Le Vietnam demande à la Chine de retirer tous ses navires de la zone économique exlusive du Vietnam

Le Vietnam demande à la Chine de mettre fin immédiatement à ses violations et de retirer tous ses navires de la zone économique exclusive du Vietnam,
Le Vietnam demande à la Chine de retirer tous ses navires de la zone économique exlusive du Vietnam ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang. Photo : VNA


Hanoï (VNA) – Lors de la conférence de presse périodique donnée l’après-midi du 22 août à Hanoï, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, a répondu à des questions de correspondants sur la réaction du Vietnam face au retour du groupe de navires Haiyang Dizhi 8 dans la zone économique exclusive du Vietnam.

“Ces derniers jours, le groupe de navires de recherche Haiyang Dizhi 8 de la Chine est revenu et a continué ses actes de violation grave de la zone économique exclusive et du plateau continental du Vietnam, déterminés selon la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982”, a-t-elle indiqué.

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères a déclaré que le Vietnam avait contacté la Chine à plusieurs reprises sur cette question et lui avait demandé de mettre fin immédiatement à ses violations, de retirer tous ses navires de la zone économique exclusive du Vietnam, de s’abstenir de tout acte susceptible d’aggraver les tensions,  de complexifier la situation, de menacer la paix, la stabilité et la sécurité en Mer Orientale comme dans la région.

Le Thi Thu Hang a affirmé que les forces maritimes compétentes vietnamiennes continuaient d’excercer et défendre la souveraineté, le droit souverain et la juridiction du Vietnam conformément au droit international et à la loi vietnamienne.

“Avec une volonté de défendre ses droits et intérêts légitimes, de contribuer à la paix, à la stabilité et à la sécurité régionale et internationale, le Vietnam est toujours prêt à résoudre les désaccords par la voie pacifique, selon le droit international”, a souligné Le Thi Thu Hang, avant d’appeler les pays concernés et la communauté internationale à contribuer activement et substantiellement au maintien de l’ordre, de la paix, de la sécurité dans la région, ainsi qu’à la sécurité, à la sûreté et à la liberté de navigation et de survol ; à respecter le principe de primauté du droit en Mer Orientale, à agir selon le droit international, dont la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982.

En réponse à la question de correspondants concernant un premier exercice entre l’ASEAN et les Etats-Unis dans le golfe de Thaïlande, Le Thi Thu Hang a indiqué qu’un exercice maritime entre l’ASEAN et les Etats-Unis aurait lieu du 2 au 6 septembre 2019, selon une convention entre les ministres de la Défense de l’ASEAN et des Etats-Unis en 2018. “En tant que membre de l’ASEAN, le Vietnam participera à cet exercice”, a-t-elle annoncé. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.