Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA
Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO), rattaché au ministère russe des Affaires étrangères, a accueilli, le 21 mars, la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien en Russie dans le domaine politico-social, organisée à la fois en présentiel et en ligne.

Un événement coorganisé par le Département de chinois, vietnamien, thaï et lao du MGIMO, en collaboration avec le Centre ASEAN, l’Association d’amitié Russie–Vietnam et le Fonds de promotion de la coopération Russie–Vietnam « Tradition et Amitié ».

Lancé en 2022, ce concours annuel vise à valoriser la langue vietnamienne et à encourager les études vietnamiennes en Russie. Cette année, il a attiré un grand nombre d’étudiants de licence et de master issus des principaux centres de formation en vietnamien du pays, notamment à Moscou, Saint-Pétersbourg et en Extrême-Orient. Pour accéder à la finale, les candidats ont dû franchir une phase de présélection rigoureuse : seule la moitié des plus de 50 participants a été retenue pour des épreuves exigeantes, portant sur la traduction orale et écrite ainsi que sur la restitution de groupes de mots et de textes, du vietnamien vers le russe et inversement.

vnanet-potal-suc-hap-dan-cua-tieng-viet-qua-cuoc-thi-dich-thuat-toan-nga-lan-thu-5-8655649.jpg
Le jury du concours. Photo: VNA

Lors de la cérémonie d’ouverture, la docteure en philologie et maître de conférences Marina Chigasheva, cheffe du département de formation linguistique du MGIMO et représentante du comité d’organisation, a souligné que ce concours ne se limitait pas à tester les compétences linguistiques. Il constitue également une opportunité pour les étudiants russes d’approfondir leur compréhension de la culture, de la société et du partenariat stratégique global entre la Russie et le Vietnam. La tenue de cette cinquième édition confirme l’attrait croissant du vietnamien et le besoin réel de traducteurs et interprètes hautement qualifiés en Russie.

De son côté, Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam et président du jury, a relevé que, malgré certaines lacunes en connaissances générales, notamment en politique et en relations internationales, les participants progressent d’année en année. L’augmentation du nombre de candidats constitue, selon lui, un signal encourageant, témoignant de l’intérêt croissant de la jeunesse russe pour la langue et la culture vietnamiennes.

Par ailleurs, Svetlana Glazunova, enseignante de vietnamien au MGIMO et membre du comité d’organisation, a indiqué que les critères et les thèmes de cette édition ont été actualisés afin de refléter les évolutions politico-sociales récentes liées au Vietnam, telles que le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les élections de la 16ᵉ législature de l’Assemblée nationale ou encore les grands enjeux internationaux. Les textes proposés, centrés sur la politique étrangère, la situation socio-économique et les relations internationales du Vietnam, ont rendu les épreuves particulièrement exigeantes.

Cependant, selon Svetlana Glazunova, ces défis constituent une excellente préparation pour les futurs diplomates et négociateurs commerciaux, leur permettant de développer sang-froid et résilience, qualités essentielles pour leur carrière.

À l’issue du concours, le jury, composé d’anciens diplomates et de spécialistes chevronnés du Vietnam, n’a pas décerné de premier prix dans la catégorie universitaire, mais a attribué plusieurs distinctions spéciales récompensant la rapidité, la précision et la flexibilité en traduction.

Parmi les lauréats, Alla, étudiante en troisième année à l’Université linguistique d’État de Moscou, récompensée pour sa rapidité, a confié avoir découvert le vietnamien par hasard, sans jamais le regretter. Elle se sent aujourd’hui proche de cette langue et de sa culture, et considère chaque concours comme une étape clé de son parcours.

Liouba, étudiante en quatrième année du même établissement et lauréate du prix de la traduction la plus précise, a quant à elle été séduite par la phonétique vietnamienne, réputée difficile pour les Européens. Les sonorités et les rythmes de la langue lui ont permis de surmonter les défis grammaticaux et d’en tirer une grande fierté.

Le succès de cette cinquième édition confirme ainsi l’attrait durable du vietnamien auprès des jeunes Russes, dans un contexte de renforcement des relations bilatérales, contribuant à former une nouvelle génération de « bâtisseurs de ponts » au service de l’amitié et de la coopération entre les deux pays.-VNA

Voir plus

L’artiste Le Huu Hieu. Photo : VNA

Un "ver à soie" vivant au cœur de l’art contemporain

Pour la première fois de son histoire, le Vietnam sera présent avec un pavillon à la 61e Biennale d’art de Venise, l’un des rendez-vous majeurs de l’art contemporain mondial avec l’installation « Tằm » (Baco da seta ou Ver à soie) de l’artiste Le Huu Hieu. Cette oeuvre s’impose comme un point focal — à la fois par sa force visuelle et par la profondeur de sa pensée.

Débat en groupe sur le projet de résolution de l'Assemblée nationale sur certains mécanismes et politiques de percée pour le développement de la culture vietnamienne. Photo : VNA

Les législateurs proposent des mécanismes de percée pour redresser la culture vietnamienne

Le projet de résolution vise à attirer davantage d’investissements dans les industries culturelles, avec pour objectif que ce secteur contribue à hauteur de 7 % au PIB d’ici 2030 et de 9 % d’ici 2045. Il fixe également des objectifs ambitieux : placer le Vietnam parmi les trois premiers pays d’Asie du Sud-Est et parmi les 30 premiers au monde en matière de puissance culturelle nationale.

Un numéro artistique des enfants vietnamiens lors du Festival culture du Vietnam à Osaka. Photo: VNA

Osaka s’anime aux couleurs du Vietnam pour la fête des rois Hung

Après neuf éditions couronnées de succès, le Festival culturel du Vietnam recréant la cérémonie de commémoration des rois fondateurs Hung à Osaka s'impose désormais comme un rendez-vous incontournable du calendrier culturel au Japon, confirmant l'intégration réussie et le rayonnement d'une communauté vietnamienne résolument tournée vers l'avenir, sans jamais oublier ses ancêtres.

L’architecture originale du musée de la céramique de Bat Tràng, situé dans le village éponyme (Hanoï). Photo: baovanhoa.vn

Conservation du paysage architectural des villages de métiers au Vietnam

Les villages de métiers constituent aussi un patrimoine culturel et historique d’une grande richesse. Ils abritent des éléments emblématiques tels que maisons communales, pagodes, paysages traditionnels, mais aussi une culture culinaire, des arts du spectacle et des fêtes populaires.

Conception scénique du spectacle. Photo : comité d'organisation

«L’écho de la Patrie» : un grand spectacle gratuit à Hanoï

À Hanoï, le spectacle « Âm vang Tổ quốc », réunissant des milliers d’artistes et des dizaines de milliers de spectateurs, propose des billets gratuits accessibles via une application numérique officielle, marquant le lancement d’une série d’événements célébrant la fierté nationale vietnamienne en 2026.

Cérémonie de lancement de l’édition 2026 de l’Association vietnamienne de basket-ball, le 31 mars à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Le basket-ball et la poignée de main des “grands”

Le tournoi professionnel de basket-ball du Vietnam entame sa 11e saison avec l’ambition d’ouvrir un nouveau chapitre. Derrière un plateau inchangé de six clubs, il change d’échelle : alliances stratégiques avec de grandes marques, production modernisée et vision affirmée.

17 maisons anciennes au cœur du village de Bac Hoa, province de Bac Ninh. Photo: VNA

Bac Hoa, une escale authentique au cœur des montagnes de Nung Son

Le village de Bac Hoa dans la commune de Tan Son,  province de Bac Ninh, séduit par ses paysages pittoresques, où les maisons traditionnelles en terre battue, coiffées de tuiles yin-yang, semblent défier le temps, tandis que résonnent dans la montagne les chants "sloong hao", emblématiques de l’ethnie Nung.