221 citoyens vietnamiens rapatriés du Myanmar pour infraction aux lois sur l'immigration

Au total, 221 citoyens vietnamiens détenus au Myanmar pour infraction à la réglementation sur l'immigration ont été rapatriés les 28 et 29 avril.

La ville de Myawaddy du Myanmar. Photo: VietnamPlus
La ville de Myawaddy du Myanmar. Photo: VietnamPlus

Hanoï (VNA) – Au total, 221 citoyens vietnamiens, détenus au Myanmar pour avoir enfreint la réglementation sur l'immigration, ont été rapatriés les 28 et 29 avril.

Ce rapatriement a été organisé conjointement par le ministère des Affaires étrangères, en coordination avec le ministère de la Sécurité publique, les missions diplomatiques du Vietnam au Myanmar et en Thaïlande, les agences concernées et les autorités locales.

Plus tôt, le 9 avril, 39 autres citoyens vietnamiens avaient déjà été rapatriés.

Le ministère des Affaires étrangères a vivement exhorté les citoyens vietnamiens à faire preuve de vigilance face aux promesses trompeuses d'emplois à l'étranger présentés comme "faciles et bien rémunérés". Il est crucial de se renseigner minutieusement sur les conditions de travail et les lieux d'affectation afin d'éviter de devenir des migrants en situation irrégulière.

Pour toute demande d'assistance, les citoyens vietnamiens ou leurs proches se trouvant au Myanmar peuvent contacter l'ambassade du Vietnam au Myanmar au +95 966088 8998 ou par courriel à vnembmyr2012@gmail.com, ainsi que l'ambassade du Vietnam en Thaïlande au +66 8989 666 53 ou par courriel à vnemb.th@mofa.gov.vn.

Ils peuvent également appeler la ligne d'assistance téléphonique du ministère des Affaires étrangères dédiée à la protection consulaire au +84 981 84 84 84 ou envoyer leurs demandes par courriel à baohocongdan@gmail.com. - VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.