Resserrement de la sécurité aérienne à l'occasion des SEA Games 31

L'Autorité de l'aviation civile du Vietnam a dressé un plan pour assurer la sécurité aérienne et l'accueil des passagers et des sportifs dans les aéroports, au service des SEA Games 31.
Resserrement de la sécurité aérienne à l'occasion des SEA Games 31 ảnh 1Resserrement de la sécurité aérienne à l'occasion des SEA Games 31. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - L'Autorité de l'aviation civile du Vietnam (CAAV) a dressé un plan pour assurer la sécurité aérienne et l'accueil des passagers et des sportifs dans les aéroports, au service des 31es Jeux sportifs d’Asie du Sud-Est (SEA Games 31).

Selon ce plan, les aéroports de Nôi Bai (Hanoï), Cat Bi (ville de Hai Phong), Da Nang (ville du même nom) et Tân Son Nhât (Hô Chi Minh-Ville) doivent prendre diverses mesures dont le renforcement des patrouilles, du contrôle et de la surveillance étroite des passagers et des bagages. Ils doivent établir des plans pour surveiller et protéger les aéronefs transportant les délégations sportives des SEA Games 31, contrôler les tarmacs et les zones où les délégations sportives se déplacent au sein de l'aéroport.

La compagnie générale des aéroports du Vietnam (ACV) se coordonner avec les unités du ministère de la Sécurité publique, le sous-comité de réception et de cérémonie et les autres agences concernées pour assurer le déplacement des délégations sportives dans les aéroports, échanger des informations sur la sécurité aérienne pour appliquer rapidement des mesures appropriées....

Les compagnies aériennes vietnamiennes doivent se coordonner étroitement avec les aéroports et unités compétentes pour favoriser l’arrivée et le départ des délégations sportives. –VNA

Voir plus

Les athlètes Nguyen Thi Phuong, Nguyen Ngoc Tram, Bui Ngoc Nhi et Hoang Thi Thu Uyen ont remporté la médaille d'or dans l'épreuve de Kata par équipe féminine. (Photo : VNA)

SEA Games 33 : Le Vietnam se hisse à la deuxième place du tableau des médailles

Le 11 décembre 2025, lors de la deuxième journée officielle de compétition des 33ᵉˢ Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), les athlètes vietnamiens ont réalisé d'excellentes performances, permettant à la délégation nationale de se hisser à la deuxième place du tableau des médailles avec un total de 14 médailles d'or, 8 d'argent et 27 de bronze.

Le canoë a inauguré le tableau des victoires grâce au duo Nguyên Thi Huong - Diêp Thi Huong sur le 500 m féminin. Photo: tienphong.vn

SEA Games 33 : Les premières médailles d’or du Vietnam

Lors de la première journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le 10 décembre en Thaïlande, la délégation vietnamienne a obtenu des résultats encourageants, décrochant quatre premières médailles d'or.

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Le nageur vietnamien Tran Hung Nguyen a remporté sa quatrième médaille d'or consécutive aux Jeux d'Asie du Sud-Est, le 10 décembre, sur 200 m quatre nages individuel, avec un chrono de 2 min 03 s 11. Il conserve ainsi le titre qu'il détient depuis les 30èmes Jeux.

L'équipe paralympique vietnamienne assiste à la cérémonie de levée du drapeau des 12èmes Jeux paralympiques de l'ASEAN au Cambodge. Photo : VNA

Le Vietnam enverra 185 membres aux ASEAN Para Games 13 en Thaïlande

Les 13es Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est pour handicapés (ASEAN Para Games 13) se dérouleront à Korat, dans la province thaïlandaise de Nakhon Ratchasima, du 15 au 27 janvier 2026. La délégation handisport du Vietnam participera à l'événement avec un effectif de 185 membres, comprenant 141 athlètes (incluant deux guides), 27 entraîneurs et 17 officiels.

Nguyen Dang Che, artisan de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ. Photo : VNA

Le Vietnam obtient une nouvelle inscription à l’UNESCO avec « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ »

Dans le cadre de sa 20ᵉ session à New Delhi, le Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel a approuvé le 9 décembre la décision 20.COM 7.a.1, inscrivant officiellement « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ » sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.