Exposition sur Hoang Sa et Truong Sa à HCM-Ville

Une exposition de près de 150 cartes géographiques et documents intitulée "Archipels de Hoàng Sa et de Truong Sa du Vietnam - les preuves historiques" a commencé jeudi au Palais de la Réunification, à Hô Chi Minh-Ville (Sud).

Uneexposition de près de 150 cartes géographiques et documents intitulée"Archipels de Hoàng Sa et de Truong Sa du Vietnam - les preuveshistoriques" a commencé jeudi au Palais de la Réunification, à Hô ChiMinh-Ville (Sud).

Cette manifestation est organisée parle bureau du gouvernement, le ministère de l'Information et de laCommunication, et le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville.

Elle présente au public des copies de documents en écriture démotiquesino-vietnamienne, en vietnamien et en français publiés du 17e siècle audébut du 20e siècle. Sont exposées également 95 cartes publiées par leVietnam, des pays occidentaux et la Chine depuis le 16e siècle, outrequatre atlas chinois datant de 1908, 1917, 1919 et 1933.

Les visiteurs peuvent également s'informer du développementsocioéconomique et culturel de ces deux archipels lors de ces dernierstemps à travers de plusieurs images et documents.

Ils'agit de preuves historiques d'une incontestable portée juridique carils démontrent la souveraineté du Vietnam sur ces deux archipels depuisl'époque féodale. La population vietnamienne a découvert, établi etdéfendu la souveraineté nationale sur ces deux archipels conformément audroit international.

Selon le vice-ministre del'Information et de la Communication Do Quy Doan, cette exposition apour but de confirmer la position légitime du Vietnam, d'élever lasolidarité et l'esprit de responsabilité des Vietnamiens dans comme horsdu pays dans la tâche de défense de la souveraineté maritime etinsulaire de la Patrie. Elle permet aussi aux amis internationaux, dontles Chinois, de mieux comprendre le souhait du peuple vietnamien demaintenir la paix et la stabilité dans la région.

La même exposition a été organisée à Ha Tinh (Centre) en juin dernier et à Hanoi en juillet dernier.

Clôture le 29 août. - VNA

Voir plus

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.