La Journée de la littérature belge francophone 2021 à l’affiche

La Délégation générale Wallonie-Bruxelles au Vietnam a le grand honneur de convier les lecteurs et les amateurs de la BD belge francophone à la Journée de la littérature belge francophone.

Hanoi (VNA) – A l’occasion du 25e anniversaire de sa présence au Vietnam, la Délégation générale Wallonie-Bruxelles au Vietnam, en collaboration avec la Bibliothèque nationale du Vietnam, a le grand honneur de convier les lecteurs et les amateurs de la BD belge francophone à la Journée de la littérature belge francophone.

La Journée de la littérature belge francophone 2021 à l’affiche ảnh 1Photo: WBI

La Journée de la littérature belge francophone aura lieu le 3 décembre 2021 en présentiel à la Bibliothèque nationale du Vietnam (31 rue Tràng Thi, Hanoi) et en distanciel sur Zoom https://us02web.zoom.us/j/89533123368?pwd=SERBYTBDakVYUmVuVWtUUlcvdHQxUT09 (ID: 895 3312 3368, Passcode: 03122021).

À cette occasion, les lecteurs et les amateurs de la BD belge francophone auront l’occasion de découvrir des planches du bédéiste Dany et des couvertures des ouvrages publiés en vietnamien, de participer aux échanges littéraires sous format hybride (en présentiel et en distanciel) avec deux romanciers belges francophones ayant obtenu des prix prestigieux, sur leurs livres édités au Vietnam.

L’organisation de la Journée de la littérature belge francophone 2021 doit respecter la réglementation en matière de prévention et de contrôle de l’épidémie de Covid-19 du Vietnam.

Programme: -14h00: Cérémonie d’ouverture; -14h15: Vernissage exposition planches de Dany et couvertures des ouvrages belges francophones publiés en vietnamien, exposition jusqu’au 09/12/2021; -14h30: Echange littéraire avec Jean Marc Turine sur son dernier roman «La Théo des fleuves» - prix des cinq continents de la Francophonie 2018 (en français, sous format hybride); -15h30: Echange littéraire avec Laurent Demoulin sur son premier roman Robinson - prix Victor-Rossel 2017 (en français avec traduction consécutive en vietnamien, sous format hybride); -17h30: Clôture de la Journée.

La Journée de la littérature belge francophone 2021 à l’affiche ảnh 2Une image dans une oeuvre de Dany. Photo: WBI

Dany, de son vrai nom Daniel Henrotin, est né en 1943 en Wallonie. Entre le succès de sa 1ère série en 1968 Olivier Rameau et celui de ses albums coquins, Dany voyage dans de nombreux univers. Il a reçu le grand prix Diagonale 2011.

Jean Marc Turine, né en 1946 à Bruxelles, est écrivain, réalisateur et producteur belge. La force du travail de Jean Marc Turine, depuis ses premiers textes, réside dans son souci de donner la parole aux sans-voix, aux opprimés, aux victimes et de se dresser, sans relâche, contre la guerre et l'exclusion. Son roman «La Théo des fleuves» a obtenu le prix des cinq continents de la Francophonie en 2018.

Laurent Demoulin (1966) est un romancier, poète et critique belge d’expression française. Expert de Simenon, responsable des Centres d’Etudes et Fonds Georges Simenon de l’Université de Liège, il est chargé de plusieurs cours de littérature à cet établissement. Son premier roman, intitulé Robinson, est lauréat du prix Victor-Rossel 2017. Il est publié en vietnamien par la compagnie de culture et de communication Nha Nam. - CPV/WBI/VNA



Voir plus

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.