Rencontre en l'honneur de l'anniversaire du Front Viêt Minh

Une rencontre pour célébrer le 70e anniversaire de la fondation du Front Viêt Minh (19 mai) a eu lieu jeudi à Hanoi sous l'égide du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.
Une rencontre pour célébrer le 70e anniversairede la fondation du Front Viêt Minh (19 mai) a eu lieu jeudi à Hanoisous l'égide du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Cette manifestation a vu la participation de Mme Nguyên Thi Kim Ngân,secrétaire du CC du PCV et ministre du Travail, des Invalides de guerreet des Affaires sociales, ainsi que d'autres personnalités.

Le président du CC du Front de la Patrie du Vietnam, Huynh Dam, a rappelé la glorieuse tradition du Front Viêt Minh.

"Bien que le temps ait passé, le Front Viêt Minh demeure l'un des plusbrillants jalons de l'histoire du Front national unifié du Vietnam deces 81 dernières années", a-t-il souligné.

"Le Front dela Patrie du Vietnam veille à renforcer continuellement sonorganisation, à se renouveler, à améliorer l'efficience de sonactivité, à exercer ses fonctions et mener ses tâches afin decontribuer au renforcement comme à l'exploitation de la force de lagrande union nationale", a-t-il affirmé.

"Le Front de laPatrie du Vietnam conjuguera ses efforts avec le Parti et l'Etat afind'exploiter les opportunités favorables, de surmonter les difficultéset d'appliquer avec succès les Résolutions du 11e Congrès du Parti, laStratégie de développement socioéconomique pour la période 2011-2020,ainsi que le Programme d'édification nationale dans la période detransition vers le socialisme, en vue de parvenir à l'objectif de "unpeuple riche, un pays puissant, démocratique, équitable et civilisé", adéclaré Huynh Dam.

Dans l'immédiat, cette organisations'efforce de contribuer à l'organisation des élections des députés del'Assemblée nationale et des membres des conseils populaires de touséchelons pour le mandat 2011-2016 qui doivent avoir lieu ce 22 mai.- AVI

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.