La VNA et la JICA renforcent leur coopération dans la communication

La JICA a exprimé jeudi 11 novembre son espoir de continuer à recevoir les conseils et le soutien de la VNA dans la planification et la mise en œuvre de projets de coopération au Vietnam.

Hanoi (VNA) - L’Agence japonaise de coopération internationale (JICA) a exprimé jeudi 11 novembre son espoir de continuer à recevoir les conseils et le soutien de l’Agence vietnamienne d’information (VNA) dans la planification et la mise en œuvre de projets de coopération au Vietnam.

La VNA et la JICA renforcent leur coopération dans la communication ảnh 1La directrice générale de la VNA Vu Viêt Trang serre la main du représentant en chef du bureau vietnamien de la JICA Shimizu Akira. Photo : VNA

Le représentant en chef du bureau vietnamien de la JICA Shimizu Akira a fait cette remarque lors de sa rencontre avec la directrice générale de la VNA Vu Viêt Trang, destinée à renforcer la coopération en matière de communication entre les deux agences.

Les deux parties ont convenu que les relations Vietnam-Japon se développent de manière globale, étendue et substantielle dans de multiples domaines, avec des contributions importantes du secteur de l’information et de la communication.

Shimizu Akira a fait l’éloge du flux d’informations actualisées et précises de la VNA, qui aide la JICA à saisir rapidement la situation socio-économique du Vietnam ainsi que les aspirations du peuple vietnamien.

La VNA dispose d’un vaste réseau de correspondants et d’un système de divers produits d’information au service des publics vietnamiens et étrangers qui peuvent répondre à la demande d’informations de la JICA, a fait savoir Vu Viêt Trang, affirmant qu’il est du devoir de la VNA de promouvoir l’information officielle de l’image du Vietnam et de son peuple auprès du monde.

Les produits d’information vers l’extérieur de la VNA en dix langues vernaculaires fournissent aux lecteurs de 140 pays et territoires des informations sur les actualités vietnamiennes et mondiales. La VNA entretient des relations de coopération avec 40 agences et organes de presse internationaux.

L’amélioration du partage d’informations entre les deux parties devrait renforcer davantage le vaste partenariat stratégique Vietnam-Japon. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.