Parution d’un livre sur la Patrie dans les zones maritimes et insulaires à travers la presse

Le Comité du PCV pour Hanoi a présenté le 22 septembre un ouvrage sur la Patrie dans les zones maritimes et insulaires à travers les œuvres de presse.
Parution d’un livre sur la Patrie dans les zones maritimes et insulaires à travers la presse ảnh 1Photo : nhandan.com.vn

La commission de la propagande et de l’éducation du Comité du Parti communiste du Vietnam (PCV) pour Hanoi a présenté le 22 septembre la parution d’un livre sur la Patrie dans les zones maritimes et insulaires à travers les œuvres de presse.

Ce livre comprend trois parties et six chapitres. ​Regroupant des documents et des œuvres de presse, il souhaite ​diffuser à ses lecteurs les points de vue, la position, la volonté et la détermination de défendre fermement la souveraineté maritime et insulaire sacrée de la Patrie.

Chaque ​œuvre dresse le portrait vivant de soldats de la Marine, des  garde-côtes, des Forces de surveillance des ressources halieutiques, des pêcheurs et du peuple du Vietnam, montrant leur opiniâtreté ​à rester en mer, ainsi que leur volonté à être prêts au combat et à bien mener leurs tâches. ​L'ouvrage exprime aussi les sentiments profonds et retrace les diverses activités de la population comme de la presse de la capitale à l’égard des zones maritimes et insulaires du pays.

Ce livre contribuera à améliorer la conscience des cadres, des membres du Parti et ​de la population sur la souveraineté maritime et insulaire sacrée de la Patrie, leur esprit patriotique et leur fierté ​nationale, ainsi qu'à renforcer ​l'unité de tous dans l’œuvre d’édification et de défense de la Patrie d'un Vietnam socialiste, a souligné M. Ho Quang Loi, chef de la Commission de la propagande et de l’éducation du Comité municipal du PCV. -VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.