Un nouveau livre sur le culte des Déesses-Mères

Le livre "Le culte médiumnique des Déesses-Mères des quatre palais-lieu sacré au monde terrestre" a été publié fin novembre.
Un nouveau livre sur le culte des Déesses-Mères ảnh 1Ce livre est recherché par de nombreux lecteurs. Photo:phunuvietnam.vn

​Hanoï (VNA) - Le livre "Le culte médiumnique des Déesses- Mères des quatre palais-lieu sacré au monde terrestre" a été publié fin novembre à l’occasion du 1er anniversaire de la reconnaissance par l’Organisation des Nations Unies pour l'Éducation, de laScience et de la Culture (UNESCO) du culte médiumnique des Déesses-Mères des trois palais des Vietnamiens en tant que patrimoine culturelimmatériel de l’humanité.

Ce livre a été rédigé par le vice-président de l’Association des Patrimoines culturels de Thang Long - Hanoï, Trân Quang Dung.

Bien que publié après de nombreux autres livres sur cette croyance, cet ouvrage représente le cœur et l’intelligence d’un groupe d’auteurs, qui sont des chercheurs, des gestionnaires de temples, des médiums et chanteurs spécialisés dans le chant au service de cette croyance. Parmi eux, certaines personnes ont consacré leur vie à servir les Déesses-Mères, dans l’unique souhait de contribuer à la préservation et à la valorisation de la richesse culturelle de cette croyance pour les générations suivantes.

Le contenu du livre est bien structuré, avec des explications claires sur le système des temples et les esprits dans la croyance.

"Le culte médiumnique des Déesses-Mères des quatre palais - lieu sacré au monde terrestre" est un ​ouvrage nécessaire pour ceux qui s’intéressent, de près ou de loin, à cette croyance. -NDEL/VNA

Voir plus

Les athlètes Nguyen Thi Phuong, Nguyen Ngoc Tram, Bui Ngoc Nhi et Hoang Thi Thu Uyen ont remporté la médaille d'or dans l'épreuve de Kata par équipe féminine. (Photo : VNA)

SEA Games 33 : Le Vietnam se hisse à la deuxième place du tableau des médailles

Le 11 décembre 2025, lors de la deuxième journée officielle de compétition des 33ᵉˢ Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), les athlètes vietnamiens ont réalisé d'excellentes performances, permettant à la délégation nationale de se hisser à la deuxième place du tableau des médailles avec un total de 14 médailles d'or, 8 d'argent et 27 de bronze.

Le canoë a inauguré le tableau des victoires grâce au duo Nguyên Thi Huong - Diêp Thi Huong sur le 500 m féminin. Photo: tienphong.vn

SEA Games 33 : Les premières médailles d’or du Vietnam

Lors de la première journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le 10 décembre en Thaïlande, la délégation vietnamienne a obtenu des résultats encourageants, décrochant quatre premières médailles d'or.

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Le nageur vietnamien Tran Hung Nguyen a remporté sa quatrième médaille d'or consécutive aux Jeux d'Asie du Sud-Est, le 10 décembre, sur 200 m quatre nages individuel, avec un chrono de 2 min 03 s 11. Il conserve ainsi le titre qu'il détient depuis les 30èmes Jeux.

L'équipe paralympique vietnamienne assiste à la cérémonie de levée du drapeau des 12èmes Jeux paralympiques de l'ASEAN au Cambodge. Photo : VNA

Le Vietnam enverra 185 membres aux ASEAN Para Games 13 en Thaïlande

Les 13es Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est pour handicapés (ASEAN Para Games 13) se dérouleront à Korat, dans la province thaïlandaise de Nakhon Ratchasima, du 15 au 27 janvier 2026. La délégation handisport du Vietnam participera à l'événement avec un effectif de 185 membres, comprenant 141 athlètes (incluant deux guides), 27 entraîneurs et 17 officiels.

Nguyen Dang Che, artisan de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ. Photo : VNA

Le Vietnam obtient une nouvelle inscription à l’UNESCO avec « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ »

Dans le cadre de sa 20ᵉ session à New Delhi, le Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel a approuvé le 9 décembre la décision 20.COM 7.a.1, inscrivant officiellement « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ » sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.