La 4e vague en perte de vitesse, le Vietnam rouvre ses activités

Après six mois de lutte anti-Covid-19, les autorités des 63 provinces et grandes villes élaborent leur plan d’action aux fins de cohabiter avec le coronavirus en toute sécurité et de relancer l’économie.

Hanoi (VNA) – Après six mois de lutte intense contre la quatrième vague de contaminations, le Vietnam renoue avec la normalité. Conformément à la directive gouvernementale n°128 entrée en vigueur le 11 octobre, les autorités des 63 provinces et grandes villes élaborent leur plan d’action aux fins de cohabiter avec le coronavirus en toute sécurité et de relancer l’économie.

La 4e vague en perte de vitesse, le Vietnam rouvre ses activités ảnh 1Le protocole sanitaire reste en vigueur dans la société Thiên Long pour assurer la sécurité des salariés. Photo : Thế Anh/ baobinhduong.vn

La situation dans le delta du Mékong, l’une des régions les plus frappées par la quatrième vague, est désormais sous contrôle.

Dans la province de Dông Thap, plus de 200 entreprises ont repris leurs activités. Aux fins d’aider celles en difficulté, les autorités locales ont créé une mission d’assistance chargée de leur dispenser les soutiens techniques, politiques et financiers nécessaires à leur reprise, a indiqué Pham Thiên Nghia, président du comité populaire provincial.

«Un plan global de redressement économique et de cohabitation sûre avec le coronavirus a été élaboré. Notre priorité est d’aider les entreprises à redémarrer rapidement», a-t-il déclaré.

Dans la province de Lang Son (Nord), à la demande des autorités locales, la douane s’applique à faciliter les échanges commerciaux transfrontaliers, levier économique important de cette province frontalière. Mais la lutte anti-Covid-19 reste une priorité, a affirmé la colonelle Trân Thi Thu Trang, directrice adjointe du bureau de police d’administration et d’ordre social de Lang Son.

«Nous utilisons la plateforme nationale d’administration citoyenne pour tracer rapidement les personnes revenant des régions épidémiques. Outre de nous permettre de gagner du temps et de l’énergie, ce dispositif nous aide à gérer l’historique des déplacements des habitants et nous évite tout contact direct avec les personnes qui remplissent les déclarations sanitaires. Grâce à cette plateforme, nous avons réussi à identifier les contacts proches du patient», a-t-elle précisé.

Le vice-ministre des Transports Lê Dinh Tho a promis de tout mettre en œuvre pour faciliter les déplacements interrégionaux.

«Le transport se divise en deux catégories: le transport de marchandises et de passagers. Pendant la pandémie, seul le transport de marchandises était autorisé. Après l’entrée en vigueur de la Résolution no.128, nous avons publié la règlementation sur le transport des passagers par les voies terrestres, maritimes et aériennes. À partir du 20 octobre, nous augmenterons la fréquence des transports aériens et terrestres», a-t-il ajouté.

La province de Bà Ria-Vung Tàu a constitué un groupe de travail et un groupe de réponse actif pour aider les entreprises en difficulté.

«Le groupe de réponse actif a pour mission de soutenir les autorités sanitaires dans l’hypothèse de la résurgence du virus. Il participe aussi aux opérations de dépistage et de quarantaine collective. Cette initiative vise à sécuriser la réouverture économique, notamment du secteur touristique», a déclaré Trân Van Tuân, le vice-président du comité populaire de Bà Ria-Vung Tàu.

La province de Khanh Hoà (Centre) prépare aujourd’hui son plan d’action pour cohabiter en toute sécurité avec le virus. 

«La vie a repris son cours normal dans la province de Khanh Hoa. Nous mettons en place toutes les mesures nécessaires afin de relancer l’économie», a précisé Nguyên Tân Tuân, président du comité populaire de Khanh Hoa.

Après plusieurs mois de confinement, le Vietnam rouvre finalement son économie et les activités du quotidien. – VOV/VNA

Voir plus

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.