Les deuxparties ont discuté des domaines de la coopération bilatérale afind'appliquer sérieusement les accords convenus par les hauts dirigeantsdes deux Partis et des deux Etats lors de la visite en Chine en avril2015 du Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen PhuTrong, de réaliser efficacement le Programme d'actions pour la mise enoeuvre des relations de partenariat de coopération stratégiqueVietnam-Chine, afin de contribuer à intensifier les relations departenariat de coopération stratégique intégral Vietnam-Chine pour undéveloppement stable, sain et durable.
Le vice-Premierministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh et leconseiller d’Etat chinois Yang Jiechi sont convenus de maintenir leséchanges réguliers de délégations entre les deux Partis et les deuxEtats, de mettre en oeuvre efficacement le plan de coopération entre lesdeux partis communistes pour la période 2016-2020, et d’organiserensemble cette année des échanges populaires et entre les jeunesses desdeux pays. Vietnamiens et Chinois ont été unanimes pour intensifier lacoopération bilatérale dans l’économie, le commerce, l’investissement,l’agriculture, la santé, le transport et les communications, lessciences et les technologies, la culture, l'éducation, la presse et lacoopération décentralisée.
S’agissant de la question enmer Orientale, les deux parties ont souligné la nécessité de respecterla conception commune importante à laquelle les hauts dirigeants duParti et de l'Etat des deux pays sont parvenus, d'appliquer strictementl'Accord sur les principes directeurs fondamentaux guidant le règlementde la question maritime entre le Vietnam et la Chine , de suivre lemécanisme de dialogue de niveau gouvernemental sur les frontièresVietnam-Chine, de trouver une solution durable et acceptable par lesdeux parties, de bien contrôler les désaccords en mer, de respecter laDéclaration sur la conduite des parties en mer Orientale, ainsi que deparvenir le plus vite possible au Code de conduite en mer Orientale(COC). Le Vietnam et la Chine se sont engagés à ne pas mener des actessusceptibles de rendre plus complexe la situation et d’étendre lesconflits, et à régler de façon spontanée et adéquate les différends pourmaintenir les relations bilatérales, la paix et la stabilité en merOrientale.
A l'issue de cette réunion, le vice-Premierministre Pham Binh Minh et le conseiller d’Etat chinois Yang Jiechi ontsigné le procès-verbal de la 8e réunion du Comité de pilotage de lacoopération Vietnam-Chine.
Jeudi après-midi à Pékin, levice-Premier ministre Pham Binh Minh a eu une entrevue avec le Premierministre chinois Li Keqiang.
Le vice-Premier ministrePham Binh Minh a affirmé que le Vietnam prenait toujours en hauteconsidération un développement stable des relations de partenariat decoopération stratégique intégrale avec la Chine, souhaitant que les deuxparties oeuvrent activement dans cette coopération en tous domaines, etcontrôlent au mieux leurs différends maritimes afin de ne pas nuire audéveloppement des relations bilatérales. Il a demandé à la Chined’augmenter ses importations de riz et d’autres produits agricoles,sylvicoles et aquacoles du Vietnam, et de créer des conditionsfavorables au renforcement des échanges et d'une coopérationmutuellement avantageuse entre les provinces frontalières.
M. Li Keqiang a vivement apprécié les résultats de la 8e réunion duComité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine. Il a affirmé que leParti communiste, le gouvernement et le peuple chinois persévèrent dansle suivi de la devise d'un voisinage amical, une coopération intégraleavec le Vietnam, et souhaité maintenir les échanges et rencontres dehaut niveau entre les deux pays. La Chine est prête à coopérer avec leVietnam pour un règlement convenable des différends, à intensifier lacoopération substantielle en tous domaines pour contribuer à maintenirla paix, la stabilité et la prospérité dans la région.
Toujours jeudi à Pékin, le vice-Premier ministre Pham Binh Minh a reçule ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi. Les deux partiessont convenues de promouvoir la coopération entre les deux ministères,de valoriser le rôle d'organe permanent du Comité de pilotage de lacoopération Vietnam-Chine, de renforcer l'échange de délégations desdeux pays comme la coopération bilatérale, notamment dans l'économie, lecommerce et l'investissement, ce afin de créer les bases d'un meilleurdéveloppement des relations entre le Vietnam et la Chine. -VNA
Le leader appelle à hisser le pays dans le trio de tête d’Asie du Sud-Est pour la technologie numérique
Le secrétaire général Tô Lâm a souligné mercredi 15 janvier la nécessité de redoubler d’efforts pour placer le Vietnam parmi les trois premiers pays d’Asie du Sud-Est en matière de recherche et de développement de technologies numériques d’ici 2030, et de former au moins cinq grandes entreprises de technologies numériques capables de rivaliser au niveau international.