Le 2560e anniversaire de Bouddha célébré partout dans le pays

A l’occasion du 2560e anniversaire de Bouddha, des dirigeants du pays ont adressé leurs meilleurs vœux aux dignitaires du Conseil d'administration de l'EBV comme à tous les fidèles vietnamiens.
Le 2560e anniversaire de Bouddha célébré partout dans le pays ảnh 1Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam a rendu visite le 18 mai au bonze supérieur Thich Phô Tuê, président de l’EBV. Photo : internet

Hanoi (VNA) – A l’occasion du 2560e anniversaire d​e Bouddha, des dirigeants du pays ont adressé leurs meilleurs vœux aux dignitaires du Conseil d'administration de l’Eglise bouddhique du Vietnam (EBV) comme à tous les bonzes et bonzesses, et fidèles vietnamiens.

Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam a rendu visite le 18 mai au bonze supérieur Thich Phô Tuê, président de l’EBV et à d’autres dignitaires et fidèles bouddhistes dans la pagode Vien Minh à Hanoi.

Saluant les contributions de l’EBV, Vu Duc Dam a affirmé que le Parti et l’Etat respectaient et assuraient la liberté religieuse de son peuple. Il a souhaité que le bouddhisme vietnamien poursuive ses efforts dans l’édification nationale.

De son côté, le bonze supérieur Thich Phô Tuê​ s'est félicité de l’intérêt ​du Parti et de l’Etat envers le bouddhisme vietnamien. L’EBV continuera à valoriser ses traditions, contribuant au développement du pays.

Dans l’après-midi du même jour, le secrétaire du Comité du Parti communiste du Vietnam (PCV) pour Hô Chi Minh-Ville, Dinh La Thang, ​  a rendu visite et formulé ses meilleurs vœux au bureau du Conseil d’administration de l’EBV, dans le 3e arrondissement, ainsi qu'aux dignitaires et fidèles bouddhistes d​e la pagode de Huê Nghiêm, dans le  2e arrondissement.

Au nom de l’EBV, le bonze supérieur Thich Thiên Nhon, président du Conseil d’administration de l’EBV, a remercié ​les dirigeants du Parti, de l’Etat en général et ceux de Ho Chi Minh-Ville en particulier, pour leur intérêt accordé ​au bouddhisme ces derniers temps.

Toujours dans le Sud, du 15 au 18 mai, des dirigeants du Comité provincial du Parti, du Comité populaire, du Comité du Front de la Patrie du Vietnam, du Comité de la sensibilisation auprès des masses, du Comité chargé des affaires religieu​ses de la province d’An Giang ont organisé des visites et offert des cadeaux au Comité d’administration de l’EBV dans cette localité.

Lors de ces rencontres, les autorités d’An Giang ont souhaité que les bonzes et les fidèles bouddhistes fassent valoir les belles traditions du bouddhisme vietnamien dans la nouvelle époque, contribuant au développement socio-économique de la province et à la défense nationale. -VNA

Voir plus

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.