Le Vietnam et le Royaume-Uni s’engagent à lutter contre la traite des êtres humains et l’immigration illégale

Le ministère vietnamien de la Sécurité publique (MPS) soutient et s’engage à coopérer avec la partie britannique pour lutter contre la traite des êtres humains et l’immigration illégale, a déclaré le ministre vietnamien de la Sécurité publique Luong Tam Quang à la secrétaire d’État britannique à l’Intérieur Yvette Cooper.

Le ministre vietnamien de la Sécurité publique Luong Tam Quang. Photo : VNA
Le ministre vietnamien de la Sécurité publique Luong Tam Quang. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – Le ministère vietnamien de la Sécurité publique (MPS) soutient et s’engage à coopérer avec la partie britannique pour lutter contre la traite des êtres humains et l’immigration illégale, a déclaré le ministre vietnamien de la Sécurité publique Luong Tam Quang à la secrétaire d’État britannique à l’Intérieur Yvette Cooper.

Le responsable qui s’est entretenu au téléphone jeudi 10 octobre avec Yvette Cooper, a ajouté que le MPS est prêt à partager ses expériences avec les agences britanniques chargées de l’application de la loi dans la lutte contre le crime organisé.

Saluant les progrès des liens de coopération bilatérale tant au niveau bilatéral que multilatéral depuis l’établissement d’un partenariat stratégique en 2010, il a déclaré que le MPS et le ministère britannique de l’Intérieur ont travaillé en étroite collaboration dans la lutte contre la criminalité, la migration, la gestion du contrôle aux frontières et la lutte contre la traite des êtres humains et l’immigration illégale.

Les deux parties ont régulièrement échangé des informations et mis en œuvre efficacement un protocole d’accord sur les questions migratoires entre les gouvernements vietnamien et britannique, ainsi qu’un autre protocole d’accord sur la coopération dans la lutte contre la traite des êtres humains.

Les deux parties ont convenu de poursuivre la mise en œuvre des documents de coopération signés, en particulier les protocoles d’accord sur la lutte contre la traite des êtres humains, le partage d’informations sur l’immigration et les questions migratoires. Elles se sont également engagées à poursuivre la mise en œuvre de la déclaration commune sur la coopération en matière de migration, de gestion de l’immigration et de lutte contre la traite des êtres humains et la migration illégale.

Pour renforcer davantage leur partenariat, les deux parties faciliteront l’échange de délégations à tous les niveaux pour partager des informations et des expériences dans la lutte contre la traite des êtres humains et la migration illégale.

En outre, elles collaboreront à la mise en œuvre de programmes visant à prévenir la migration illégale, à accroître les cours de formation visant à améliorer les compétences techniques et linguistiques pour la gestion de l’immigration et la lutte contre la migration illégale, et à lutter contre les crimes liés à la technologie, la fraude, les crimes financiers et bancaires et le blanchiment d’argent. – VNA

source

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.