Le Vietnam et le Laos renforcent leur coopération en matière de défense

Le vice-ministre de la Défense, le général de corps d'armée Vu Hai San, et son homologue lao, le général de division Vongkham Phommakone, ont convenu de la nécessité pour les deux ministères de la Défense de poursuivre leur coopération globale dans les temps à venir.
Hanoi (VNA) - Le vice-ministre de la Défense, le général de corps d'armée VuHai San, et son homologue lao, le général de division Vongkham Phommakone, ontconvenu de la nécessité pour les deux ministères de la Défense de poursuivreleur coopération globale dans les temps à venir.
Le Vietnam et le Laos renforcent leur coopération en matière de défense ảnh 1Le vice-ministre de la Défense, le général de corps d'armée Vu Hai San (à droite) et son homologue lao, le général de division Vongkham Phommakone. Photo: VNA

Lors de leur rencontrejeudi 20 juillet à Hanoi, le général de corps d'armée Vu Hai San a souligné queles relations de défense bilatérales se sont développées dans divers domainescomme l’échange de délégations, en particulier celles de haut niveau; la formationdu personnel; et la gestion et la protection des frontières.

Les forcescompétentes des deux parties ont régulièrement partagé des informations, menédes patrouilles conjointes et coordonné la lutte anti-criminalité, enparticulier la lutte contre le trafic de drogue et l’immigration clandestine, a-t-ildéclaré.

Il a suggéré queles deux parties poursuivent leur coordination dans la concrétisation complèteet efficace du contenu de la coopération, en mettant l’accent sur le premieréchange d’amitié au niveau de ministre de la Défense entre le Vietnam, le Laoset le Cambodge et la réunion régulière entre les ministres de la Défense destrois pays.

A cetteoccasion, général de corps d'armée Vu Hai San a félicité le général de divisionVongkham Phommakone pour sa nomination au poste de président du conseil d’administrationde Star Telecom (Unitel), joint-venture entre Viettel Global du Vietnam et LaoAsia Telecom, et a exprimé sa conviction que l’entreprise se développeradavantage.

Pour sa part, legénéral de division Vongkham Phommakone a transmis les salutations duvice-Premier ministre lao et ministre de la Défense, le général ChansamoneChanyalath, au ministre de la Défense, le général Phan Van Giang, et a remerciéle ministère vietnamien de la Défense pour son soutien dans la rénovation du Monumentde l’alliance de combat Laos-Vietnam dans la province de Xieng Khouang.

Il a suggéré auxdeux parties de se concentrer sur la mise en œuvre du contenu du plan decoopération de défense 2023 entre les deux pays. – VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.