
HanoĂŻ (VNA) â La Constitution vietnamienne stipule clairement les droits Ă lâĂ©galitĂ© pour les groupes ethniques et le droit Ă la libertĂ© de croyance et de religion. Le Parti et l'Ătat du Vietnam mettent toujours en Ćuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie de la libertĂ© de croyance et de religion et du droit Ă lâĂ©galitĂ© pour tous les groupes ethniques.
Le Parti et l'Ătat crĂ©ent les meilleures conditions pour que les minoritĂ©s ethniques prĂ©servent leur identitĂ© culturelle et se dĂ©veloppent sous tous ses aspects, considĂ©rant cela comme la source du bloc de grande union nationale et du dĂ©veloppement national durable.
Cependant, les forces hostiles persistent Ă semer la discorde en instrumentalisant les questions religieuses et ethniques pour saper la grande union nationale.
Dans un récent rapport sur le Vietnam, la Commission américaine sur la liberté religieuse internationale (USCIRF) a continué de réitérer des évaluations sans fondement, déformant délibérément les progrÚs en matiÚre de garantie du droit à la liberté de religion et de développement des ethnies minoritaires au Vietnam.
LâUSCIRF a intentionnellement ignorĂ© la rĂ©alitĂ© de la vie cultuelle et religieuse animĂ©e du peuple vietnamien dans toutes les rĂ©gions du pays. Le peuple vietnamien a une vie cultuelle et religieuse trĂšs diversifiĂ©e avec de nombreuses fĂȘtes religieuses qui sont devenues des fĂȘtes communautaires telles que la fĂȘte de NoĂ«l catholique, lâanniversaire de la naissance de Bouddha, la fĂȘte Dieu Tri de l'Ăglise caodaĂŻste de Tay Ninh⊠Actuellement, le Vietnam compte plus de 27 millions de fidĂšles, soit 27% de la population du pays. La coexistence harmonieuse et la solidaritĂ© entre les fidĂšles, les croyants, les personnes non croyantes et non religieuses au Vietnam sont une preuve Ă©vidente du succĂšs des politiques du Vietnam en matiĂšre de garantie du droit Ă la libertĂ© de croyance et de religion.

Les rĂ©alisations du Vietnam en matiĂšre de garantie du droit Ă la libertĂ© de croyance et de religion ont Ă©tĂ© reconnues par la communautĂ© internationale, crĂ©ant une base permettant aux relations Vietnam-Vatican de passer du statut de reprĂ©sentant non-rĂ©sident Ă celui de reprĂ©sentant rĂ©sident, le Saint-SiĂšge ayant ouvert un bureau du reprĂ©sentant pontifical rĂ©sident au Vietnam. Lors de sa visite au Vietnam en avril 2024, l'archevĂȘque Paul Richard, secrĂ©taire du Saint-SiĂšge pour les Relations avec les Ătats et les organisations internationales, a hautement apprĂ©ciĂ© les rĂ©alisations du Vietnam dans tous les aspects ainsi que le dĂ©veloppement et les contributions positives de l'Ăglise catholique vietnamienne au processus dâĂ©dification et de dĂ©veloppement national.
Lors d'une rĂ©cente interview accordĂ©e Ă l'Agence vietnamienne dâinformation (VNA) Ă Londres, Kyril Whittaker, chercheur en politique et histoire vietnamiennes, a soulignĂ© que la multitude de temples bouddhistes, Ă©glises et Ă©tablissements de culte, intĂ©grĂ©s au cĆur des communautĂ©s vietnamiennes, constituait une preuve tangible de la libertĂ© de culte garantie par le pays.
Outre les questions religieuses, certaines organisations et radios qui manquent de bonne volontĂ© envers le Vietnam, comme Human Rights Watch (HRW), RFA et VOA, disent que « le Vietnam fait preuve de discrimination Ă l'Ă©gard de nombreux groupes ethniques minoritaires » en citant le cas de Y Quynh Bdap - chef de l'organisation terroriste « Ngưá»i ThÆ°á»Łng vĂŹ cĂŽng lĂœ » (Les Montagnards debout pour la justice), qui a directement recrutĂ©, incitĂ© et dirigĂ© l'attentat terroriste du 11 juin 2023 dans la province de Dak Lak, entraĂźnant des consĂ©quences particuliĂšrement graves. Le Tribunal populaire de la province de Dak Lak l'a condamnĂ© par contumace Ă 10 ans de prison pour terrorisme, et le Tribunal pĂ©nal de Bangkok (ThaĂŻlande) a acceptĂ© la demande d'extradition vers le Vietnam.
MalgrĂ© les preuves accablantes retenues contre Y Quynh Bdap, les forces hostiles persistent Ă manipuler l'opinion publique en accusant le gouvernement d'opprimer les minoritĂ©s ethniques, dans le but de fomenter des troubles et de saper la grande union nationale. HRW, RFA et VOA ont ignorĂ© le fait que, dans n'importe quel pays, les criminels terroristes qui menacent la sĂ©curitĂ© nationale, lâordre social et la vie d'autrui, doivent ĂȘtre poursuivis en justice.
Il est nĂ©cessaire dâaffirmer que l'Ătat du Vietnam prĂŽne toujours la dĂ©fense des droits et l'amĂ©lioration des conditions de vie de ses 54 groupes ethniques dont 53 minoritĂ©s ethniques, soulignant leur rĂŽle essentiel dans le dĂ©veloppement du pays.

Le lancement du premier programme cible national sur le dĂ©veloppement des zones peuplĂ©es d'ethnies minoritaires et des zones montagneuses, tĂ©moigne de lâattention particuliĂšre du Parti et de l'Ătat et constituent une grande politique pour renforcer la position et assurer le droit au dĂ©veloppement de ces ethnies.
Au cours des quatre lĂ©gislatures consĂ©cutives Ă l'AssemblĂ©e nationale, la proportion de dĂ©putĂ©s issus de minoritĂ©s ethniques a variĂ© entre 15,6% et 17,27%. Ă ce jour, 51 minoritĂ©s ethniques sur 53 ont eu des reprĂ©sentants Ă l'AssemblĂ©e nationale, dĂ©montrant le rĂŽle des minoritĂ©s ethniques dans la structure du systĂšme politique vietnamien. Ce sont des faits et des rĂ©alisations qui ne peuvent ĂȘtre niĂ©s.
Les avancées notables réalisées dans la promotion de l'harmonie religieuse et ethnique au Vietnam ont mis en évidence les complots déployés par les forces hostiles pour exploiter ces questions sensibles et semer la discorde au sein de la société vietnamienne, dans le but de déstabiliser le pays. -VNA