La fête Vietnam-Japon aura lieu en novembre prochain

La fête Vietnam-Japon​, du 18 au 20 novembre, devrait attirer environ 180.000 visiteurs, a indiqué le conseiller spécial de l'Alliance parlementaire d'amitié Japon-Vietnam, Tsutomu Takebe.
La fête Vietnam-Japon aura lieu en novembre prochain ảnh 1Le président du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville, Nguyen Thanh Phong (droite) reçoit le conseiller spécial de l'Alliance parlementaire d'amitié Japon-Vietnam, Tsutomu Takebe. Photo: VNA

Ho Chi Minh-Ville (VNA) – En recevant le conseiller spécial de l'Alliance parlementaire d'amitié Japon-Vietnam, Tsutomu Takebe, le 25 juillet, le président du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville, Nguyen Thanh Phong a affirmé que la mégapole du Sud avait des liens étroits avec des localités japonaises.  

En effet, le Japon est à la 5e place parmi les 77 pays et territoires investissant à Ho Chi Minh-Ville avec plus de 890 projets totalisant un montant de plus de 2,9 milliards de dollars, a précisé Nguyen Thanh Phong.

Le dirigeant de Ho Chi Minh-Ville a salué le changement de nom de ​"la fête du Japon à Ho Chi Minh-Ville​" en ​"la fête Vietnam-Japon​".

D'après Tsutomu Takebe, cette fête qui aura lieu du 18 au 20 novembre, devrait attirer 180.000 visiteurs.

Outre les activités d’échanges culturels, ​des activités de promotion ​du commerce et un forum sur l’agriculture seront également organisées pour stimuler la coopération entre la mégapole du Sud et le Japon. L’occasion pour les p​euples des deux pays de mieux comprendre la culture de chacun et d’attirer davantage d’investisseurs, contribuant à dynamiser le développement socio-économique des deux nations. -VNA

Voir plus

Les athlètes Nguyen Thi Phuong, Nguyen Ngoc Tram, Bui Ngoc Nhi et Hoang Thi Thu Uyen ont remporté la médaille d'or dans l'épreuve de Kata par équipe féminine. (Photo : VNA)

SEA Games 33 : Le Vietnam se hisse à la deuxième place du tableau des médailles

Le 11 décembre 2025, lors de la deuxième journée officielle de compétition des 33ᵉˢ Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), les athlètes vietnamiens ont réalisé d'excellentes performances, permettant à la délégation nationale de se hisser à la deuxième place du tableau des médailles avec un total de 14 médailles d'or, 8 d'argent et 27 de bronze.

Le canoë a inauguré le tableau des victoires grâce au duo Nguyên Thi Huong - Diêp Thi Huong sur le 500 m féminin. Photo: tienphong.vn

SEA Games 33 : Les premières médailles d’or du Vietnam

Lors de la première journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le 10 décembre en Thaïlande, la délégation vietnamienne a obtenu des résultats encourageants, décrochant quatre premières médailles d'or.

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Le nageur vietnamien Tran Hung Nguyen a remporté sa quatrième médaille d'or consécutive aux Jeux d'Asie du Sud-Est, le 10 décembre, sur 200 m quatre nages individuel, avec un chrono de 2 min 03 s 11. Il conserve ainsi le titre qu'il détient depuis les 30èmes Jeux.

L'équipe paralympique vietnamienne assiste à la cérémonie de levée du drapeau des 12èmes Jeux paralympiques de l'ASEAN au Cambodge. Photo : VNA

Le Vietnam enverra 185 membres aux ASEAN Para Games 13 en Thaïlande

Les 13es Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est pour handicapés (ASEAN Para Games 13) se dérouleront à Korat, dans la province thaïlandaise de Nakhon Ratchasima, du 15 au 27 janvier 2026. La délégation handisport du Vietnam participera à l'événement avec un effectif de 185 membres, comprenant 141 athlètes (incluant deux guides), 27 entraîneurs et 17 officiels.

Nguyen Dang Che, artisan de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ. Photo : VNA

Le Vietnam obtient une nouvelle inscription à l’UNESCO avec « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ »

Dans le cadre de sa 20ᵉ session à New Delhi, le Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel a approuvé le 9 décembre la décision 20.COM 7.a.1, inscrivant officiellement « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ » sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.