversaire de la fondation du Parti et de l’accueil du Printemps de l’AnnĂ©e du Cheval 2026.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti populaire rĂ©volutionnaire lao (PPRL) et prĂ©sident de la RĂ©publique dĂ©mocratique populaire lao, Thongloun Sisoulith prĂ©side la cĂ©rĂ©monie d'accueil officielle du prĂ©sident vietnamien To Lam lors de sa visite d'État en RĂ©publique dĂ©mocratique populaire lao (Vientiane, 11 juillet 2024). Photo : VNA

Vietnam–Laos : redĂ©finir la coopĂ©ration pour une nouvelle phase

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, conduira une haute dĂ©lĂ©gation pour une visite d’État au Laos le 5 fĂ©vrier à l’invitation du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti populaire rĂ©volutionnaire lao (PPRL) et prĂ©sident de la RĂ©publique dĂ©mocratique populaire lao, Thongloun Sisoulith. 

Une séance du Comité permanent de l'Assemblée nationale. Photo : VNA

La 54e session du ComitĂ© permanent de l’AssemblĂ©e nationale se tiendra le 3 fĂ©vrier

Lors de la 54e session tenue le 3 fĂ©vrier Ă  HanoĂŻ, le ComitĂ© permanent examinera et devrait adopter deux rĂ©solutions majeures : l'une sur l’ajout de certains mĂ©canismes et politiques spĂ©cifiques destinĂ©s au projet de la centrale nuclĂ©aire de Ninh Thuan et l’autre sur la deuxiĂšme modification relative Ă  la structure, Ă  la composition ainsi qu’au nombre de personnes des organes en vue des Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale.

Tir de feux d'artifice pour saluer le 14e CongrĂšs national du Parti. Photo: VNA

Avancer d'un pas ferme sous le drapeau du Parti

À la suite immĂ©diate du succĂšs Ă©clatant du 14ᔉ CongrĂšs national du Parti, l’ensemble du Parti, du peuple et de l’armĂ©e cĂ©lĂšbre le 96ᔉ anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 fĂ©vrier 1930 - 3 fĂ©vrier 2026), le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam To Lam a Ă©crit un article intitulĂ© : "Avancer d'un pas ferme sous le drapeau du Parti".

Le secrétaire général du Parti To Lam et le président de la République Luong Cuong ont inauguré, le 2 février à Hanoï, le siÚge rénové et modernisé de la Présidence de la République, situé au n° 2, rue Le Thach, au sein du palais du Tonkin (Bac Bo Phu) à Hanoï. Photo: VNA

Inauguration du siÚge de travail modernisé de la Présidence

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti To Lam et le prĂ©sident de la RĂ©publique Luong Cuong ont inaugurĂ©, le 2 fĂ©vrier Ă  HanoĂŻ, le siĂšge rĂ©novĂ© et modernisĂ© de la PrĂ©sidence de la RĂ©publique, situĂ© au n° 2, rue Le Thach, au sein du palais du Tonkin (Bac Bo Phu) Ă  HanoĂŻ, symbole du lien entre hĂ©ritage rĂ©volutionnaire et construction de l’État vietnamien contemporain.