📝 Édito: Le dĂ©veloppement du pays doit profiter Ă  tous

Lors de la ConfĂ©rence pour dresser le bilan du travail en 2024 et dĂ©ployer les tĂąches en 2025 du gouvernement et des autoritĂ©s locales le 8 janvier, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, To Lam, a soulignĂ© : Les fruits de la croissance doivent parvenir Ă  tous d’une maniĂšre harmonieuse, juste, Ă©quitable et encourageante.

📝 Édito: Le dĂ©veloppement du pays doit profiter Ă  tous

HanoĂŻ (VNA) – Lors de la ConfĂ©rence pour dresser le bilan du travail en 2024 et dĂ©ployer les tĂąches en 2025 du gouvernement et des autoritĂ©s locales le 8 janvier, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, To Lam, a soulignĂ© : Les fruits de la croissance doivent parvenir Ă  tous d’une maniĂšre harmonieuse, juste, Ă©quitable et encourageante.

phu-va-chinh-quyen-dia-phuong-anh-thong-nhat-ttxvn.jpg
Le secrétaire général du Parti, To Lam, prend la parole lors de la Conférence pour dresser le bilan du travail en 2024 et déployer les tùches en 2025 du gouvernement et des autorités locales le 8 janvier. Photo: VNA

L’objectif de l’indĂ©pendance nationale et de l’édification d’un pays puissant et prospĂšre fut affirmĂ© par le PrĂ©sident HĂŽ Chi Minh immĂ©diatement aprĂšs la fondation de la RĂ©publique dĂ©mocratique du Vietnam. Dans la « Lettre aux ComitĂ©s populaires des rĂ©gions, provinces, districts et villages » publiĂ©e dans le journal « Cuu Quoc » le 17 octobre 1945, il a dĂ©clarĂ© clairement : « Si le pays est indĂ©pendant mais que sa population ne jouit pas du bonheur et de la libertĂ©, alors l'indĂ©pendance n'a aucun sens ».

Les documents du 13e CongrÚs national du Parti (janvier et février 2021) ont également ajouté l'expression « les gens bénéficient » à la devise d'action déjà familiÚre : « les gens savent, les gens discutent, les gens font, les gens vérifient, les gens supervisent » pour devenir « les gens savent, les gens discutent, les gens font, les gens vérifient, les gens supervisent, les gens bénéficient ».

Les orientations, les tĂąches clĂ©s et rĂ©volutionnaires au service de la mise en Ɠuvre du Plan socio-Ă©conomique 2025 indiquent clairement qu’en plus de continuer Ă  donner la prioritĂ© Ă  la promotion de la croissance et au maintien de la stabilitĂ© macroĂ©conomique, le gouvernement vietnamien est trĂšs intĂ©ressĂ© par les objectifs de dĂ©veloppement culturel, d'assurer la sĂ©curitĂ© sociale et d'amĂ©liorer les conditions de vie de la population.

Le gouvernement a dĂ©fini huit tĂąches et solutions clĂ©s et rĂ©volutionnaires pour 2025, dont la sixiĂšme tĂąche est le dĂ©veloppement culturel, la garantie de la sĂ©curitĂ© sociale, les investissements et le dĂ©veloppement culturel en harmonie avec l’économie et la sociĂ©tĂ©.

Le gouvernement prĂ©conise une bonne mise en Ɠuvre des politiques en matiĂšre ethnique, religieuse, de croyance, de dĂ©mographie, celles en faveur des personnes ĂągĂ©es, des jeunes, de l'Ă©galitĂ© des sexes et des progrĂšs des femmes ; la crĂ©ation d'un milieu de vie sĂ©curitaire, convivial et sain pour les enfants ; les efforts afin d'achever la construction de plus de 100.000 logements sociaux en 2025 ; la concentration des ressources pour Ă©liminer complĂštement les maisons temporaires et dĂ©labrĂ©es d’ici fin 2025.

En 2025, le Vietnam s’efforce d’atteindre un Produit intĂ©rieur brut (PIB) par habitant de 4.900 dollars (le niveau de 2024 Ă©tant de 4.700 dollars).

La croissance du PIB par habitant du Vietnam entre 1990 et 2024 dĂ©montre clairement le fort dĂ©veloppement Ă©conomique du pays (en 1990, le pays n’a enregistrĂ© qu’un montant de 121,72 dollars). L'objectif de 7.500 dollars de PIB par habitant en 2030 montre que le gouvernement vietnamien se concentre sur le dĂ©veloppement Ă©conomique durable ainsi que sur l'amĂ©lioration de la qualitĂ© de vie de sa population.

En 2024, le ministĂšre du Travail, des Invalides et des Affaires sociales a accordĂ© des subventions Ă  prĂšs de 4 millions de personnes dans tout le pays, dont 1,394 million de personnes ĂągĂ©es, 1,667 million de personnes handicapĂ©es, 16.000 orphelins et enfants ayant perdu leur source de soutien, 150.000 enfants de moins de 3 ans, 80.000 parents isolĂ©s en difficultĂ©. Le financement du budget de l'État pour la mise en Ɠuvre des politiques d'assistance sociale s'Ă©levait Ă  environ 2.250 milliards de dongs/mois.

lao-dong-thoi-k-194212792-5169297.jpg
Soins aux nouveau-nés avec un équipement médical moderne à l'hÎpital d'obstétrique de Hanoï. Photo: VNA

La réduction rapide et durable de la pauvreté est également un indicateur important pour démontrer que le gouvernement poursuit toujours la politique d'un « pays puissant pour un peuple riche ».

En 1993, le taux de mĂ©nages pauvres a Ă©tĂ© de 58,1 %. En 2023, le taux de mĂ©nages pauvres selon l’indice de pauvretĂ© multidimensionnelle n’a Ă©tĂ© que de 2,93% et a Ă©tĂ© ramenĂ© jusqu'Ă  environ 1,9% en 2024. En 2025, le Vietnam s’efforce de rĂ©duire de moitiĂ© le nombre de mĂ©nages pauvres et quasi pauvres par rapport Ă  2021, selon la norme nationale de pauvretĂ© multidimensionnelle. Il s’évertue Ă©galement pour que 100 % des districts pauvres et des communes connaissant des difficultĂ©s particuliĂšres dans les zones cĂŽtiĂšres et insulaires reçoivent des aides en matiĂšre d’investissement dans le dĂ©veloppement d'infrastructures socio-Ă©conomiques, des liens rĂ©gionaux, des moyens de subsistance et de la production.

L'objectif de la campagne de 450 jours et nuits d'octobre 2024 Ă  fin 2025 est d'apporter une aide au logement aux personnes mĂ©ritantes en difficultĂ© de logement (environ 200.000 logements) avec les ressources du budget de l'État ; d’apporter une aide au logement des pauvres et des personnes issues des minoritĂ©s ethniques selon des programmes cibles nationaux (environ 88.000 logements) ; d’éliminer l’habitat prĂ©caire pour les mĂ©nages pauvres et quasi pauvres (plus de 153.000 logements).

L'un des points forts de la politique de sĂ©curitĂ© sociale mise en Ɠuvre par le gouvernement vietnamien est le programme cible national pour le dĂ©veloppement socio-Ă©conomique des zones peuplĂ©es de minoritĂ©s ethniques et des zones montagneuses pour la pĂ©riode 2021-2030 et la StratĂ©gie des affaires ethniques pour la pĂ©riode 2021-2030, vision jusqu'en 2045.

Au début 2025, la situation socio-économique des zones peuplées de minorités ethniques et des zones montagneuses a connu de nombreux progrÚs encourageants. Vingt-cinq provinces et grandes villes ont enregistré chaque année une réduction de plus de 3 % du taux de ménages pauvres parmi les minorités ethniques. Cinq provinces et grandes villes ont enregistré une augmentation des revenus moyens des minorités ethniques de plus de 2 fois par rapport à 2020


A ce jour, toutes les 63 provinces et grandes villes du pays sont parvenues Ă  la scolarisation de l’enseignement primaire, atteignant un taux de 100 %. L'investissement annuel dans l'Ă©ducation au Vietnam reprĂ©sente environ 17 Ă  19 % du budget total, un taux non bas s’il est comparĂ© Ă  celui des États-Unis (13 %), de l'IndonĂ©sie (17,5 %), de Singapour (19,9 %)... Pour le PIB national, il en reprĂ©sente 4,9 %. Les dĂ©penses budgĂ©taires consacrĂ©es Ă  l'Ă©ducation continueront d'augmenter Ă  l'avenir, car la loi sur l'Ă©ducation de 2019 dit que le budget de l'État doit consacrer au moins 20 % des dĂ©penses totales Ă  l'Ă©ducation et Ă  la formation. En 2024, les dĂ©penses totales du budget de l'État pour l'Ă©ducation et la formation se sont Ă©levĂ©es Ă  prĂšs de 381.000 milliards de dongs.

420250109105548.jpg
En 2024, les dĂ©penses totales du budget de l'État pour l'Ă©ducation et la formation se sont Ă©levĂ©es Ă  prĂšs de 381.000 milliards de dongs. Photo: VNA

En matiÚre de santé publique, en 2024, le ministÚre de la Santé a atteint et dépassé tous les trois principaux objectifs socio-économiques fixés par l'Assemblée nationale (le nombre de médecins pour 10.000 personnes a atteint 14 ; le nombre de lits d'hÎpitaux pour 10.000 personnes, 34 ; le taux de participation à l'assurance maladie, 94,1 %). En 2023, l'espérance de vie des femmes vietnamiennes est passée à 77,2 ans, celle des hommes, à 72,1 ans.

Le bureau de reprĂ©sentation du Programme des Nations Unies pour le dĂ©veloppement (PNUD) au Vietnam a Ă©valuĂ© : Le Vietnam fait partie du premier des trois groupes de pays au monde ayant progressĂ© le plus rapidement dans la mise en Ɠuvre des objectifs de dĂ©veloppement durable et il est l’un des pays ayant les meilleurs progrĂšs dans la mise en Ɠuvre des objectifs mondiaux en Asie.

S'exprimant sur la lutte contre la pauvretĂ© en novembre 2024 Ă  Rio de Janeiro (BrĂ©sil) dans le cadre du Sommet du G20, le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh a dĂ©clarĂ© : Le Vietnam a atteint la ligne d'arrivĂ©e avec 10 ans d'avance dans la mise en Ɠuvre des Objectifs du MillĂ©naire pour le DĂ©veloppement des Nations Unies et constitue un modĂšle de rĂ©ussite en matiĂšre de guĂ©rison des blessures de la guerre, d'Ă©radication de la faim et de rĂ©duction de la pauvretĂ©. Le Vietnam souhaite partager de prĂ©cieuses leçons : ne pas sacrifier la sĂ©curitĂ©, le progrĂšs, la justice sociaux et l’environnement pour une simple croissance Ă©conomique ; placer les gens au centre des prĂ©occupations ; donner la prioritĂ© aux investissements dans les personnes./.-VNA

Voir plus

L'aire de repos situĂ©e au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan ThiĂȘt de l'autoroute Nord-Sud Ă  l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prĂȘtes pour les grands dĂ©parts

Afin de rĂ©pondre Ă  la demande croissante de dĂ©placements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (TĂȘt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncĂ© que plusieurs aires de repos situĂ©es sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevĂ© la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont dĂ©sormais ouvertes.

Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam. Photo: VNA

L’UNFPA contribue aux prioritĂ©s sanitaires et dĂ©mographiques du Vietnam

L’action de l’UNFPA au Vietnam vise Ă  garantir que chaque grossesse soit dĂ©sirĂ©e, que chaque accouchement se dĂ©roule en toute sĂ©curitĂ© et que chaque jeune puisse rĂ©aliser pleinement son potentiel, a dĂ©clarĂ© Matt Jackson, reprĂ©sentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam.

Façade du centre communautaire du "K-Vietnam Valley" du comté de BongHwa, en République de Corée. Photo : VNA

Le comté de Bonghwa accélÚre le projet "K-Vietnam Valley"

Le comtĂ© de Bonghwa, en R. de CorĂ©e, accĂ©lĂšre la mise en Ɠuvre du projet “K-Vietnam Valley” (VallĂ©e du Vietnam) Ă  travers une consultation publique, avec l’ambition de crĂ©er une zone spĂ©ciale de dĂ©veloppement local dĂ©diĂ©e aux Ă©changes culturels, touristiques et Ă©ducatifs entre les deux pays, symbole du partenariat d’amitiĂ© Vietnam–R. de CorĂ©e.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm (centre) donne le coup d’envoi de l’internat primaire et secondaire d’Ea Rok, dans la province de Dak Lak. Photo: VNA

Le leader du Parti assiste à la mise en chantier d’un internat à Dak Lak

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm, a soulignĂ© que cet internat n’est pas un simple projet de construction, mais une Ɠuvre d’une grande importance sociale, tĂ©moignant de l’attention portĂ©e par le Parti et l’État aux enfants des minoritĂ©s ethniques vivant dans des zones dĂ©favorisĂ©es.

L'aéroport international de NÎi Bai élabore de maniÚre proactive des scénarios pour gérer l'augmentation du trafic passagers pendant les vacances du Nouvel An lunaire du Cheval 2026. Photo: VietnamPlus

Les compagnies de transport prĂȘtes pour la grande vague de dĂ©parts en vacances

Des enquĂȘtes menĂ©es auprĂšs des compagnies aĂ©riennes et des opĂ©rateurs de bus interprovinciaux montrent que, malgrĂ© l’ajout de trajets et l’augmentation des capacitĂ©s, la plupart des services affichent complet les jours de forte affluence proches du TĂȘt et pendant la pĂ©riode de retour aprĂšs les fĂȘtes.

Cité impériale de Thang Long. Photo: VNA

"Aube des aspirations" : HanoĂŻ dĂ©voile sa rue fleurie au cƓur de la CitĂ© impĂ©riale de Thang Long

Ouverte du 23e jour du 12e mois lunaire de l’AnnĂ©e du Serpent jusqu’au 6e jour du premier mois lunaire de l’AnnĂ©e du Cheval, la rue fleurie au cƓur de la CitĂ© impĂ©riale de Thang Long dĂ©passe largement le cadre d’une simple promenade printaniĂšre. Elle sert Ă©galement de cadre prestigieux pour accueillir les ambassadeurs, leurs conjoints et les reprĂ©sentants du corps diplomatique dans le cadre du programme "JournĂ©e de dĂ©couverte du Vietnam 2026".

Les personnels des deux ambassades du Vietnam et du Laos en France. Photo: VNA

PrĂ©server la solidaritĂ© spĂ©ciale et l'amitiĂ© indĂ©fectible Vietnam – Laos

A l'approche du TĂȘt traditionnel, l'ambassadeur du Laos en France, Kalamoungkhoune Souphanouvong, est venu le 10 fĂ©vrier, Ă  l’ambassade du Vietnam en France pour fĂ©liciter le plein succĂšs du 14ᔉ CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam et adresser ses vƓux du Nouvel An Ă  l’ensemble des cadres et du personnel de la reprĂ©sentation vietnamienne.

Les villages de fleurs de Vinh Long connaissent une forte demande pendant le TĂȘt (Nouvel An lunaire). (Photo : VNA)

Le PM ordonne des mesures pour un Nouvel An lunaire joyeux, sûr et économique

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signĂ© un dĂ©cret officiel enjoignant les ministĂšres, les secteurs et les collectivitĂ©s locales Ă  redoubler d'efforts pour accompagner la population dans la cĂ©lĂ©bration du Nouvel An lunaire (TĂȘt) 2026, afin qu'elle puisse se dĂ©rouler dans la joie, la sĂ©curitĂ© et l'Ă©conomie.

ÉlĂšves de l'Ă©cole primaire de Tien Dien Ă  Ha Tinh. Photo: VNA

RĂ©solution n°71-NQ/TW : placer l’apprenant au centre du systĂšme Ă©ducatif

La RĂ©solution prĂ©cise que toute percĂ©e dans le dĂ©veloppement de l’éducation et de la formation doit commencer par un changement de pensĂ©e, de perception et de cadre institutionnel, en plaçant l’ĂȘtre humain et les capacitĂ©s d’apprentissage de l’apprenant au centre du systĂšme, afin d’amĂ©liorer de maniĂšre concrĂšte et durable la qualitĂ© de l’enseignement.