📝Édito : Rationalisation administrative: fondement du dĂ©veloppement national rapide et durable

Les Ă©lections de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des conseils populaires de tous les Ă©chelons pour le mandat 2026-2031 revĂȘt une signification particuliĂšre, Ă©tant organisĂ©es pour la premiĂšre fois selon le modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux, avec un champ de compĂ©tences Ă©largi et des exigences plus Ă©levĂ©es pour les Ă©lus.

Vue de la 55e réunion du Comité permanent de l'Assemblée nationale, à Hanoi, le 2 mars 2026. Photo : VNA
Vue de la 55e réunion du Comité permanent de l'Assemblée nationale, à Hanoi, le 2 mars 2026. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – La rationalisation de l’appareil administratif et la mise en Ɠuvre d’une administration locale Ă  deux niveaux sont menĂ©es avec diligence et sĂ©rieux, de l’échelon central au niveau local. Les amendements lĂ©gaux s’orientent vers une plus forte dĂ©centralisation des pouvoirs, un amĂ©nagement rationnel des biens publics, une accĂ©lĂ©ration de la transformation numĂ©rique pour faciliter l’accĂšs de la population Ă  l’information, rationnaliser l’appareil, clarifier les attributions et missions, et garantir les droits souverains du peuple.

Dans ce contexte, les Ă©lections de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des conseils populaires de tous les Ă©chelons pour le mandat 2026-2031 revĂȘt une signification particuliĂšre, Ă©tant organisĂ©es pour la premiĂšre fois selon ce nouveau modĂšle, avec un champ de compĂ©tences Ă©largi et des exigences plus Ă©levĂ©es pour les Ă©lus.

Lors de la 55e rĂ©union du ComitĂ© permanent de l’AssemblĂ©e nationale, des projets d’amendements Ă  la Loi sur la notarisation, Ă  la Loi sur l’aide juridictionnelle et Ă  la Loi sur l’accĂšs Ă  l’information ont Ă©tĂ© examinĂ©s, tĂ©moignant d’une volontĂ© de renouvellement de la pensĂ©e lĂ©gislative. Ces amendements ne se limitent pas Ă  de simples rĂ©visions de certaines dispositions, mais concrĂ©tisent la politique du Parti en matiĂšre de dĂ©centralisation et de dĂ©lĂ©gation des pouvoirs, ainsi que sa volontĂ© d’édifier un État de droit socialiste transparent, ouvert et centrĂ© sur le peuple.

Par exemple, concernant la Loi sur la notarisation, le projet de loi dispose que la compĂ©tence de reconnaĂźtre l’équivalence des diplĂŽmes de notaire obtenus Ă  l’étranger, ainsi que celle de nommer, de renommer et de rĂ©voquer les notaires, est dĂ©lĂ©guĂ© de plein droit au prĂ©sident du ComitĂ© populaire provincial.

Cette compĂ©tence, auparavant dĂ©tenue par le ministre de la Justice, est dĂ©sormais dĂ©lĂ©guĂ©e Ă  l’échelon local. Dans certaines dispositions, l’unitĂ© administrative de district est remplacĂ©e par celle de commune, conformĂ©ment au modĂšle Ă  deux niveaux. Les procĂ©dures de notarisation sont simplifiĂ©es, combinant avec souplesse les mĂ©thodes traditionnelles et les applications numĂ©riques, avec en vue la notarisation en ligne pour faciliter l’accĂšs de la population Ă  l’information.

Concernant la Loi sur l’accĂšs Ă  l’information, les amendements soulignent la responsabilitĂ© des organismes d’État en matiĂšre d’information ; ils identifient les informations accessibles ou non accessibles au public, ainsi que celles accessibles sous conditions. Les comitĂ©s populaires communaux ne fournissent que les informations qu’ils produisent, garantissant ainsi le respect des principes de dĂ©centralisation et de dĂ©lĂ©gation des pouvoirs et renforçant la responsabilitĂ© des organismes producteurs d’information.

ParallĂšlement Ă  l’amĂ©lioration du cadre institutionnel, le gouvernement a publiĂ© la dĂ©pĂȘche officielle n°19/CD-TTg relative Ă  l’amĂ©lioration de l’efficacitĂ© et de l’efficience de la gestion et de l’exploitation des biens publics aprĂšs la rĂ©organisation de l’appareil du systĂšme politique et des unitĂ©s administratives de tous les Ă©chelons.

Ce texte demande aux ministĂšres, aux organismes gouvernementaux et aux agences de niveau ministĂ©riel Ă  finaliser rapidement la gestion et la mise en service des bureaux et terrains excĂ©dentaires issus de la rĂ©organisation administrative, en veillant Ă  ce qu’ils ne restent pas inexploitĂ©s ou ne se dĂ©gradent pas.

Les biens excĂ©dentaires doivent ĂȘtre transfĂ©rĂ©s sans dĂ©lai aux autoritĂ©s locales pour gestion ou traitĂ©s conformĂ©ment Ă  la loi. Pour les biens faisant l’objet d’une remise temporaire pendant la rĂ©organisation administrative, les organismes concernĂ©s doivent finaliser les procĂ©dures dans les 30 jours suivant la remise et les soumettre aux autoritĂ©s compĂ©tentes pour dĂ©cision d’affectation ou de transfert.

Le Premier ministre a Ă©galement appelĂ© Ă  un renforcement des inspections, de la supervision et du contrĂŽle pour prĂ©venir les infractions dans la gestion et l’utilisation des bureaux et biens publics, le gaspillage et la perte de biens de l’État.

Il s’agit d’une mesure concrĂšte s’inscrivant dans la rĂ©volution de la rationalisation de l’appareil du systĂšme politique que le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm, a maintes fois soulignĂ©e : il ne s’agit pas seulement de rĂ©duire le nombre de points focaux et d’en modifier l’échelle et la quantitĂ©, mais surtout d’opĂ©rer une transformation qualitative des activitĂ©s.

Lors de sa rĂ©union avec l’AcadĂ©mie d’administration et de gestion publiques, le chef du gouvernement a affirmĂ© que l’administration publique joue un rĂŽle central dans la transformation des orientations et politiques du Parti, ainsi que des lois de l’État, en rĂ©sultats concrets et tangibles en matiĂšre de dĂ©veloppement.

La rationalisation de l’appareil du systĂšme administratif a ramenĂ© le modĂšle administratif national de quatre Ă  trois niveau (central, provincial et communal), tout en restructurant et en amĂ©liorant la qualitĂ© des effectifs, notamment locaux. Ce modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux requiert des effectifs dotĂ©s de meilleures capacitĂ©s de gestion et d’exĂ©cution. La formation et le perfectionnement des agents publics doivent ĂȘtre alignĂ©s sur les normes de compĂ©tences, la transformation numĂ©rique et les exigences du service public.

Les Ă©lections de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des conseils populaires de tous les Ă©chelons pour le mandat 2026-2031 fixĂ©es au 15 mars 2026, constituent un Ă©vĂ©nement politique d’une grande importance nationale, avec plus de 73 millions d’électeurs invitĂ©s Ă  voter dans 72.195 bureaux de vote.

Les nouveautés de ces élections ne se limitent pas à de simples ajustements techniques, mais constituent un ensemble de réformes systémiques poursuivant trois objectifs principaux : la cohésion politique et organisationnelle, la modernisation et la transparence des procédures, et la qualité substantielle des représentants élus.

Lors de son inspection des prĂ©paratifs Ă©lectoraux Ă  Hai Phong, le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, TrĂąn Thanh MĂąn, a insistĂ© sur la nĂ©cessitĂ© d’un examen approfondi des diffĂ©rents groupes d’électeurs, afin de garantir le respect du droit de vote pour toutes et tous. La prudence est de mise, mĂȘme dans les moindres dĂ©tails, pour Ă©viter que des erreurs mineures ne deviennent des problĂšmes majeurs. Si des technologies telles que VNeID ont Ă©tĂ© mises en place, elles ne substituent en aucun cas Ă  la responsabilitĂ© humaine qui est dĂ©terminante.




Au niveau central, il est impĂ©ratif de renforcer le leadership du Parti, de suivre de prĂšs chaque Ă©tape et d’éviter toute nĂ©gligence. Au niveau local, chaque Ă©quipe Ă©lectorale doit bĂ©nĂ©ficier d’une formation pratique, les procĂ©dures de vote et de dĂ©pouillement doivent ĂȘtre standardisĂ©es, publiques et transpararentes. Les Ă©lections doivent s’inscrire dans le cadre du dĂ©veloppement socio-Ă©conomique et ne pas perturber la production ni le quotidien de la population.

Cela se manifeste dans les rĂ©centes mesures adoptĂ©es par les villes Ă  l’instar de Hanoi, oĂč le prĂ©sident du ComitĂ© populaire, Vu Dai Thang, a exprimĂ© sa volontĂ© de s’attaquer dĂ©finitivement aux «cinq goulets d’étranglement» : les embouteillages ; la pollution environnementale et les inondations ; les infractions aux rĂ©glementations fonciĂšres et de construction ; et la sĂ©curitĂ© alimentaire.

Hanoi accĂ©lĂšre sa transformation numĂ©rique, prĂŽne la transparence de la planification, la rigueur de la gestion budgĂ©taire et l’efficacitĂ© des investissements publics. L’objectif d’une croissance Ă  deux chiffres pour la pĂ©riode 2026-2031 s’accompagne de la nĂ©cessitĂ© de mettre en place une administration numĂ©rique cohĂ©rente, de l’administration municipale jusqu’aux collectivitĂ©s locales.

Dans la province de HĂ  Tinh (Centre), aprĂšs la rĂ©organisation de 209 communes et quartiers en 69 unitĂ©s, le modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux est en vigueur depuis plus de six mois et s’est globalement stabilisĂ©. Une bonne centaine d’agents publics provinciaux sont venus renforcer les unitĂ©s locales, de mĂȘme que la modernisation des Centres des services administratifs et la promotion des services publics en ligne.

Les autoritĂ©s locales continueront d’examiner et d’évaluer rigoureusement le fonctionnement de ce modĂšle, de dĂ©centraliser et de dĂ©lĂ©guer clairement les pouvoirs, notamment en interne, et de faire Ă©voluer les mentalitĂ©s d’une gestion administrative classique vers une administration moderne boostĂ©e par la transformation numĂ©rique.

Ces actions dĂ©montrent que la rationalisation de l’appareil implique une rĂ©organisation rationnelle, une dĂ©finition claire des rĂŽles, des responsabilitĂ©s et des tĂąches ; que les amendements lĂ©gaux visent Ă  dĂ©centraliser les pouvoirs ; et l’amĂ©nagement des biens publics est destinĂ© Ă  Ă©viter leur gaspillage ; la formation des agents publics Ă  mieux assurer les missions de service public et d’intĂ©rĂȘt gĂ©nĂ©ral; et l’organisation rigoureuse des Ă©lections Ă  sĂ©lectionner des reprĂ©sentants dignes du peuple.

GrĂące Ă  une direction centralisĂ©e de l’administration centrale, Ă  l’engagement des ministĂšres, des secteurs et des collectivitĂ©s locales, et au consensus du peuple, le modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux se perfectionnera progressivement. L’appareil sera plus rationnel, les missions plus claires, les responsabilitĂ©s accrues et les services rendus aux citoyens amĂ©liorĂ©s. Ces facteurs donnent la mesure de l’efficacitĂ© et l’efficience de la rĂ©forme, servent de fondement au dĂ©veloppement rapide et durable du pays dans cette nouvelle Ăšre. – VNA

source

Voir plus

Le secrétaire général To Lam et les chefs de délégation assistent à la réunion inaugurale du Conseil de la paix sur Gaza. Photo: VNA

📝Édito: Le Vietnam affirme son rîle et sa stature sur la scùne internationale

Avec des rĂ©sultats concrets, le voyage d’affaires Ă  Washington D.C. du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, du 18 au 20 fĂ©vrier (heure locale), pour participer Ă  la rĂ©union inaugurale du Conseil de la paix sur Gaza, consolide une nouvelle Ăšre de la diplomatie vietnamienne : proactive et responsable sur le plan multilatĂ©ral, pragmatique et efficace dans les relations bilatĂ©rales.

Inauguration d'une maison contruite dans le cadre de la campagne Quang Trung. Photo: VNA

📝Édito: Campagne Quang Trung : un exemple de solidaritĂ© et d'engagement envers la population

ConformĂ©ment aux directives du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm, et du Premier ministre Pham Minh Chinh, une mobilisation gĂ©nĂ©rale des autoritĂ©s locales et des forces concernĂ©es a Ă©tĂ© mise en place afin de soutenir la reconstruction des habitations dĂ©truites par les rĂ©centes calamitĂ©s naturelles. L’objectif central de cette campagne est de garantir que nul ne soit privĂ© de toit Ă  l’occasion du Nouvel An.

Le 2569e anniversaire de Bouddha cĂ©lĂ©brĂ© dans l'ancienne capitale de HuĂȘ Photo: VNA

📝 Édito: La "libertĂ© de religion" ne doit pas ĂȘtre politisĂ©e

Il est aisĂ© de constater le ton dĂ©passĂ© de ce rapport, fondĂ© sur des arguments non Ă©tayĂ©s, des prĂ©jugĂ©s tenaces et des interprĂ©tations imposĂ©es concernant la libertĂ© de religion au Vietnam. Ce n’est d’ailleurs pas la premiĂšre fois que les conclusions de l’organisation rĂ©vĂšlent de flagrantes lacunes en matiĂšre d’objectivitĂ© et de mĂ©thodologie, soulevant des questions quant aux motivations politiques qui sous-tendent ce qui est prĂ©sentĂ© comme une Ă©valuation des droits humains.

La page spécialisée de la VNA dédiée à la protection des fondements idéologiques du Parti, intitulée « Happy Vietnam ». Photo: VNA

📝 Édito : La presse, force de pointe dans la lutte contre la corruption, le gaspillage et les dĂ©rives

Le travail d’information de la presse en gĂ©nĂ©ral, et de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) en particulier, est menĂ© en lien avec la fonction de source officielle du Parti et de l’État, contribuant Ă  renforcer la confiance sociale et Ă  promouvoir la construction d’un Parti et d’un systĂšme politique transparents et solides.

NguyĂȘn Khac ToĂ n, province de Khanh Hoa, secrĂ©taire adjoint du comitĂ© du Parti de la ville de HuĂȘ, a Ă©tĂ© Ă©lu prĂ©sident du ComitĂ© populaire de la ville de HuĂȘ. Photo: VNA

📝 Édito : Dirigeants non autochtones pour une perspective plus large

"Nous devons transformer notre mentalitĂ© et notre vision, harmoniser nos perceptions et nos idĂ©es, nous dĂ©passer nous-mĂȘmes, sacrifier nos intĂ©rĂȘts individuels au nom de l'intĂ©rĂȘt collectif, et surmonter les apprĂ©hensions, les habitudes routiniĂšres ainsi que les mentalitĂ©s locales Ă©troites, pour embrasser une pensĂ©e et une perspective plus vastes", a insistĂ© le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm lors de la ConfĂ©rence nationale sur la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 11ᔉ PlĂ©num du 13ᔉ mandat du Parti, tenue le 16 avril 2025.

Les mĂ©nages pauvres bĂ©nĂ©ficient de prĂȘts prĂ©fĂ©rentiels pour le dĂ©veloppement Ă©conomique. Photo: VNA

📝Édito : PIB et IDH : une croissance harmonieuse au Vietnam

La ligne directrice du Parti et de l’État vietnamiens est claire : il ne s’agit pas d’attendre que l’économie progresse pour amĂ©liorer l’Indice de dĂ©veloppement humain (IDH), ni de sacrifier le progrĂšs et l’équitĂ© sociale pour atteindre une croissance du Produit intĂ©rieur brut (PIB) Ă  deux chiffres.

Photo d'illustration. Source: Internet

📝Édito : Les informations malveillantes : une menace pour la cybersĂ©curitĂ© et la confiance sociale

À l’ùre de la transformation numĂ©rique intĂ©grale, la cybersĂ©curitĂ© s’impose comme un impĂ©ratif vital pour garantir un dĂ©veloppement durable, prĂ©server la souverainetĂ© nationale et protĂ©ger les droits des organisations et des citoyens. Elle ne constitue plus une option, mais une condition indispensable Ă  la rĂ©ussite de la transition numĂ©rique nationale.

Traitement des procédures administratifs chez un service public. Photo : VNA

📝Édito : Rationalisation de l’appareil : Une nouvelle Ă©tape vers une gouvernance plus efficace

AprĂšs plus de trois mois de mise en Ɠuvre, le modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux fonctionne de maniĂšre fluide, efficace et cohĂ©rente, plaçant les citoyens et les entreprises au centre du service public. Cette transformation vers une gouvernance plus compacte et moderne marque une Ă©tape nouvelle et positive sur le chemin du renouveau administratif.

De nombreux États membres de l’ONU viennent fĂ©liciter le Vietnam pour son excellent rĂ©sultat au vote. Photo: VNA

📝Édito: Un vote de confiance de la communautĂ© internationale envers le Vietnam

La réélection du Vietnam au Conseil des droits de l’homme des Nations Unies pour le mandat 2026-2028 avec un nombre de voix trĂšs Ă©levĂ© marque une Ă©tape historique. Elle reflĂšte la forte confiance des Nations Unies et de la communautĂ© internationale envers le rĂŽle, le prestige et les contributions concrĂštes du Vietnam Ă  la promotion et Ă  la protection des droits de l’homme.