Le PM dialogue avec un millier d'ouvriers du delta du fleuve Rouge

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a eu le 20 mai à Ha Nam (Nord) un dialogue avec un millier d’ouvriers de nombreuses zones industrielles du delta du fleuve Rouge.
Le PM dialogue avec un millier d'ouvriers du delta du fleuve Rouge ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (milieu) lors du dialogue avec un millier d'ouvriers du delta du fleuve Rouge, le 19 mai à Ha Nam. Photo : VNA
Ha Nam (VNA) – LePremier ministre Nguyen Xuan Phuc a eu le 20 mai à Ha Nam (Nord) un dialogue avec un millier d’ouvriersde nombreuses zones industrielles du delta du fleuve Rouge.

Placé sous lethème « Meilleure productivité, meilleur bien-être », ce dialogue a égalementréuni des représentants de plusieurs ministères et organes, des responsables dela Confédération générale du Travail du Vietnam (CGTV), des autorités de 11villes et provinces du delta du fleuve Rouge.

Le Premierministre s’est déclaré réjoui de rencontrer les ouvriers et les syndicalistesdu delta du fleuve Rouge et d’écouter leurs idées et avis sur plusieurs sujets.Il a souligné qu’à travers ce dialogue, le Parti et et l’Etat pourraient mieuxcomprendre les souhaits des travailleurs.

Le chef dugouvernement a appelé les ouvriers à poursuivre leurs efforts pour augmenter laproductivité. Il a demandé aux entreprises de renforcer l’application desprogrès scientifiques et de s’intéresser davantage aux conditions de vie destravailleurs. Il a également ordonné aux ministères, organes et localités deredoubler d’efforts pour mieux favoriser les activités des investisseurs etmieux défendre les droits et intérêts légitimes des salariés.

Lors du dialogue,le Premier ministre a donné ses avis sur plusieurs questions liées auxlogements pour les ouvriers, à la sécurité et la santé au travail, ainsi qu’auxsalaires. Il a demandé aux localités et aux organes compétents d’accorder uneplus grande attention à ces problèmes pour assurer les droits et intérêtslégitimes des travailleurs.

Selon leprésident de la CGTV, Bui Van Cuong, ces deux dernières années, un grand nombre d’activitésont été réalisées pour améliorer les conditions de vie des travailleurs. LaCGTV a signé des accords de coopération avec 18 groupes et compagnies généralespour fournir aux travailleurs des réductions de prix sur de nombreux produitset services. Entre 2016 et 2017, plus de 11.700 rencontres entre des autoritéslocales, des employeurs et des ouvriers, travailleurs, ont été organisées pourrésoudre divers problèmes.
Le même jour, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a visité des stands présentant des produits originaux créés par des travailleurs du delta du fleuve Rouge dans le cadre d'un programme en leur faveur. Il a également attribué 65 bourses d'étude à des ouvriers et des aides pour la construction de logements pour les travailleurs en difficulté. -VNA

Voir plus

Depuis le début de l'année 2025, la province de Dak Lak a enregistré 11 620 mouvements d'entrée et de sortie de navires de pêche, pour un total de près de 11 000 tonnes de produits halieutiques débarqués. Photo : VNA

Dak Lak : la lutte contre la pêche INN axée sur la sensibilisation des pêcheurs

Afin de lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), la province de Dak Lak privilégie la sensibilisation des pêcheurs. Les armateurs et les équipages prennent désormais pleinement conscience que le respect des normes est essentiel pour lever le "carton jaune" de la Commission européenne (CE) et bâtir une industrie halieutique moderne, transparente et durable.

En tant que l’un des célèbres villages artisanaux traditionnels de Hanoi, le village de soie de Van Phuc a une longue histoire, existant depuis plus de 10 siècles. Photo: CTV

Les villages artisanaux s’intègrent à la chaîne de valeur des industries culturelles

Dans la Stratégie de développement des industries culturelles à l’horizon 2030, l’artisanat figure parmi les 12 secteurs piliers. Cette orientation marque une évolution majeure de la vision vietnamienne du développement culturel : passer d’une logique de simple "préservation" à un "développement fondé sur la créativité", en valorisant non seulement les valeurs patrimoniales, mais aussi le potentiel économique du patrimoine.

Ambiance de Noël à l'intérieur de la cathédrale de Hai Phong. Photo : VNA

Noël au Vietnam : d'une fête importée à un événement communautaire

En ces jours de décembre 2025, les habitants de Hanoï en particulier, et des grandes métropoles et des paroisses à travers le pays en général célèbrent avec ferveur le Noël. Des rues aux grands centres commerciaux, l'ambiance est à l’effervescence des préparatifs et des achats de cadeaux.

La cérémonie de remise symbolique d'une somme d'assistance aux populations du Centre pour leur relèvement post-catastrophe. Photo : CTT

Aide américaine aux populations sinistrées du Centre

Le 23 décembre, dans la province de Gia Lai, le Département de gestion des digues et de lutte contre les catastrophes naturelles (relevant du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement), le Consulat général des États-Unis à Hô Chi Minh-Ville et l’organisation CRS au Vietnam ont organisé une cérémonie de remise symbolique d'une somme d'assistance aux populations du Centre pour leur relèvement post-catastrophe.

Culture et être humain, moteurs de l’aspiration de l’essor du Vietnam. Photo: VNA

Culture et être humain, moteurs de l’aspiration de l’essor du Vietnam

Le développement durable de la culture et de l’être humain en tant que socle de tout progrès social, la construction d’un système de valeurs culturelles et humaines vietnamiennes adapté à l’époque contemporaine, ainsi que l’affirmation de la culture et de l’homme comme axe transversal du développement national, constituent aujourd’hui des orientations majeures.

Située à l'ouest du lac Hoan Kiem, la cathédrale Saint-Joseph de Hanoï est décorée pour accueillir Noël 2025. Photo: VNA

📝 Édito: Derrière les arguments déformés sur la "liberté religieuse"

Identifier clairement les manœuvres exploitant le prétexte de la "liberté religieuse" ne vise ni à attiser les confrontations ni à nier les différences, mais à replacer cette question à sa juste place, dans le contexte global de l'histoire, de la culture et du cadre juridique propres au Vietnam.