Le Plan d'action vise à promouvoir le travail à l'égard des Vietnamiens résidant à l'étranger

Un programme d'action visant à continuer d'accélérer la mise en œuvre des orientations liées aux affaires des Vietnamiens à l'étranger pour la période 2021-2026 a été récememt publié.
Le Plan d'action vise à promouvoir le travail à l'égard des Vietnamiens résidant à l'étranger ảnh 1Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le vice-Premier ministre permanent Pham Binh Minh a signé une résolution sur la publication d'un Plan d'action gouvernemental visant à continuer d'accélérer la mise en œuvre d'une directive et d'une conclusion du Bureau Politique concernant le travail à l'égard des Vietnamiens résidant à l'étranger au cours de la période 2021-2026.

Le plan vise à préciser les tâches et les solutions données par le Bureau Politique, et à définir les responsabilités détaillées de chaque ministère, secteur, agence et localité.

Les ministères, les agences au rang ministériel,  les agences gouvernementales et les comités populaires des villes et provinces du ressort central ont été invités à intensifier la vulgarisation de la Conclusion N° 12-KL/TW du Bureau Politique sur le travail à l'égard des Vietnamiens résidant à l'étranger dans la nouvelle situation ; à rehausser leur responsabilité dans la mise en œuvre de la politique de solidarité et de concorde national avec les communautés vietnamiennes à l'étranger ; à appliquer des mesures de soutien aux associations des Vietnamiens à l'étranger ; à compléter le système juridique lié au travail à l'égard des Vietnamiens résidant à l'étranger; et à encourager et à créer des conditions favorables pour que les Vietnamiens à l’étranger contribuent à l'édification et à la défense nationales.

Le Plan d'action vise à promouvoir le travail à l'égard des Vietnamiens résidant à l'étranger ảnh 2Photo: VNA

Le ministère des Affaires étrangères est chargé d'élaborer et de mettre en œuvre un projet sur la promotion de la mobilité des Vietnamiens à l’étranger dans la nouvelle situation, d'examiner et d'élaborer des politiques d'assistance aux Vietnamiens résidant à l’étranger et d'attirer des ressources des communautés vietnamiennes à l'étranger pour le développement national.

Pendant ce temps, le ministère de la Sécurité publique est chargé de mettre en place un mécanisme de coordination pour minimiser les violations de la loi commises par les Vietnamiens à l’étranger dans les pays d'accueil, tandis que le ministre du Plan et de l'Investissement assume le développement du Réseau d'innovation du Vietnam au pays pour la période 2021-2026, et le ministère de l'Industrie et du Commerce a été sollicité pour promouvoir le rôle des Vietnamiens à l’étranger dans la présentation des produits vietnamiens à l'étranger.

Le ministère de l'Intérieur est chargé de répondre en temps opportun aux problèmes liés aux demandes de croyance et de religion des communautés des Vietnamiens à l’étranger, et le ministère de l'Éducation et de la Formation devrait augmenter le nombre de bourses attribués aux Vietnamiens à l’étranger.

Les localités sont invitées à dresser une liste des domaines prioritaires pour attirer les ressources des communautés vietnamiennes d'outre-mer, et à coordonner avec celles-ci pour les présenter dans les pays étrangers. -VNA

Voir plus

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.

Une délégation conduite par le Premier ministre Pham Minh Chinh rend hommage à l'ancien vice-président du Conseil des ministres, Doan Duy Thành. Photo : VNA

Les dirigeants rendent hommage à l’ancien vice-président Doàn Duy Thành

Le Comité central du Parti, l’Assemblée nationale, le président de la République, le gouvernement et le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FFV) ont organisé jeudi 12 février à Hanoi une cérémonie de condoléances et une cérémonie commémorative à la mémoire de l’ancien vice-président du Conseil des ministres (actuellement gouvernement), Doàn Duy Thanh.

L’ambassadeur Vu Trung My reçoit les dirigeants du parti ENAMORATE venus pour féliciter le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du PCV. Photo : Fournie par l’ambassade du Vietnam

Le succès du 14e Congrès du PCV salué par les forces politiques vénézuéliennes

Une délégation conduite par Saúl Ortega, président de la Commission des relations extérieures de l’Assemblée nationale et président du groupe d’amitié parlementaire Venezuela–Vietnam, s’est rendue au siège de l’ambassade du Vietnam au Venezuela, afin de féliciter le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV).