La Journée de la propriété intellectuelle promeut le rôle des femmes dans l'innovation

La Journée mondiale de la propriété intellectuelle au Vietnam en 2018 devrait être célébrée à Hanoi le 21 avril.
La Journée de la propriété intellectuelle promeut le rôle des femmes dans l'innovation ảnh 1L'événement à 2017. Photo: NDEL

Hanoi (VNA) - La Journée mondiale de la propriété intellectuelle au Vietnam en 2018 devrait être célébrée à Hanoi le 21 avril.

L'événement, organisé conjointement par l'Office national de la propriété intellectuelle du Vietnam, le Service des sciences et des technologies de Hanoi et l'Association vietnamienne des femmes intellectuelles, est organisé en écho à la Journée mondiale de la propriété intellectuelle 2018, sur le thème "Les femmes dans l'innovation et la créativité".

L'événement vise également à sensibiliser le public à la propriété intellectuelle, et au rôle des femmes dans la formation et le développement de la communauté créative et de l'économie.

Une exposition de photos et des séminaires thématiques sur les inventions des femmes et leur rôle dans l'innovation et la créativité seront organisés.

La campagne de la Journée mondiale de la propriété intellectuelle de cette année célèbre l'ingéniosité, la curiosité et le courage des femmes qui sont les moteurs du changement dans notre monde et façonnent notre avenir commun.

La Journée mondiale de la propriété intellectuelle est célébrée chaque année le 26 avril. L'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) a créé cet événement en 2000 pour sensibiliser sur la façon dont les brevets, les droits d'auteur, les marques et modèles influent sur notre vie quotidienne et la contribution des créateurs et innovateurs au développement des sociétés à travers le monde. -CPV/VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.