Religion : le rapport américain cite des informations erronées sur le Vietnam

Le rapport du Département d’Etat américain sur la liberté religieuse dans le monde donne encore des évaluations non objectives et comporte des remarques erronées sur le Vietnam.

Hanoi, 17 août(VNA) - Le rapport du Département d’Etat américain sur la liberté religieusedans le monde donne encore des évaluations subjectives et cite des informations incorrectes sur le Vietnam, a déclaré jeudi 17 août à la presse Lê ThiThu Hang, la porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères.

Religion : le rapport américain cite des informations erronées sur le Vietnam ảnh 1La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang. Photo : VNA

Répondant à unequestion concernant la publication par le Département d'Etat américain surrapport annuel 2016 sur la liberté religieuse internationale, Mme Lê Thi ThuHang a souligné :

“La politiquemenée par l’Etat vietnamien est de respecter et de garantir la liberté decroyance et de religion de la population. Les Vietnamiens sont libres de suivreune religion ou de n’en suivre aucune. Cela clairement inscrite dans laConstitution et dans la loi et est garanti et respecté en réalité. C’est ce quiexplique la diversité et l’animation de la vie religieuse vietnamienne. De plus, la loi vietnamienne interdit toute discrimination envers les citoyens pour des raisons religieuses ou de croyance.

L’Etat ajusqu’ici appliqué et continue d’appliquer de nombreuses mesures permettant àla population de jouir pleinement de sa liberté de religion et de cultes, dont laloi sur les religions et les croyances a été adoptée par l'Assemblée nationaleen novembre 2016 et entrera en vigueur en janvier 2018.

Le rapport annuel2016 de la liberté religieuse internationale du Département d'Etat américain aeu des ajustements pour correspondre à la réalité au Vietnam. Cependant, il esttout à fait déplorable que dans son rapport le Département d’Etat américain aitfait certaines remarques dépourvues d’objectivité en citant des informationserronées sur le Vietnam’’, a déclaré Mme Lê Thi Thu Hang.

Lors de laconférence de presse, elle a également informé la presse de plusieurs activitésextérieures du pays dans les temps à venir. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.