SEA Games 31-Plongeon : les Vietnamiennes refont le coup de l'argent

Les plongeuses vietnamiennes Ngô Phuong Mai et Mai Hông Hanh ont remporté le 9 mai une médaille d'argent en plongeon tremplin 3m synchronisé femmes lors des 31es Jeux d’Asie du Sud-Est.
SEA Games 31-Plongeon : les Vietnamiennes refont le coup de l'argent ảnh 1 Les plongeuses vietnamiennes Ngô Phuong Mai et Mai Hông Hanh remportent une médaille d'argent en plongeon tremplin 3m synchronisé femmes. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Les plongeuses vietnamiennes Ngô Phuong Mai et Mai Hông Hanh ont remporté le 9 mai une médaille d'argent en plongeon tremplin 3m synchronisé femmes lors des 31es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 31).

En finale tenue au stade de sports nautiques My Dinh, à Hanoi, le duo vietnamien a gagné 237,57 points, ce qui était inférieur aux 276,30 points enregistrés par le duo malaisien Ng Yan Yee et Ong Ker Ying qui a remporté la médaille d'or. Les plongeuses singapouriennes Tan Yi Xuan Ashlee et Kay Yian Fong ont décroché la médaille de bronze avec 229,42 points.

SEA Games 31-Plongeon : les Vietnamiennes refont le coup de l'argent ảnh 2Les plongeuses vietnamiennes Ngô Phuong Mai et Mai Hông Hanh en compétition aux SEA Games 31. Photo: VNA

Ngô Phuong Mai a éclaté en sanglots dans les bras de ses coéquipières après que son rêve de gagner une médaille d'argent soit réalisé. Elle avait remporté une médaille de bronze lors de l'événement sportif régional précédent.

À la fin de la deuxième journée de compétition de plongeon, la Malaisie a dominé avec quatre médailles d'or et une d'argent, suivie du Vietnam avec deux d'argent et une de bronze, et de Singapour avec une d'argent et une de bronze.

Mardi 10 mai, les épreuves de plongeon se poursuivront avec les compétitions masculines. – VNA



Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.