La Fête nationale de la République de Corée célébrée à Hô Chi Minh-Ville

Le consulat général de la République de Corée à Hô Chi Minh-Ville a célébré lundi soir, 3 octobre, la Fête nationale de ce pays.
La Fête nationale de la République de Corée célébrée à Hô Chi Minh-Ville ảnh 1Le vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Lê Van Khoa, félicite la République de Corée à l'occasion de sa Fête nationale. Photo: VOH

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - Le consulat général de la République de Corée à Hô Chi Minh-Ville a célébré, lundi soir, 3 octobre, la Fête nationale de ce pays.

Dans son discours, le consul général sud-coréen Park Noh Wan a insisté sur les liens vietnamo-sud-coréens, notant que depuis l’établissement de leurs relations diplomatiques officielles en 1992, les deux pays sont devenus des partenaires stratégiques en Asie.

Il a affirmé que les relations entre son pays et la mégapole du Sud comme ​les localités alentour avaient joué un rôle important dans les relations bilatérales.

Il a souhaité œuvrer davantage pour la coopération entre Hô Chi Minh-Ville et les localités sud-coréennes en termes d’investissement et de commerce. Le but est d’aider Séoul à conserver son titre de premier investisseur dans la mégapole du Sud.

Félicitant la République de Corée pour sa Fête nationale, le vice-président du Comité populaire municipal, Lê Van Khoa a constaté que les bonnes relations entre les deux pays avaient favorisé les échanges et la coopération entre leurs localités, dont Hô Chi Minh-Ville, dans la culture, le tourisme, l’investissement et le commerce.

Il s’est en outre engagé à créer des conditions propices aux entreprises sud-coréennes d’investir et de faire des affaires dans la ville, contribuant à valoriser de bonnes relations bilatérales.

La République de Corée est le 3e grand investisseur de Hô Chi Minh-Ville avec plus d’un millier de projets cumulant plus de 4,3 milliards de dollars.

Actuellement, la mégapole du Sud est aussi l’un des partenaires importants de la République de Corée en termes de commerce, de culture et d’échange entre les deux peuples.

Ce pays est le premier investisseur au Vietnam avec un investissement de plus de 50 milliards de dollars et aussi l’un de ses premiers bailleurs de fonds d'APD. Le commerce bilatéral ne cesse de se développer, ​avec 2,6 milliards de dollars en 2015. Les échanges ​et la coopération dans la culture et la diplomatie sont très divers, au bénéfice de la compréhension et de la solidarité entre les deux​ peuples. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.