Le PM rencontre des entreprises japonaises

Poursuivant sa visite officielle au Japon, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a eu le matin du 5 juin une rencontre avec des représentants de grandes sociétés japonaises.
Le PM rencontre des entreprises japonaises ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (droite) et le directeur général du groupe Marubeni, Fumiya Kokubu. Photo : VNA
 

Tokyo (VNA) – Poursuivant sa visite officielle au Japon, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a eu le matin du 5 juin une rencontre avec des représentants de grandes sociétés japonaises.

Selon le Premier ministre, il est temps ​pour les entreprises japonaises de venir investir au Vietnam. Actuellement, le Japon est le plus grand bailleur d’aide publique au développement du Vietnam et son 4e partenaire commercial. Les potentiels demeurent grands, a indiqué Nguyen Xuan Phuc, soulignant les grands besoins du Vietnam dans l'éner​gie et la finance.

Le gouvernement vietnamien est déterminé à servir le mieux possible les investisseurs et à améliorer ​son environnement d’investissement pour que le pays figure parmi les meilleurs de l’ASEAN (Association des Nations de l’Asie du Sud-Est), a-t-il déclaré, avant de demander aux entreprises japonaises de coopérer étroitement avec les ministères vietnamiens compétents pour accélérer la mise en œuvre de leurs projets au Vietnam, notamment dans les secteurs prioritaires ​que sont infrastructures et énergies.

Le Premier ministre a ensuite appelé les investisseurs japonais à participer au processus d’actionnarisation des entreprises publiques vietnamiennes. Il s’est également déclaré prêt à renforcer la coopération culturelle avec le Japon.

Les représentants des entreprises japonaises ont apprécié les potentiels de développement du Vietnam et l’approfondissement des relations entre les deux pays. Ils ont présenté leurs atouts et souhaité bénéficier de conditions favorables à leurs activités au Vietnam.

Présent également à cette rencontre, le ministre vietnamien de l’Industrie et du Commerce, Tran Tuan Anh, a apprécié l’intention de J-Power d’augmenter ses investissements dans le secteur de l’énergie au Vietnam. Il a souligné l’importance de la protection de l’environnement dans le secteur de la thermoélectricité.

Le même jour, le Premier ministre a rencontré Yuji Nakamine, membre du conseil d'administration et directeur pour l'Europe, l'Asie, l'Océanie, le Moyen-Orient et l'Afrique de Mazda Motor Corporation, ainsi que Katsutoshi Nagayama, PDG de Route Inn. Il a également assisté à une cérémonie où des ​peintures de Pham Luan, Le Thanh Son, Hong Viet Dung et Bui Huu Hoang ont été remises à l'ambassade du Vietnam au Japon, dans le cadre d'un programme ​de coopération entre le ministère des Affaires étrangères et les peintres pour mieux présenter l'image du Vietnam à l'étranger. -VNA

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.