Rapatriement des restes de soldats américains portés disparus au Vietnam

Une cérémonie de rapatriement des restes de soldats américains portés disparus pendant la guerre au Vietnam s’est déroulée le 12 décembre à l'aéroport international de Noi Bai, à Hanoi.
Rapatriement des restes de soldats américains portés disparus au Vietnam ảnh 1Cérémonie de rapatriement des restes de soldats américains portés disparus pendant la guerre au Vietnam. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Une cérémonie de rapatriement des restes de soldats américains portés disparus pendant la guerre au Vietnam s’est déroulée le 12 décembre à l'aéroport international de Noi Bai, à Hanoi.

Étaient présents, côté vietnamien, des représentants de l'Office vietnamien chargé de la recherche des Américains portés disparus (MIA) pendant la guerre au Vietnam (VNOSMP) et, côté américain, l’ambassadeur des États-Unis au Vietnam, Ted Osius, des représentants du Bureau de l’attaché militaire américain à Hanoi, de Defense POW/MIA Accounting Agency (DPAA) et du Bureau des MIA des États-Unis à Hanoi.

La partie vietnamienne a remis à la partie américaine quatre urnes contenant des ossements des soldats trouvés par les habitants locaux et retrouvés lors de la 121e campagne de recherche conjointe effectuée entre octobre et décembre 2015.

Ces ossements ont été expertisés par des ​médecins lég​istes vietnamiens et américains à Hanoi, qui ont conclu que ceux-ci pourraient concerner des soldats américains portés disparus pendant la guerre du Vietnam. Ils ont fait ensuite l'objet d'une demande de transfert à Hawaii (États-Unis) pour des expertises complémentaires.

S’adressant à cette cérémonie, le représentant du gouvernement américain a exprimé sa profonde gratitude envers le gouvernement et le peuple vietnamiens pour leur politique humanitaire, leur bonne volonté et leur coopération toujours plus efficace.

La recherche des restes de soldats américains MIA (Missing In Action) est une coopération humanitaire entre les deux gouvernements. Il s'agit de la 137e remise des restes de MIA depuis 1973. -VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan. Photo: ministère des Affaires étrangères

AIPA-46 : le Vietnam met en avant la diplomatie parlementaire et le Partenariat stratégique intégral avec la Malaisie

À l’occasion du déplacement du président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, pour participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l’Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (ASEAN Inter-Parliamentary Assembly - AIPA) et effectuer une visite officielle en Malaisie, le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan, a accordé une interview à la presse.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, reçoit l’album photo « La gloire appartient à jamais au Peuple », offertpar l’Agence vietnamienne d’Information. Photo: VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

Le matin du 14 septembre, l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé la cérémonie de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (pour la 3ᵉ fois) et la célébration du 80ᵉ anniversaire de sa Journée traditionnelle (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025) au Centre national d’Information, 5 rue Ly Thuong Kiet, Hanoï.

Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique. Photo: VNA

Le Vietnam affirme son rôle et sa position de leader au sein de l’ASEAN

En amont de la visite officielle en Malaisie du président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, et de sa participation à la 46e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-46), Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique, a accordé le 15 septembre une interview à l'Agence vietnamienne d'information (VNA).

Lại Xuân Lâm, secrétaire adjoint du Comité du Parti du gouvernement, a adressé ses félicitations à l’ensemble des cadres, membres du Parti et travailleurs de la VNA. Photo : VNA

La VNA publie des œuvres marquantes en l’honneur du 14e Congrès national du Parti

À l’occasion du 80e anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 - 2025), l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé, le 15 septembre, la cérémonie de publication de ses œuvres emblématiques saluant le premier Congrès du Comité du Parti du gouvernement (mandat 2025–2030) et le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm assiste à la cérémonie de lancement du portail du 14ᵉ Congrès national du Parti à l’adresse : https://daihoidang.vn. Photo: VNA

La VNA affirme son rôle dans la couverture des Congrès du Parti

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, prévu début 2026, constitue un événement politique majeur. En tant qu'agence de presse nationale, agence d'information stratégique et fiable du Parti et de l'État, ainsi que principale agence de presse multimédia, l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) a préparé activement sa couverture depuis près d'un an.

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

Le 15 septembre 1945, Việt Nam Thông tấn xã  (aujourd'hui Thông tấn xã Việt Nam-Agence vietnamienne d'information-VNA) a officiellement diffusé, au Vietnam et dans le monde entier, la Déclaration d’indépendance historique ainsi que la liste du gouvernement provisoire, en trois langues : vietnamien, français et anglais. Cette date est devenue la Journée traditionnelle de l'agence nationale de presse.
En 80 ans, à travers les différentes périodes, la VNA a toujours été à l'avant-garde de l'information. Elle fournit des nouvelles officielles, véridiques et objectives, au service de la direction du Parti, de la gestion de l’État et des besoins d’information du public.