Hanoï : ouverture d'instruction sur l'arrestation illégale de personnes à Dong Tam

La police d’enquête de Hanoï a décidé d’ouvrir une instruction sur l’affaire pénale survenue dans la commune de Dong Tam, district de My Duc.
Hanoï : ouverture d'instruction sur l'arrestation illégale de personnes à Dong Tam ảnh 1Le président du Comité populaire de Hanoï, Nguyen Duc Chung (chemise blanche), et des habitants de la commune de Dong Tam, le 22 avril. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – La police d’enquête de Hanoï a décidé d’ouvrir une instruction sur l’affaire pénale survenue dans la commune de Dong Tam, district de My Duc, ​des chefs d'« arrestation illégale de personnes » ​, et de « destruction, dégradation et de détérioration volontaires de biens d’autrui », ​prévus par les articles 123 et 143 du Code pénal de la République socialiste du Vietnam.

C’est ce qu’a annoncé le 13 juin le général de brigade Doan Duy Khuong, directeur de la Police municipale de Hanoï.

Fin mars 2017, la Police d’enquête de Hanoï a ouvert une instruction ​pour « trouble à l’ordre public » dans la commune de Dong Tam. Dans le processus de travail avec les organes compétents, des résidents locaux ont retenu 38 personnes dans la Maison culturelle du village de Hoanh, dont des cadres du district de My Duc et des officiers de la Police de Hanoï. Le 18 avril, 15 personnes retenues ont été transférées aux autorités, alors que trois se sont libérées ​​seules. Après une discussion entre le président du Comité populaire de Hanoï, Nguyen Duc Chung, et les habitants de la commune de Dong Tam, les autres personnes retenues ont été libérées. 

La Police d’enquête de la Police municipale de Hanoï collabore avec les autres organes compétents sur cette affaire. -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.