Le Plan d'action vise à promouvoir le travail à l'égard des Vietnamiens résidant à l'étranger

Un programme d'action visant à continuer d'accélérer la mise en œuvre des orientations liées aux affaires des Vietnamiens à l'étranger pour la période 2021-2026 a été récememt publié.
Le Plan d'action vise à promouvoir le travail à l'égard des Vietnamiens résidant à l'étranger ảnh 1Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le vice-Premier ministre permanent Pham Binh Minh a signé une résolution sur la publication d'un Plan d'action gouvernemental visant à continuer d'accélérer la mise en œuvre d'une directive et d'une conclusion du Bureau Politique concernant le travail à l'égard des Vietnamiens résidant à l'étranger au cours de la période 2021-2026.

Le plan vise à préciser les tâches et les solutions données par le Bureau Politique, et à définir les responsabilités détaillées de chaque ministère, secteur, agence et localité.

Les ministères, les agences au rang ministériel,  les agences gouvernementales et les comités populaires des villes et provinces du ressort central ont été invités à intensifier la vulgarisation de la Conclusion N° 12-KL/TW du Bureau Politique sur le travail à l'égard des Vietnamiens résidant à l'étranger dans la nouvelle situation ; à rehausser leur responsabilité dans la mise en œuvre de la politique de solidarité et de concorde national avec les communautés vietnamiennes à l'étranger ; à appliquer des mesures de soutien aux associations des Vietnamiens à l'étranger ; à compléter le système juridique lié au travail à l'égard des Vietnamiens résidant à l'étranger; et à encourager et à créer des conditions favorables pour que les Vietnamiens à l’étranger contribuent à l'édification et à la défense nationales.

Le Plan d'action vise à promouvoir le travail à l'égard des Vietnamiens résidant à l'étranger ảnh 2Photo: VNA

Le ministère des Affaires étrangères est chargé d'élaborer et de mettre en œuvre un projet sur la promotion de la mobilité des Vietnamiens à l’étranger dans la nouvelle situation, d'examiner et d'élaborer des politiques d'assistance aux Vietnamiens résidant à l’étranger et d'attirer des ressources des communautés vietnamiennes à l'étranger pour le développement national.

Pendant ce temps, le ministère de la Sécurité publique est chargé de mettre en place un mécanisme de coordination pour minimiser les violations de la loi commises par les Vietnamiens à l’étranger dans les pays d'accueil, tandis que le ministre du Plan et de l'Investissement assume le développement du Réseau d'innovation du Vietnam au pays pour la période 2021-2026, et le ministère de l'Industrie et du Commerce a été sollicité pour promouvoir le rôle des Vietnamiens à l’étranger dans la présentation des produits vietnamiens à l'étranger.

Le ministère de l'Intérieur est chargé de répondre en temps opportun aux problèmes liés aux demandes de croyance et de religion des communautés des Vietnamiens à l’étranger, et le ministère de l'Éducation et de la Formation devrait augmenter le nombre de bourses attribués aux Vietnamiens à l’étranger.

Les localités sont invitées à dresser une liste des domaines prioritaires pour attirer les ressources des communautés vietnamiennes d'outre-mer, et à coordonner avec celles-ci pour les présenter dans les pays étrangers. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.