📝Édito : Le Vietnam mise sur le droit d’auteur et l’économie du patrimoine pour renforcer la puissance de sa culture

La protection du droit d’auteur, la prĂ©servation du patrimoine culturel et le dĂ©veloppement de l’économie du patrimoine constituent dĂ©sormais des leviers majeurs de la stratĂ©gie culturelle du Vietnam. Inscrites dans la RĂ©solution n°80 du Bureau politique, ces orientations visent Ă  transformer les ressources culturelles en moteur d’une croissance durable et d’un dĂ©veloppement national fondĂ© sur l’identitĂ© du pays.

La baie d'Ha Long. Photo: VNA
La baie d'Ha Long. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - La RĂ©solution n°80 du Bureau politique sur le dĂ©veloppement de la culture vietnamienne affirme que la culture constitue le socle spirituel de la sociĂ©tĂ© et un moteur essentiel d’un dĂ©veloppement rapide et durable. Dans cette perspective, la protection des droits d’auteur, la valorisation du patrimoine et l’exploitation efficace des ressources culturelles deviennent des prioritĂ©s afin de faire de la culture un vĂ©ritable facteur de croissance.

Au cours de la semaine Ă©coulĂ©e, la question des redevances liĂ©es Ă  l’utilisation de la musique dans les cafĂ©s, restaurants, hĂŽtels, karaokĂ©s ou encore les supermarchĂ©s a suscitĂ© un vif intĂ©rĂȘt de l’opinion publique. Si le principe du respect des droits d’auteur recueille un large soutien, certains exploitants s’interrogent encore sur les modalitĂ©s de calcul et de perception des redevances.

Les autoritĂ©s rappellent toutefois que cette obligation ne constitue pas une nouvelle disposition. Elle est inscrite depuis plusieurs annĂ©es dans la lĂ©gislation vietnamienne sur la propriĂ©tĂ© intellectuelle. Les ajustements introduits par le dĂ©cret n°134/2026/ND-CP concernent principalement le mode de calcul et de rĂ©partition des redevances, dĂ©sormais fondĂ© sur le nouveau salaire de base en vigueur depuis le 1er juillet 2026. Les montants tiennent compte de la nature de l’activitĂ©, de la taille de l’établissement, de la superficie exploitĂ©e et de la localisation gĂ©ographique, afin de garantir une application adaptĂ©e Ă  chaque catĂ©gorie d’utilisateur.

Selon les spĂ©cialistes et les reprĂ©sentants du secteur culturel, la rĂ©munĂ©ration des crĂ©ateurs constitue une pratique largement rĂ©pandue Ă  l’échelle internationale. Au-delĂ  de son aspect Ă©conomique, elle reprĂ©sente une reconnaissance du travail artistique et encourage les auteurs Ă  poursuivre leurs activitĂ©s de crĂ©ation. Le respect du droit d’auteur est ainsi considĂ©rĂ© comme une condition indispensable au dĂ©veloppement des industries culturelles et au renforcement de la compĂ©titivitĂ© des produits culturels vietnamiens dans un contexte d’intĂ©gration internationale.

vnanet-potal-trung-tam-tp-ho-chi-minh-lung-linh-sac-mau-chao-mung-dai-hoi-xiv-cua-dang-8541564.jpg
Le marchĂ© de BĂȘn Thanh Ă  HĂŽ Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Les experts estiment nĂ©anmoins que les efforts de sensibilisation doivent ĂȘtre renforcĂ©s afin d’amĂ©liorer la comprĂ©hension des dispositions lĂ©gales, tout en garantissant la transparence des mĂ©canismes de collecte et de gestion des redevances.

ParallĂšlement Ă  la protection de la crĂ©ation contemporaine, le patrimoine culturel apparaĂźt comme une ressource stratĂ©gique au service du dĂ©veloppement durable. À HĂŽ Chi Minh-Ville, oĂč coexistent dynamisme Ă©conomique et richesse patrimoniale, les monuments, musĂ©es, festivals et mĂ©moires urbaines constituent autant d’élĂ©ments qui façonnent l’identitĂ© de la mĂ©tropole et renforcent son attractivitĂ©.

Dans un contexte marquĂ© par la mondialisation et la transformation numĂ©rique, le patrimoine est dĂ©sormais considĂ©rĂ© comme un capital culturel capable de stimuler le tourisme, les industries crĂ©atives et l’économie culturelle. Toutefois, l’urbanisation rapide fait peser de nouveaux dĂ©fis sur la prĂ©servation des patrimoines matĂ©riels et immatĂ©riels. Plusieurs formes d’arts traditionnels, espaces culturels communautaires et mĂ©moires urbaines sont aujourd’hui confrontĂ©s Ă  un risque de disparition.

Afin d’y rĂ©pondre, les autoritĂ©s de HĂŽ Chi Minh-Ville poursuivent l’élaboration d’un cadre juridique destinĂ© Ă  mieux protĂ©ger le capital culturel de la mĂ©tropole dans le futur projet de loi sur les villes spĂ©ciales. L’objectif est de concilier dĂ©veloppement urbain et sauvegarde de l’identitĂ© culturelle.

La ville compte actuellement 321 sites historiques et culturels classĂ©s, dont quatre monuments nationaux d’importance exceptionnelle, 25 musĂ©es conservant 23 trĂ©sors nationaux, ainsi que trois Ă©lĂ©ments du patrimoine culturel immatĂ©riel inscrits par l’UNESCO et quinze autres reconnus au niveau national.

Au-delĂ  des initiatives locales, le dĂ©veloppement d’une Ă©conomie du patrimoine Ă  l’échelle rĂ©gionale ouvre Ă©galement de nouvelles perspectives. Les reconnaissances accordĂ©es par l’UNESCO Ă  la baie de Ha Long – archipel de Cat Ba ainsi qu’à l’ensemble patrimonial Yen Tu – Vinh Nghiem – Con Son – Kiep Bac favorisent l’émergence d’un modĂšle de dĂ©veloppement fondĂ© sur la coopĂ©ration entre les provinces, associant culture, tourisme et services de qualitĂ©.

vnanet-potal-doanh-nghiep-tau-du-lich-quang-ninh-kien-nghi-can-co-quy-hoach-phat-trien-doi-tau-tren-vinh-ha-long-8157494.jpg
Des navires de croisiÚre sont amarrés au port international de passagers de Ha Long, province de Ha Long. Photo: VNA

Les premiers rĂ©sultats montrent une progression de la frĂ©quentation touristique et un intĂ©rĂȘt croissant pour les circuits culturels, spirituels et les expĂ©riences patrimoniales. Les collectivitĂ©s concernĂ©es dĂ©veloppent progressivement des mĂ©canismes de coopĂ©ration, mutualisent leurs ressources et Ă©laborent une stratĂ©gie commune de promotion, dĂ©passant les limites administratives traditionnelles.

Pour les responsables et les chercheurs, cette approche illustre la capacitĂ© du patrimoine Ă  devenir un moteur de croissance verte et durable. De la protection du droit d’auteur Ă  la valorisation des patrimoines locaux et rĂ©gionaux, le Vietnam entend ainsi mobiliser pleinement sa richesse culturelle afin de renforcer son identitĂ©, accroĂźtre son attractivitĂ© et faire de la culture un pilier du dĂ©veloppement national dans la nouvelle Ă©tape de son Ă©volution. -VNA

source

Voir plus

Parc industriel de Binh Xuyen (Phu Tho). Photo : VNA

📝Édito : RĂ©solution n°10-NQ/TW : une nouvelle vision de l'IDE face aux critiques infondĂ©es

La RĂ©solution n°10-NQ/TW traduit une Ă©volution majeure de la stratĂ©gie de dĂ©veloppement du pays, qui privilĂ©gie dĂ©sormais non plus la seule mobilisation de capitaux, mais la sĂ©lection et l’orientation d’investissements de haute qualitĂ©, Ă©troitement liĂ©s Ă  l’innovation, au transfert de technologies et au renforcement des capacitĂ©s nationales.

Les enfants dans la province de Khanh Hoa sont encouragés à penser et à agir vert. Photo : VNA

📝Édito : Les rĂ©alitĂ©s en disent long sur la protection et le soin des enfants

Le Mois d’action pour les enfants, organisĂ© du 1er au 30 juin de chaque annĂ©e, a pour objectif de promouvoir de maniĂšre substantielle et sans prĂ©tention la politique nationale de soin, d’éducation et de protection des enfants et des adolescents. Toutes les allĂ©gations fallacieuses, aussi habilement construites soient-elles, sont vite rĂ©duites au silence par la rĂ©alitĂ© des faits et par les politiques visant Ă  rĂ©server ce qu’il y a de meilleur aux gĂ©nĂ©rations futures.

Un coin de la capitale. Photo: VNA

📝Édito : DĂ©mocratie et bonheur : les valeurs fondamentales qui fondent la confiance

Dans la nouvelle Ăšre de dĂ©veloppement du Vietnam, la construction des communes et quartiers socialistes ne se mesure plus uniquement Ă  la croissance Ă©conomique ou Ă  la modernisation des infrastructures. Elle repose avant tout sur la confiance des citoyens, leur participation effective Ă  la gestion publique et l’amĂ©lioration concrĂšte de leur qualitĂ© de vie. La dĂ©mocratie et le bonheur de la population s’affirment ainsi comme les critĂšres essentiels de l’efficacitĂ© de l’administration locale et de la soliditĂ© du systĂšme politique.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du parti et prĂ©sident To Lam avec les anciens chefs de village, responsables de hameaux, artisans et personnalitĂ©s influentes exemplaires Ă  l’échelle nationale. Photo : VNA

📝Édito : La force des politiques fondĂ©es sur l’écoute du peuple

L’histoire rĂ©volutionnaire du Vietnam a dĂ©montrĂ© que l’harmonie entre la "volontĂ© du Parti" et les "aspirations du peuple" reprĂ©sente une source majeure de la grande force nationale. Écouter le peuple, accueillir les contributions constructives et adapter les politiques aux rĂ©alitĂ©s ne sont pas seulement du fondement de la conception « le peuple est au cƓur de l’action publique », mais aussi du mode de fonctionnement incontournable d’un État de droit vĂ©ritablement transparent, ouvert et moderne.

L’essence E10 (E10RON95) est disponibles à la pompe au Vietnam depuis le 1er juin 2026. Photo : VNA

📝Édito : Les dĂ©tracteurs de l’essence E10 ont tort

La mise en Ɠuvre de la feuille de route pour les biocarburants n’est pas une dĂ©cision imposĂ©e ni une restriction des choix individuels, mais dĂ©coule des impĂ©ratifs du dĂ©veloppement durable, de la sĂ©curitĂ© Ă©nergĂ©tique, de la protection de l’environnement et du respect des engagements internationaux du Vietnam en matiĂšre de rĂ©duction des Ă©missions de gaz Ă  effet de serre.

Un clip de sensibilisation rĂ©alisĂ© Ă  l’aide de l’IA par la police de la commune de BĂŽ Trach (Quang Tri) afin de mettre en garde contre la criminalitĂ©. Photo : VNA

📝Édito : Vers un Ă©cosystĂšme idĂ©ologique numĂ©rique : anticiper pour prĂ©server la maĂźtrise du rĂ©cit

Face Ă  l’explosion des fausses informations, des contenus manipulĂ©s et des technologies d’intelligence artificielle sur les rĂ©seaux sociaux, le travail idĂ©ologique est appelĂ© Ă  Ă©voluer en profondeur. L’enjeu n’est plus seulement de rĂ©agir, mais de dĂ©tecter, analyser et orienter l’information dĂšs les premiers signaux afin de prĂ©server l’initiative sur l’espace numĂ©rique.

Le secrétaire général du Parti et président de la République TÎ Lùm. Photo: VNA

📝Édito : Le Vietnam rĂ©affirme la fermetĂ© et la continuitĂ© de sa lutte contre la corruption

Face aux reprises de discours dĂ©nigrants qualifiant la lutte anticorruption de « gestes symboliques », les autoritĂ©s vietnamiennes rĂ©affirment, sous la conduite du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti et prĂ©sident de la RĂ©publique, TĂŽ LĂąm, l’exigence d’un combat « plus rĂ©solu, plus efficace et durable » pour assainir l’État et restaurer la confiance publique.

Des journalistes couvrant l’épidĂ©mie de Covid-19 Ă  Da Nang. Photo: VNA

📝 Édito: Les apprĂ©ciations erronĂ©es et biaisĂ©es de RSF sur la libertĂ© de la presse au Vietnam

Le rapport 2026 de Reporters sans frontiĂšres classant le Vietnam au 174e rang mondial en matiĂšre de libertĂ© de la presse continue de susciter des rĂ©actions critiques. Le Vietnam dĂ©nonce des Ă©valuations jugĂ©es peu objectives, fondĂ©es sur des critĂšres biaisĂ©s et des informations insuffisamment vĂ©rifiĂ©es, ne reflĂ©tant pas la rĂ©alitĂ© d’un paysage mĂ©diatique vietnamien en pleine modernisation et fortement impliquĂ© dans la vie sociale du pays.

Le pont Tran Hung Dao figure parmi les sept ponts enjambant le fleuve Rouge dont la construction a été lancée en 2025. Photo: VNA

📝 Édito: La reconstruction urbaine ne doit pas ĂȘtre freinĂ©e par les discours dĂ©formĂ©s

À HanoĂŻ comme dans de nombreuses grandes villes vietnamiennes, les projets d’infrastructures stratĂ©giques accĂ©lĂšrent la transformation urbaine et renforcent les perspectives de croissance. MalgrĂ© certaines informations dĂ©formĂ©es circulant sur les rĂ©seaux sociaux autour des opĂ©rations de libĂ©ration des terrains, la rĂ©alitĂ© montre une large adhĂ©sion de la population, favorisĂ©e par des politiques transparentes de compensation et de relogement ainsi qu’une forte mobilisation des autoritĂ©s locales.

Le secrétaire général du Parti TÎ Lùm préside une réunion permanente du Comité directeur central de lutte contre la corruption, le gaspillage et les phénomÚnes négatifs. Photo : VNA

📝 Édito : ContrĂŽler le pouvoir pour prĂ©venir la corruption Ă  la racine

AprĂšs deux dĂ©cennies de lutte acharnĂ©e contre la corruption, le gaspillage et les dĂ©rives, le Vietnam entre dans une nouvelle phase marquĂ©e non seulement par la fermetĂ© des sanctions, mais aussi par une volontĂ© accrue de prĂ©venir les abus Ă  la racine, de contrĂŽler plus strictement le pouvoir et de crĂ©er un environnement favorable Ă  l’innovation, afin de soutenir une croissance rapide et durable du pays.

Le droit à la liberté de croyance et de religion est respecté et garanti de maniÚre constante grùce à un cadre juridique toujours plus performant. Photo: VNA

📝 Édito: La libertĂ© de croyance et de religion au Vietnam ne saurait ĂȘtre bafouĂ©e

Le respect des droits de l’homme en gĂ©nĂ©ral, et de la libertĂ© de croyance et de religion en particulier, a toujours constituĂ© une politique constante du Parti et de l’État vietnamien. Ce principe a Ă©tĂ© inscrit dans la premiĂšre Constitution du pays en 1946, deux ans avant l’adoption de la DĂ©claration universelle des droits de l’homme des Nations Unies (DUDH) en dĂ©cembre 1948

Le fruit du dragon de Cho Gao, dans la province de Dong Thap, bénéficie d'une protection collective de marque accordée par l'Office de la propriété intellectuelle. Photo : VNA

📝 Édito: La propriĂ©tĂ© intellectuelle au service d’une croissance fondĂ©e sur l’innovation

Pour le Vietnam, le renforcement de la protection et de l’application des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle ne rĂ©pond pas seulement aux exigences de l’intĂ©gration Ă©conomique internationale, mais constitue Ă©galement une condition essentielle pour transformer les connaissances en ressources de dĂ©veloppement et concrĂ©tiser les orientations de la RĂ©solution 57 du Bureau politique sur les percĂ©es dans le dĂ©veloppement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numĂ©rique nationale.

Manuel de lutte contre les fausses informations en ligne. Photo: VNA

📝Édito : Ne laissez pas les fausses nouvelles manipuler la confiance et la stabilitĂ© sociale

Ces derniers temps, de nombreuses rumeurs infondĂ©es concernant la santĂ© ou la vie privĂ©e des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, ainsi que des spĂ©culations sur l’organisation du systĂšme politique ou la modification de politiques, ont Ă©tĂ© dĂ©libĂ©rĂ©ment propagĂ©es. Ces actes ne sont pas de simples erreurs d'apprĂ©ciation, mais constituent une vĂ©ritable attaque contre la confiance sociale.