Le Vietnam et la Chine portent leur partenariat stratégique global à de nouveaux sommets

Le 75e anniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine (18 janvier 1950-2025) et « l’Année des échanges humanistes Vietnam-Chine » sont des événements d’une grande importance, reflétant la nature stratégique et l’importance des relations bilatérales, selon les experts chinois.

Le professeur Xu Liping, directeur du Centre d’études de l’Asie du Sud-Est de l’Académie chinoise des sciences sociales (CASS). Photo: VNA
Le professeur Xu Liping, directeur du Centre d’études de l’Asie du Sud-Est de l’Académie chinoise des sciences sociales (CASS). Photo: VNA

Pékin (VNA) – Le 75e anniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine (18 janvier 1950-2025) et « l’Année des échanges humanistes Vietnam-Chine » sont des événements d’une grande importance, reflétant la nature stratégique et l’importance des relations bilatérales, selon les experts chinois.

Selon le professeur Xu Liping, directeur du Centre d’études de l’Asie du Sud-Est de l’Académie chinoise des sciences sociales (CASS), depuis l’établissement des relations diplomatiques Vietnam-Chine il y a 75 ans, les deux partis et les deux pays se sont soutenus dans les luttes pour l’indépendance et la libération nationales, formant une amitié traditionnelle de « camarades-frères ».

Pendant la période de réforme et d’ouverture, les deux parties ont échangé et coopéré de manière concrète, obtenant de nombreux résultats de coopération qui profitent à leurs peuples.

En 2008, la Chine et le Vietnam ont établi un partenariat de coopération stratégique global, le premier du genre entre la Chine et un pays de l’ASEAN, reflétant la nature stratégique et l’importance des relations sino-vietnamiennes.

Xu Liping a déclaré que les deux partis et les deux pays travaillent ensemble pour construire une communauté d’avenir partagé de portée stratégique. Cela renforcera davantage les « Six orientations majeures » et portera le partenariat de coopération stratégique global sino-vietnamien à de nouveaux sommets.

ling-dequan.jpg
Ling Dequan, ancien représentant en chef de l’agence de presse chinoise Xinhua à Hanoi. Photo: VNA

Ling Dequan, expert chevronné sur le Vietnam et ancien représentant en chef de l’agence de presse chinoise Xinhua à Hanoi, a affirmé que le 75e anniversaire des relations diplomatiques et « l’Année des échanges humanistes Vietnam-Chine » revêtent tous deux une grande importance.

Il a souligné que l’amitié durable entre les peuples chinois et vietnamien a jeté des bases solides pour la coopération mutuelle et la poursuite du développement et de la prospérité communs.

Ling Dequan s’est dit convaincu qu’en 2025, les partis et les gouvernements des deux pays organiseront de nombreuses activités d’échanges culturels au contenu riche et aux formes diverses, produisant de nouveaux succès dans divers domaines. – VNA

source

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.