📝 Édito: La refonte administrative ouvre un nouvel espace de dĂ©veloppement au Vietnam

L’objectif principal de la fusion administrative est de crĂ©er un espace de dĂ©veloppement pour les nouvelles unitĂ©s administratives, conformĂ©ment au Plan directeur de dĂ©veloppement du Vietnam pour la pĂ©riode 2021-2030, avec une vision jusqu’en 2050.

Vue du 11e Plénum du Comité central du Parti du 13e mandat, à Hanoi. Photo : VNA
Vue du 11e Plénum du Comité central du Parti du 13e mandat, à Hanoi. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – L’objectif principal de la fusion administrative est de crĂ©er un espace de dĂ©veloppement pour les nouvelles unitĂ©s administratives, conformĂ©ment au Plan directeur de dĂ©veloppement du Vietnam pour la pĂ©riode 2021-2030, avec une vision jusqu’en 2050.

Le 14 avril, le vice-Premier ministre permanent NguyĂȘn Hoa Binh a signĂ© une dĂ©cision approuvant le plan de rĂ©organisation des unitĂ©s administratives Ă  tous les niveaux et la mise en place d’un modĂšle de gouvernement local Ă  deux niveaux.

Cette dĂ©cision matĂ©rialise la RĂ©solution n°60-NQ/TW du 12 avril du 11e PlĂ©num du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam du 13e mandat, qui guide la rationalisation de l’appareil d’État, l’optimisation des ressources et la gĂ©nĂ©ration d’impulsions pour le dĂ©veloppement national.

Selon le plan, le pays comptera 34 unitĂ©s administratives de niveau provincial aprĂšs la restructuration : 28 provinces et six villes sous administration centrale. Onze provinces et villes, dont Hanoi, HuĂȘ, Lai ChĂąu, DiĂȘn Bien, Son La, Lang Son, Quang Ninh, Thanh Hoa, NghĂȘ An, Ha Tinh et Cao Bang, ne seront pas fusionnĂ©es en raison de leurs caractĂ©ristiques dĂ©mographiques, gĂ©ographiques, Ă©conomiques et culturelles. Les 52 restantes seront fusionnĂ©es pour former 23 nouvelles unitĂ©s administratives provinciales.

AprĂšs prĂšs de 40 ans de rĂ©novation, l’organisation territoriale reste fragmentĂ©e, avec des liens rĂ©gionaux faibles, des investissements dispersĂ©s et des infrastructures mal intĂ©grĂ©es. Les principales causes sont une mentalitĂ© de dĂ©veloppement localisĂ©, un manque de planification nationale globale et un manque de mĂ©canismes de coordination rĂ©gionale efficaces.

Le processus actuel vise Ă  repenser l’espace de dĂ©veloppement avec une vision nationale pour 2050 : crĂ©er de nouveaux moteurs de croissance, des corridors Ă©conomiques et des pĂŽles dynamiques interconnectĂ©s, augmentant ainsi la compĂ©titivitĂ© du pays. En outre, il vise Ă  utiliser plus efficacement les ressources naturelles – terre, eau, forĂȘts, minĂ©raux – ainsi que l’espace maritime, souterrain et aĂ©rien.

guichet-unique.jpg
La rĂ©duction de 60 Ă  70% du nombre d’unitĂ©s administratives au niveau communal permettra d’allĂ©ger les procĂ©dures tout en renforçant la proximitĂ© entre l’administration et les citoyens. Photo: VNA

Il convient de noter que seulement 28 des 63 provinces et villes ont accĂšs Ă  la mer. Cette fusion Ă©largira l’accĂšs, ce qui est essentiel au dĂ©veloppement Ă©conomique et Ă  la sĂ©curitĂ© nationale.

Les fusions ne cherchent pas Ă  imposer, mais plutĂŽt Ă  promouvoir un dĂ©veloppement durable par la synergie. La fusion de Thai Binh et de Hung YĂȘn dans la nouvelle province de Hung YĂȘn en est un parfait exemple : avec une superficie deux fois plus grande et plus de trois millions d’habitants, le marchĂ© intĂ©rieur est Ă©largi et le dĂ©veloppement de la production et des services est facilitĂ©.

L’intĂ©gration permettra une circulation plus libre des capitaux, de la main-d’Ɠuvre et de la technologie, optimisant ainsi les infrastructures et les ressources disponibles. Cette nouvelle unitĂ© devrait devenir un centre de dĂ©veloppement de premier plan dans le delta du fleuve Rouge.

Le nom et la capitale de la nouvelle province seront soigneusement dĂ©terminĂ©s, en tenant compte des facteurs historiques, culturels et traditionnels, afin de minimiser l’impact sur la population et les entreprises. Les inquiĂ©tudes concernant la « perte du nom de la province » ou le « dĂ©placement loin de la capitale » sont comprĂ©hensibles, mais l’intĂ©rĂȘt national doit prĂ©valoir.

Les nouvelles capitales provinciales doivent rĂ©pondre Ă  des critĂšres Ă  long terme : emplacement stratĂ©gique, bonnes infrastructures et potentiel d’expansion. De plus, chaque nouvelle ville pourra Ă©tablir non seulement un centre administratif, mais aussi des centres Ă©conomiques, culturels et touristiques qui tireront le meilleur parti des ressources des rĂ©gions fusionnĂ©es.

La rĂ©organisation n’est pas simplement une restructuration administrative, mais une stratĂ©gie visant Ă  façonner l’espace de dĂ©veloppement national pour les cent prochaines annĂ©es. Au-dessus de toute prĂ©occupation locale, l’objectif suprĂȘme doit prĂ©valoir : le dĂ©veloppement commun du pays avec ses 100 millions d’habitants. – VNA

source

Voir plus

Casques bleus vietnamiens. Photo: VNA

📝 Édito: Une nation en puissance, en position, en confiance

Ce n’est pas un hasard si le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm a affirmĂ© l’idĂ©e d’une « Ăšre de progrĂšs national ». Il ne s’agit pas d’une dĂ©claration Ă©motionnelle ou symbolique, mais d’une conclusion politique fondĂ©e sur la science, la rĂ©alitĂ© et les tendances de l’époque. Une question s’impose : Quelles conditions permettent d’affirmer que le Vietnam est prĂȘt Ă  entrer dans une nouvelle phase de dĂ©veloppement accĂ©lĂ©rĂ© ?

Un coin de HĂŽ Chi Minh-Ville. Photo: VNA

📝 Édito: Éveiller l’aspiration à l’ascension nationale

La nouvelle Ăšre est la pĂ©riode oĂč le pays et son peuple doivent s’élever avec force, s’efforcer d’atteindre avec succĂšs leurs objectifs stratĂ©giques, crĂ©er un dĂ©veloppement sans prĂ©cĂ©dent, tant qualitatif que quantitatif, consolider sa position sur la scĂšne internationale et jeter les bases d’un dĂ©veloppement rĂ©volutionnaire suivant.

 Au port international de Gemalink, dans le chef-lieu de Phu My, province de BĂ  Ria-Vung TĂ u (Sud). Photo : VNA

📝 Édito: La rĂ©solution n°59 du Politbuto pousse l’intĂ©gration du Vietnam par sa force endogĂšne

Le Politburo a publiĂ© la rĂ©solution n°59-NQ/TW (datĂ©e du 24 janvier 2025) sur « L’intĂ©gration internationale dans la nouvelle situation», ouvrant une nouvelle Ă©tape de dĂ©veloppement pour le Vietnam sur la voie d’une intĂ©gration totale. « La rĂ©solution n°59, a indiquĂ© le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm, a saisi le courant de la force de l’époque et a +Ă©levĂ© le niveau+ de l’intĂ©gration internationale avec des points de vue Ă  caractĂšre rĂ©volutionnaire, de percĂ©e, nationale, scientifique et contemporaine.

Le robot Anbi. Photo: VNA

📝 Édito : Les entreprises sont le centre de l’innovation

Hanoi (VNA) – La rĂ©solution n° 57-NQ/TW sur les percĂ©es dans le dĂ©veloppement scientifique et technologique, l'innovation et la transformation numĂ©rique est un facteur dĂ©cisif dans le dĂ©veloppement des nations et une condition prĂ©alable et la meilleure opportunitĂ© pour le dĂ©veloppement du pays riche et puissant dans une nouvelle Ăšre, l'Ăšre du progrĂšs national.

Photo d'illustration: VNA

📝 Édito : Quand l’humain est au centre du dĂ©veloppement

L’État considĂšre le peuple comme centre, objectif, sujet et force motrice du dĂ©veloppement national ; il respecte, garantit et dĂ©fend les droits de l’homme – tel est le point de vue majeur Ă©noncĂ© dans la RĂ©solution n° 27-NQ/TW du 9 novembre 2022, adoptĂ©e par le 13e ComitĂ© central du Parti, sur la poursuite de la construction et du perfectionnement de l’État de droit socialiste du Vietnam dans la nouvelle pĂ©riode.

Ramla Khalidi, représentante résidente du PNUD au Vietnam. Photo: PNUD

📝Édito: L’essor vert du Vietnam garantit une transition juste pour tous

Ramla Khalidi, reprĂ©sentante rĂ©sidente du PNUD au Vietnam, a affirmĂ© que les stratĂ©gies nationales en matiĂšre d’économie numĂ©rique, de croissance verte et de rĂ©forme de la protection sociale tĂ©moignent d’une comprĂ©hension approfondie du fait que toute transition doit ĂȘtre inclusive dans ses objectifs.

Le 11e Plénum du Parti communiste du Vietnam (PCV) du 13e mandat. Photo: VNA

📝 Édito: L’organisation des unitĂ©s administratives crĂ©e un nouvel espace de dĂ©veloppement national, avec une vision Ă  long terme

Le 11e plĂ©num du 13e ComitĂ© central du Parti, qui s’est tenu du 10 au 12 avril, a Ă©tĂ© considĂ©rĂ© comme une rĂ©union historique avec des dĂ©cisions historiques prises dans la nouvelle phase de rĂ©volution du pays, notamment la restructuration continue de l’appareil organisationnel du systĂšme politique, la rĂ©organisation des unitĂ©s administratives et l’adoption d’un systĂšme d’administration locale Ă  deux niveaux.

Une plate-forme de la joint-venture pétroliÚre Vietsovpetro. Photo: VNA

📝 Édito : Rationalisation de l'appareil et rîle de pionnier des entreprises publiques

Dans sa directive n°09/CT-TTg du 21 mars, le Premier ministre Pham Minh Chinh a soulignĂ© qu’afin de continuer Ă  jouer un rĂŽle de pionnier dans l’économie, les entreprises publiques doivent renforcer leur position centrale et prĂ©dominante dans les secteurs clĂ©s et contribuer Ă  assurer la stabilitĂ© macroĂ©conomique. Les entreprises publiques sont appelĂ©es Ă  conserver leur rĂŽle essentiel dans les secteurs importants.

Production des blousons d'une entreprise privée. Photo: VNA

📝 Édito : L’économie privĂ©e nourrit l’aspiration Ă  des percĂ©es et Ă  un dĂ©veloppement vigoureux

L’économie privĂ©e doit devenir la force pionniĂšre d’une nouvelle Ăšre, contribuer efficacement Ă  l’industrialisation et Ă  la modernisation du pays, renforcer la compĂ©titivitĂ© nationale, assumer sa responsabilitĂ© sociale, amĂ©liorer le niveau de vie de la population, participer Ă  la construction d’une sociĂ©tĂ© civilisĂ©e et moderne, et s’impliquer activement dans l’édification d’un Vietnam dynamique et intĂ©grĂ© Ă  l’échelle internationale.

Des policiers de Lai Chùu aident les habitants à accomplir des démarches administratives au centre de services de l'administration publique provinciale de Lai Chùu. Photo: VNA

📝 Édito: Rationalisation de l'appareil politique : nĂ©cessitĂ© de maximiser les droits et intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes des habitants

Afin d'amĂ©liorer l'efficacitĂ© et l'efficience de la gestion de l'État, le Politburo a publiĂ© le 28 fĂ©vrier 2025 la Conclusion 127-KL/TW du Politburo et du SecrĂ©tariat du ComitĂ© central du Parti sur la restructuration de l’appareil politique. Cette dĂ©cision prĂ©voit la fusion de certaines unitĂ©s administratives au niveau provincial, la suppression du niveau du district et la continuation de la fusion des unitĂ©s administratives au niveau communal.

Viet Thang JEAN Company Limited exporte chaque annĂ©e des millions de produits vers les marchĂ©s de l'UE, des États-Unis, du Japon et de la RĂ©publique de CorĂ©e. (Photo : VNA)

📝 Édito: La rationalisation de l’appareil d'Etat et la rĂ©forme institutionnelle seront les leviers de la prospĂ©ritĂ© nationale

Dans son article intitulĂ© « DĂ©velopper le secteur privĂ© – un levier pour un Vietnam prospĂšre », publiĂ© le 17 mars, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (PCV), TĂŽ LĂąm, a dressĂ© un bilan gĂ©nĂ©ral des rĂ©alisations de prĂšs de 40 ans de Renouveau.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet la décision de créer le ministÚre des des Affaires ethniques et religieuses à ses responsables. Photo: VNA

📝 Édito: Mars, le mois d'une sĂ©rie de dĂ©cisions importantes

Le 1er mars 2025 peut ĂȘtre considĂ©rĂ© comme un jour marquant, ouvrant une Ă©tape importante, lorsque le nouvel appareil des ministĂšres, des agences au niveau ministĂ©riel et des agences gouvernementales est entrĂ© en service aprĂšs une pĂ©riode de rĂ©organisation et de rationalisation urgentes.

L’exonĂ©ration prolongĂ©e des frais d'immatriculation, un coup de pouce pour le marchĂ© de la voiture Ă©lectrique. Photo: Vinfast

📝 Édito: L’exonĂ©ration des frais d’immatriculation stimule le marchĂ© des vĂ©hicules Ă©lectriques

Le 1er mars, le gouvernement a publiĂ© le dĂ©cret n°51/2025/ND-CP modifiant et complĂ©tant certaines dispositions du dĂ©cret n°10/2022/ND-CP du 15 janvier 2022 rĂ©glementant les frais d’immatriculation. Le nouveau dĂ©cret stipule clairement que les vĂ©hicules Ă©lectriques Ă  batterie continueront d’ĂȘtre exonĂ©rĂ©s de 100% des frais d’immatriculation pour la premiĂšre fois du 1er mars 2025 au 28 fĂ©vrier 2027.

📝 Édito: Le dĂ©veloppement du pays doit profiter Ă  tous

📝 Édito: Le dĂ©veloppement du pays doit profiter Ă  tous

Lors de la ConfĂ©rence pour dresser le bilan du travail en 2024 et dĂ©ployer les tĂąches en 2025 du gouvernement et des autoritĂ©s locales le 8 janvier, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, To Lam, a soulignĂ© : Les fruits de la croissance doivent parvenir Ă  tous d’une maniĂšre harmonieuse, juste, Ă©quitable et encourageante.

Thach Chanh Da Ra et ses complices de la pagode Dai Tho, commune de Loan My, district de Tam Binh, province de Vinh Long, devant la justice. Photo : NDEL

📝 Édito: La vĂ©ritĂ© doit ĂȘtre respectĂ©e

Fort des efforts et des acquis en matiĂšre de garantie des droits de l’homme, notamment de garantie de la libertĂ© de religion et de croyance, le Vietnam mĂ©rite la reconnaissance et la haute estime que lui accordent de nombreux pays.