8e réunion du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine

8e réunion du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine

Sur invitation du conseiller d’Etat chinois Yang Jiechi, le vice-PM et ministre des AE Pham Binh Minh est allé à Pékin pour participer à la 8e réunion du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine.
Sur invitation duconseiller d’Etat chinois Yang Jiechi, le vice-Premier ministre etministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh, chef d'une délégationvietnamienne, est allé à Pékin pour participer à la 8e réunion du Comitéde pilotage de la coopération Vietnam-Chine.

Les deuxparties ont discuté des domaines de la coopération bilatérale afind'appliquer sérieusement les accords convenus par les hauts dirigeantsdes deux Partis et des deux Etats lors de la visite en Chine en avril2015 du Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen PhuTrong, de réaliser efficacement le Programme d'actions pour la mise enoeuvre des relations de partenariat de coopération stratégiqueVietnam-Chine, afin de contribuer à intensifier les relations departenariat de coopération stratégique intégral Vietnam-Chine pour undéveloppement stable, sain et durable.

Le vice-Premierministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh et leconseiller d’Etat chinois Yang Jiechi sont convenus de maintenir leséchanges réguliers de délégations entre les deux Partis et les deuxEtats, de mettre en oeuvre efficacement le plan de coopération entre lesdeux partis communistes pour la période 2016-2020, et d’organiserensemble cette année des échanges populaires et entre les jeunesses desdeux pays. Vietnamiens et Chinois ont été unanimes pour intensifier lacoopération bilatérale dans l’économie, le commerce, l’investissement,l’agriculture, la santé, le transport et les communications, lessciences et les technologies, la culture, l'éducation, la presse et lacoopération décentralisée.

S’agissant de la question enmer Orientale, les deux parties ont souligné la nécessité de respecterla conception commune importante à laquelle les hauts dirigeants duParti et de l'Etat des deux pays sont parvenus, d'appliquer strictementl'Accord sur les principes directeurs fondamentaux guidant le règlementde la question maritime entre le Vietnam et la Chine , de suivre lemécanisme de dialogue de niveau gouvernemental sur les frontièresVietnam-Chine, de trouver une solution durable et acceptable par lesdeux parties, de bien contrôler les désaccords en mer, de respecter laDéclaration sur la conduite des parties en mer Orientale, ainsi que deparvenir le plus vite possible au Code de conduite en mer Orientale(COC). Le Vietnam et la Chine se sont engagés à ne pas mener des actessusceptibles de rendre plus complexe la situation et d’étendre lesconflits, et à régler de façon spontanée et adéquate les différends pourmaintenir les relations bilatérales, la paix et la stabilité en merOrientale.

A l'issue de cette réunion, le vice-Premierministre Pham Binh Minh et le conseiller d’Etat chinois Yang Jiechi ontsigné le procès-verbal de la 8e réunion du Comité de pilotage de lacoopération Vietnam-Chine.

Jeudi après-midi à Pékin, levice-Premier ministre Pham Binh Minh a eu une entrevue avec le Premierministre chinois Li Keqiang.

Le vice-Premier ministrePham Binh Minh a affirmé que le Vietnam prenait toujours en hauteconsidération un développement stable des relations de partenariat decoopération stratégique intégrale avec la Chine, souhaitant que les deuxparties oeuvrent activement dans cette coopération en tous domaines, etcontrôlent au mieux leurs différends maritimes afin de ne pas nuire audéveloppement des relations bilatérales. Il a demandé à la Chined’augmenter ses importations de riz et d’autres produits agricoles,sylvicoles et aquacoles du Vietnam, et de créer des conditionsfavorables au renforcement des échanges et d'une coopérationmutuellement avantageuse entre les provinces frontalières.

M. Li Keqiang a vivement apprécié les résultats de la 8e réunion duComité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine. Il a affirmé que leParti communiste, le gouvernement et le peuple chinois persévèrent dansle suivi de la devise d'un voisinage amical, une coopération intégraleavec le Vietnam, et souhaité maintenir les échanges et rencontres dehaut niveau entre les deux pays. La Chine est prête à coopérer avec leVietnam pour un règlement convenable des différends, à intensifier lacoopération substantielle en tous domaines pour contribuer à maintenirla paix, la stabilité et la prospérité dans la région.

Toujours jeudi à Pékin, le vice-Premier ministre Pham Binh Minh a reçule ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi. Les deux partiessont convenues de promouvoir la coopération entre les deux ministères,de valoriser le rôle d'organe permanent du Comité de pilotage de lacoopération Vietnam-Chine, de renforcer l'échange de délégations desdeux pays comme la coopération bilatérale, notamment dans l'économie, lecommerce et l'investissement, ce afin de créer les bases d'un meilleurdéveloppement des relations entre le Vietnam et la Chine. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.