Planification de la région capitale de Hanoï

Le ministère de la Construction a annoncé jeudi la décision d’approbation du "Plan modifié sur l'aménagement de la région capitale de Hanoï pour 2030 et sa vision pour 2050".
Planification de la région capitale de Hanoï ảnh 1Le vice-ministre de la Construction Nguyên Dinh Toàn lors de la cérémonie. Photo: VOV

Hanoi (VNA) - Le ministère de la Construction a annoncé, dans la matinée du 11 août, la décision d’approbation du «Plan modifié sur l'aménagement de la région capitale de Hanoï pour 2030 et sa vision pour 2050».

Après l’extension de la ville en 2008, le Premier ministre a approuvé la nouvelle version du schéma directeur de la région capitale ​pour 2025 et sa vision pour 2030. La région capitale comprend Hanoi et neuf provinces que sont Vinh Phuc, Hung Yên, Bac Ninh, Hai Duong, Hà Nam, Hoa Binh, Phu Tho, Thai Nguyên et Bac Giang.

Avec une population de 17,6 millions d’habitants qui devrait s'élever à 21 ou 23 millions en 2030, le nouveau périmètre de la région capitale couvrira une superficie totale de plus de 24.300 km2.

À noter que ces aménagements sont estimés en tant qu'importante prémice d’ent​rée de la capitale dans une nouvelle période, celle d’édification et de développement d'une capitale moderne, ​en vue de devenir l'un des plus grands centres urbains et économiques de la région Asie-Pacifique d'ici à 2050.

Ce plan nécessite une ​application globale et syn​ergique, dont l’accélération des réformes administratives et des tâches en matière de fonction publique, le développement d'infrastructures techniques et sociales, l’édification d'une Nouvelle ruralité, la priorité revenant aux réseaux de transport, d’évacuation des eaux et de traitement de la pollution. -NDEL/VNA

Voir plus

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra et le gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki. Photo: VNA

Promotion de la coopération entre Aichi (Japon) et des localités vietnamiennes

Reconnaissant les atouts d'Aichi et sa coopération déjà établie avec des localités vietnamiennes, la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a suggéré au gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki de continuer de promouvoir la coopération entre sa préfecture et les provinces et villes vietnamiennes, au-delà de Hô Chi Minh-Ville, notamment Hanoï et Phu Tho.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yván Gil Pinto, fait ses adieux à la délégation vietnamienne. Photo : ambassade du Vietnam au Venezuela

Le Venezuela chérit la sincère solidarité du Vietnam

Les autorités vénézuéliennes ont exprimé leur profonde gratitude envers le Vietnam pour son aide opportune et sa solidarité désintéressée, affirmant que ce soutien restera à jamais gravé dans la mémoire du peuple vénézuélien.

Les deux vice-Premiers ministres et ministres de la Défense du Vietnam et du Laos assistent à la cérémonie de pose de la première pierre du projet de construction d’un poste de coordination militaire frontalier commun. Photo: VNA

3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos

Le 3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos illustre une nouvelle conception de la diplomatie de défense, mettant l'accent non seulement sur la coopération en matière de défense, mais aussi sur la priorité accordée au bien-être des citoyens.

Élèves du lycée internat Nan Ma, commune de Pa Vay Su, province de Tuyen Quang. Photo : VNA

Les écoles frontalières dynamisent les échanges entre le Vietnam et les pays limitrophes

La construction de 248 écoles internat dans des communes frontalières terrestres constitue une tâche majeure du développement socio-économique et de la mise en œuvre de la politique ethnique du Vietnam, contribuant ainsi à améliorer les conditions de vie matérielles et spirituelles des populations des zones frontalières et à renforcer la sécurité et la défense nationales du pays.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s’exprime lors de la 4e session du Comité permanent de l’Assemblée nationale. Photo : VNA

Les législateurs veulent renforcer les garanties juridiques pour les cadres agissant dans l’intérêt public

Présentant la proposition du gouvernement, le ministre de la Sécurité publique, Luong Tam Quang, a déclaré que le projet de résolution vise à institutionnaliser les politiques du Parti et à offrir des garanties juridiques aux fonctionnaires qui innovent, voient grand, agissent avec audace et œuvrent pour le bien commun sans se livrer à la corruption, au gaspillage ou à des pratiques malsaines.