Fête de l’ao dai au Temple de la Littérature de Hanoi

Une soirée de gala placée sous le thème “Notre Ao dai” a eu lieu le 4 mars au Temple de la Littérature de Hanoi pour promouvoir la beauté de la tunique traditionnelle des femmes vietnamiennes.
Fête de l’ao dai au Temple de la Littérature de Hanoi ảnh 1Photo d'illustration : VNA
 

Hanoi (VNA) – Une soirée de gala placée sous le thème “Notre Ao dai” a eu lieu le 4 mars au Temple de la Littérature de Hanoi pour promouvoir la beauté de la tunique traditionnelle des femmes vietnamiennes.

Plus de 80 mannequins professionnels et amateurs ont présenté 19 collections de tuniques fendues traditionnelles des Vietnamiennes, ou « Ao dai », inspirées de 19 fleurs dont le lys, la tulipe, la rose et le coquelicot.

Pour la première fois, des ambassadrices, des épouses d’ambassadeurs et des femmes diplomates étrangères au Vietnam ont participé à une telle manifestation, dont l’ambassadrice d’Italie au Vietnam, Cecilia Piccioni ; la vice-ambassadrice italienne Natalia Sanginiti ; la directrice du Centre des sciences et de la culture russe au Vietnam, Elena Robertovna ; l’épouse de l’ambassadeur de Haïti, Jovana Benoit, ainsi que celle de l’ambassadeur de Grande-Bretagne, Gill Level. A leurs côtés, des célébrités vietnamiennes, des enfants et des personnes handicapées.

Outre ce défilé d’Ao dai, les visiteurs ont pu participer à un spectacle réunissant des artistes vietnamiens connus.

Ce programme, qui ​était un cadeau pour la Journée internationale de la femme (8 mars), a été retransmis en direct sur la chaîne de la télévision de Hanoi. -VNA

Voir plus

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.