La jeunesse au cœur de la préservation et du rayonnement des valeurs culturelles nationales

Une série d’activités marquant le 95ᵉ anniversaire de la fondation de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh (26 mars 1931 – 26 mars 2026) s’est tenue le 24 mars à Hanoï

Des jeunes participent à des activités artistiques traditionnelles, contribuant à renforcer la sensibilisation, à nourrir l’attachement et la fierté envers la culture nationale. Photo: VNA
Des jeunes participent à des activités artistiques traditionnelles, contribuant à renforcer la sensibilisation, à nourrir l’attachement et la fierté envers la culture nationale. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Une série d’activités marquant le 95ᵉ anniversaire de la fondation de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh (26 mars 1931 – 26 mars 2026) s’est tenue le 24 mars à Hanoï, mettant en lumière le rôle central des jeunes dans la préservation et la diffusion des valeurs culturelles nationales.

L’événement, organisé par l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, en coordination avec plusieurs institutions - dont l’Agence vietnamienne d’information (VNA), le ministère des Affaires étrangères, le groupe Électricité du Vietnam, le ministère des Sciences et des Technologies et la Société générale d’investissement et de gestion du capital de l’État - a également été marqué par le lancement du programme « Amener les jeunes vers les espaces culturels ».

Placée sous le thème « Fiers d’une tradition de 95 ans, la jeunesse fait rayonner les valeurs culturelles nationales », la manifestation a réuni plus de 500 cadres et membres d’élite.

Présent à la cérémonie, le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Ta Quang Dông, a salué les efforts de coordination des unités participantes pour l’organisation de cet événement à forte portée éducative et culturelle.

Il a appelé à renforcer l’éducation politique et idéologique des jeunes, en lien avec la mise en œuvre de la Résolution n°80-NQ/TW, afin de former une génération engagée, consciente de ses responsabilités envers la culture nationale et capable de contribuer au développement des industries culturelles dans un contexte d’intégration internationale.

Il a également insisté sur la nécessité de valoriser l’esprit d’initiative et de créativité des jeunes dans la préservation et la promotion du patrimoine culturel, notamment des arts traditionnels. Il a encouragé le développement de produits culturels à forte valeur ajoutée et à large potentiel de diffusion, tout en soulignant l’importance des sciences, des technologies et de la transformation numérique pour renouveler les modes de création et de transmission.

Dans le cadre du programme, les participants ont assisté à la représentation de la pièce de théâtre rénovée « No nuoc non » (« Dette envers la Patrie »), mise en scène par le Théâtre national des arts traditionnels du Vietnam. L’œuvre retrace le parcours du Président Hô Chi Minh dans sa quête d’indépendance nationale, mettant en lumière la pertinence et la créativité de la voie révolutionnaire qu’il a choisie. Le spectacle, combinant plusieurs formes artistiques traditionnelles, a offert une reconstitution vivante de la richesse culturelle du pays.

Outre ce spectacle, les participants ont pu s’initier à diverses pratiques ancestrales : calligraphie, estampes de Dông Hô, confection de masques traditionnels, ainsi que des échanges avec de jeunes artistes de tuông et de cheo.

Le programme « Amener les jeunes vers le Théâtre d’arts traditionnels » s’affirme comme un modèle d’action emblématique, visant à rapprocher la jeunesse du patrimoine culturel et à promouvoir les arts traditionnels auprès du grand public. Déployé ces dernières années à l’échelle nationale, il a déjà attiré des milliers de jeunes.

En amont de l’événement, les participants ont rendu hommage au Président Hô Chi Minh en déposant une gerbe au mausolée, puis en offrant de l’encens à la Maison 67, située dans l’enceinte du Palais présidentiel.

Dans la continuité des traditions de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh, les jeunes des différentes unités ont multiplié les initiatives concrètes, notamment des actions de volontariat en faveur des communautés défavorisées.

Dans le domaine professionnel, les membres de la jeunesse de la VNA se distinguent par leur engagement, leur capacité d’adaptation et leur présence sur le terrain, y compris dans les zones reculées ou en première ligne face aux crises sanitaires. Leurs productions journalistiques ont été récompensées par de nombreuses distinctions prestigieuses, contribuant à la diffusion d’une information fiable et à la promotion de l’image du Vietnam. -VNA

source

Voir plus

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.