Le système de valeurs culturelles - la force incomparable du Vietnam

L’ambassadeur Pham Sanh Châu est connu pour sa passion envers la diplomatie culturelle. Surnommé « l’ambassadeur du patrimoine », il s’est toujours soucié de promouvoir la culture vietnamienne à l’étranger, contribuant ainsi à construire un système de valeurs culturelles - une forme de puissance douce qui permet au Vietnam de surmonter toutes les difficultés.

La procession de palanquins vers les temples des rois Hùng est un rituel important du peuple. Photo: VNA
La procession de palanquins vers les temples des rois Hùng est un rituel important du peuple. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – L’ambassadeur Pham Sanh Châu est connu pour sa passion envers la diplomatie culturelle. Surnommé « l’ambassadeur du patrimoine », il s’est toujours soucié de promouvoir la culture vietnamienne à l’étranger, contribuant ainsi à construire un système de valeurs culturelles - une forme de puissance douce qui permet au Vietnam de surmonter toutes les difficultés.

– En tant que diplomate attaché depuis de nombreuses années à la diplomatie culturelle, comment percevez-vous votre « mission » ?

J’ai eu la chance, lorsque j’ai commencé à mettre en œuvre les orientations de mes supérieurs en matière de diplomatie culturelle, de le faire à un moment où le pays était déjà entré dans une phase de stabilité, après avoir brisé l’encerclement et l’embargo imposés de l’extérieur, qu’ils soient politiques, économiques ou diplomatiques.

Vers 2005-2006, soit environ vingt ans après le Dôi moi (Renouveau), le pays commençait à s’épanouir. Cela a rendu mon travail beaucoup plus aisé.

Je comprends que mes prédécesseurs ont dû déployer d’immenses efforts pour faire connaître à nos amis internationaux la justesse de notre cause : défendre la patrie, réunifier le pays, puis préserver la paix et la stabilité de la région.

À l’époque où j’ai exercé dans le domaine de la diplomatie culturelle, le contexte était très favorable. Nous avions déjà beaucoup à « montrer ».

La diplomatie culturelle, c’est un peu comme la vie familiale : lorsqu’on rencontre des proches, la première question est souvent : « Comment allez-vous ? Et les enfants ? », et bien sûr, chacun a envie de partager quelque chose de positif sur sa famille.

Mon travail, en déployant la diplomatie culturelle et en façonnant la puissance douce du Vietnam, consistait donc à déterminer ce qu’il fallait « montrer » et comment le faire.

– Selon vous, quel est l’élément le plus important pour réussir en diplomatie culturelle ?

Avant tout, il faut bien comprendre ce qu’est la diplomatie culturelle.

À mon sens, en tant que praticien, elle doit réunir deux composantes : une substance culturelle et une substance diplomatique.

Si nous ne faisons que de la culture, nous sommes des acteurs culturels ; si nous ne faisons que de la diplomatie, nous sommes des diplomates défendant les intérêts du pays au sens classique du terme.

Mais le diplomate culturel, lui, est un diplomate qui doit promouvoir la mise en œuvre de politiques culturelles et utiliser la culture comme un instrument pour exprimer la puissance douce du Vietnam.

L’essentiel est de transmettre des messages culturels et de créer une véritable différence.

diplomates-etrangers.jpg
Des diplomates étrangers lors d’une activité de découverte de la culture traditionnelle vietnamienne. Photo : baoquocte.vn

– Dans cette optique, sur quels éléments le Vietnam doit-il mettre l’accent dans sa diplomatie culturelle ?

Selon l’UNESCO, un pays peut être plus puissant sur le plan militaire, plus peuplé ou plus riche économiquement.

Mais en matière de culture, il faut respecter les différences : toutes les cultures se valent et ont la même force.

Notre diplomatie culturelle actuelle possède de nombreux atouts. Tout d’abord, nous avons une histoire glorieuse et héroïque. Cette histoire constitue un bagage et un patrimoine inestimable à partager.

Le monde a connu le Vietnam à travers ses victoires contre de grandes puissances coloniales et impérialistes, un Vietnam héroïque. Mais je tiens à préciser que la culture vietnamienne n’est pas une culture de la victoire.

Nous ne devons pas nous présenter comme « Vietnam — pays de la guerre » ou « Vietnam — pays des victoires ». Non !

Nous devons transmettre l’image d’un Vietnam qui aime et recherche toujours la paix. Notre message est un message de paix.

Nous n’avons pris les armes que par nécessité pour défendre la patrie, et lorsque nous avons remporté la victoire, nous étions conscients des douleurs et des pertes des deux côtés. Nous sommes prêts à tourner la page du passé pour regarder vers l’avenir.

Lorsque nous affirmons être capables de tourner la page, cela signifie que nous savons pardonner. Or, la capacité de pardon est immense : seuls les pays dotés d’un haut degré de culture, d’une grande finesse et d’une grande résilience peuvent pratiquer une véritable « culture du pardon ».

En même temps, nous devons « montrer » au monde nos valeurs profondes, nos croyances. Nous croyons au bien, et nous nous inspirons des pensées, des idéaux et de la philosophie du bouddhisme.

La stratégie diplomatique du Vietnam, comparée par feu le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyên Phu Trong à « la diplomatie du bambou », porte l’empreinte vietnamienne.

Nous avons une philosophie diplomatique de longue date : nous ne choisissons jamais le camp, jamais l’affrontement, jamais l’extrémisme. Mais nous ne choisissons pas non plus la lâcheté ou la capitulation. Nous choisissons la justice - un chemin grandiose.

Toutes ces qualités doivent être partagées. Aucun autre pays au monde ne possède un univers spirituel aussi singulier que le Vietnam.

Certes, chaque nation a ses religions, toutes respectables et porteuses de valeurs. Mais le Vietnam possède le culte des ancêtres - issu notamment du culte des rois Hùng, de la Mère sacrée… – qui nourrit la foi des Vietnamiens en des valeurs positives.

Le système de valeurs culturelles qui fonde la force du Vietnam est constitué de tout cela. La culture vietnamienne ne peut se réduire à une chanson, une pièce de théâtre ou un film. Ce ne sont que des formes d’expression.

pham-sanh-chau.jpg
Les diplomates, dont l’ambassadeur Pham Sanh Châu (centre), choisissent le plus souvent l’ao dài pour leurs apparitions publiques.

Ce qui importe le plus, c’est de mettre en avant et de faire de ce système de valeurs un pilier de notre diplomatie culturelle.

C’est ce système qui engendre la puissance douce du Vietnam, et c’est grâce à cette puissance douce que notre pays a triomphé de tous les envahisseurs au fil de l’histoire.

– Dans votre carrière diplomatique, vous avez tissé de nombreuses relations personnelles à l’échelle internationale, avec des responsables politiques, des diplomates, des chercheurs, des économistes… Quelle importance accordez-vous à ces relations dans la stratégie diplomatique globale ?

Je pense que l’une de mes contributions à la politique diplomatique du Vietnam est d’avoir introduit une dimension de personnalisation.

Aujourd’hui, je travaille dans un grand groupe privé vietnamien, dont la stratégie de développement repose sur trois axes : la systématisation, la personnalisation et la simplification. Parmi ces axes, la personnalisation joue un rôle crucial.

La diplomatie vietnamienne est excellente, et ses 80 ans d’accomplissements sont largement reconnus. Mais pour entrer dans une nouvelle ère, pleine de défis et de bouleversements, la diplomatie doit franchir une nouvelle étape.

Nous devons atteindre trois objectifs : d’abord, créer une motivation plus forte encore pour nos diplomates. Ensuite, chaque diplomate doit s’efforcer de devenir un professionnel : un comportement professionnel, une expression professionnelle, une tenue professionnelle, des interventions professionnelles, une ponctualité professionnelle, une écriture professionnelle… Tout doit être normé et rigoureux. Enfin, il faut préserver une dimension personnelle, une identité individuelle. On parle souvent de « marque personnelle » : je crois que c’est vrai. Dans bien des cas, j’ai réussi à obtenir des résultats diplomatiques grâce à ma propre identité.

Il est des situations où, malgré les blocages politiques, un simple appel téléphonique, un repas partagé ou une conversation sincère suffisent à convaincre : « Je traverse actuellement une difficulté, je sais comment fonctionne votre gouvernement, mais je vous demande de m’aider… ». Dans ces moments-là, la dimension personnelle est déterminante. – NDEL/VNA

source

Voir plus

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.