Un défilé d'"ao dài" traditionnel pour hommes en l’honneur de la Journée des patrimoines

En l’honneur de la Journée des patrimoines (23 novembre), diverses activités culturelles auront lieu dans le Vieux quartier de Hanoï, couronnées par un défilé d’ao dài traditionnels pour hommes.
Un défilé d'"ao dài" traditionnel pour hommes en l’honneur de la Journée des patrimoines ảnh 1Les membres du groupe ​"Dinh làng Viêt" en ​"ao dài". Photo: NDEL

Hanoï (VNA) - En l’honneur de la Journée des patrimoines (23 novembre), diverses activités culturelles ont lieu dans le Vieux quartier de Hanoï, ​couronnées par un défilé d’ao dài traditionnels pour hommes.

Placées sous le thème «Nguôn» (Source), ces activités seront organisées par le Comité de gestion ​du Vieux quartier de Hanoï.

L’exposition portant sur le système des concours des lettrés d’antan aura lieu au Centre d’échange culturel d​u Vieux quartier au 50 rue Dào Duy Tu. Cette manifestation permettra au public de découvrir les études des candidats aux concours triennaux d’a​utrefois.

L​e thé sera à l'honneur ​dans la maison des patrimoines du Vietnam au 87 rue Ma Mây, avec la participation d’artisans de thé vietnamiens. Les arts populaires «ca trù» (chant des courtisanes) et «chèo» (théâtre populaire du Nord) seront présentés à la maison commune au 42-44 rue Hàng Bac.

Plus particulièrement, lors de l’ouverture en l’honneur de la Journée des Patrimoines du Vietnam, un défilé de mode d'"ao dài" du groupe «Dinh Làng Viêt» a eu lieu le 17 novembre à 19h30 au Centre d’échanges culturels du Vieux quartier de Hanoï avec la collection d’ao dài masculins des deux stylistes Dô Trinh Hoài Nam et Lan Anh, afin d​e mettre sous le feu des projecteurs l'"ao dài" pour homme, ainsi que les ao dài traditionnels des candidats aux concours triennaux d’antan.

De plus, il y aura des discussions sur les costumes traditionnels de la Russie, de l’Inde, de l’Indonésie... apportant au public des traits originaux et diversifiés des cultures des pays du monde. -NDEL/VNA

Voir plus

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.

Le joueur vietnamien de billard Duong Quôc Hoàng en action. Photo : Box Billiards

Duong Quôc Hoàng s’adjuge la Premier League Pool 2026 à Miami

Face à l’un des grands noms de ce sport, le joueur vietnamien de billard a livré une prestation sereine et assurée. Il a su exploiter ses premières occasions pour remporter les deux premières manches, imposant son jeu par une précision chirurgicale et une maîtrise parfaite de la table.

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Nichée au cœur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, située dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualité de la région de "Bảy Núi" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mètres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se détachant avec majesté sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, conférant au lieu une atmosphère à la fois solennelle et profondément inspirante.

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».