«L’éducation est la clé du développement»

«L’éducation est la clé du développement»

Hanoi, 19 novembre (VNA) – Dans la mesure où elle est source d’épanouissement intellectuel, la lecture peut être considérée un facteur de  développement à part entière. C’est sans doute ce qu’a pensé France Alumni Vietnam, qui, en collaboration avec le Centre de recherche et de communication pour le développement durable, a remis en octobre dernier des dons aux élèves en difficulté de Tuc Dan, une commune de la province de Yên Bai.  

Tuc Dan, donc. 2000 habitants. Lorsqu’il pleut, s’y déplacer s’apparente à un parcours du combattant… C’est pourtant ce que font des milliers d’enfants et d’adolescents des alentours: l’école et le collège de la commune sont les seuls établissements scolaires à des kilomètres à la ronde. Et naturellement, ils sont très fréquentés, comme a pu le constater Nguyên Diêm Anh, la fondatrice du Centre de recherche et de communication pour le développement durable. 

«Les autorités locales et les enseignants nous ont accueillis très chaleureusement», nous raconte-t-elle. «Il y a à peu près 1.000 élèves répartis dans 23 salles de classe dont 11 qui sont des locaux provisoires et 3 qui sont mises à disposition par des habitants. Beaucoup d’élèves restent là toute la semaine. Ils habitent parfois assez loin et ne rentrent chez eux que le week-end. Du coup, ils vivent là, dans des conditions assez précaires. Alors forcément, toutes les aides sont les bienvenues!» 

Le projet «Des livres pour les enfants» a été lancé en novembre 2019 par France Alumni Vietnam et le groupe Xanh Hub, en marge de l’évènement «Balade en France». Tuc Daán en est l’un des bénéficiaires. C’est le 22 février que la remise des livres aurait dû y avoir lieu, mais la crise sanitaire a obligé France Alumni Vietnam à la repousser à la fin de l'année 2020. Cela étant… Mieux vaut tard que jamais, comme le dit le proverbe… 

«Nous sommes fiers et heureux d’avoir créé ces espaces éducatifs en faveur des élèves démunis de Tuc Dán. Il n’y a qu’à voir les sourires sur les visages des élèves et des enseignants… On a fait le bon choix, en venant ici. J’espère maintenant qu’on recevra davantage de soutiens», dit Nguyên My Linh, une représentante de France Alumni Vietnam.   

Grâce au Centre de recherche et de communication pour le développement durable, le projet «Des livres pour les enfants» a réussi à ratisser large. Les dons ont rapidement afflué, aussi bien en provenance d’anciens étudiants, que de l’entrepreneur français Christophe Desré, de l’Association d’amitié et de coopération Vietnam-France, ou encore de la société Vietnam-France Exchange. Au total, 80 millions de dôngs (soit environ 2.500 euros) ont pu être collectés. Sachant que l’objectif initial était d’en récolter 60 millions…

À Tuc Dan, la somme aura permis la construction d’un terrain de jeux et d’une bibliothèque renfermant 992 ouvrages, tous choisis avec soins par des experts et des professeurs expérimentés, pour le plus grand bonheur de Nguyên Thi Nhu Hanh, la vice-directrice de l'école.    

«C’est vraiment formidable, parce qu’ici, des livres, on n’en trouve presque pas. Et pour les élèves, ce sont des outils de connaissances absolument indispensables, je pense, qui devraient les aider à s’ouvrir au monde», confie-t-elle.   

Prochainement, le projet «Des livres pour les enfants» devrait s’étendre à d'autres régions lointaines, à savoir Ha Giang, Lai Chau ou encore Son La.
«L’éducation est la clé du développement, et je souhaite à tous les élèves de Tuc Dan et à tous ceux des régions en difficulté du Vietnam en général, de nourrir leurs rêves et d’explorer ce vaste monde», a souligné Nguyên Diêm Anh. Que dire de plus…  - VOV/VNA


source

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.