Protestation contre les atteintes chinoises à la souveraineté vietnamienne

L’Autorité de l’Aviation civile du Vietnam (CAAV) a envoyé une lettre à l’Administration de l’aviation civile de Chine (CAAC) pour protester contre les atteintes à la souveraineté vietnamienne.
Protestation contre les atteintes chinoises à la souveraineté vietnamienne ảnh 1La Chine a effectué le 2 janvier un vol d'essai sur une piste d’atterrissage construite illégalement sur le récif de Chu Thap relevant de l'archipel de Truong Sa du Vietnam. Photo : AFP

Hanoi (VNA) – L’Autorité de l’Aviation civile du Vietnam (CAAV) a envoyé le 8 janvier une lettre à l’Administration de l’aviation civile de Chine (CAAC) pour protester contre les atteintes à la souveraineté vietnamienne.

Cette lettre réitère la note diplomatique officielle du ministère vietnamien des Affaires étrangères qui proteste contre les graves atteintes chinoises à la souveraineté vietnamienne sur l’archipel de Truong Sa (Spratleys), ainsi que les opérations d’avions chinois menaçant la sécurité, la sûreté, la liberté de la navigation maritime et aérienne en Mer Orientale. La CAAV exige que la Chine mette fin immédiatement à ces actes, s’abstienne de tout acte similaire et respecte le droit international.

Le même jour, en plus d'une lettre adressée à l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI), la CAAV, avec son esprit de responsabilité pour la sécurité aérienne internationale, a envoyé des lettres aux responsables de l’aviation des pays membres de l’OACI, à l’Association internationale du Transport aérien (IATA), à la Fédération internationale des Associations de pilotes de ligne (IFALPA), à l’Organisation des Services de la Navigation aérienne civile (CANSO), à la Fédération internationale des Associations des contrôleurs de la circulation aérienne (IFATCA), à l’Association des opérateurs aériens au Vietnam (AOC), ainsi qu’à une centaine de compagnies aériennes effectuant des vols réguliers dans la région d'information de vol (FIR) Ho Chi Minh, pour demander une coopération afin de protester contre les opérations d’avions chinois menaçant la sécurité aérienne.

La CAAV affirme que ces vols chinois ont menacé la sécurité des lignes aériennes internationales en Mer Orientale établies par l’OACI et différents pays concernés, qu’elles ont affecté l’activité des administrations vietnamiennes de contrôle de la circulation aérienne pour la FIR Ho Chi Minh. La CAAV indique également que les administrations vietnamiennes de contrôle de la circulation aérienne s’efforcent d’assurer la sécurité absolue des opérations ordinaires dans les régions d’information de vol placées sous la gestion du Vietnam.

Auparavant, les 6 et 8 janvier, la CAAV a adressé deux lettres au bureau de représentation de l’OACI en Asie-Pacifique, situé à Bangkok (Thaïlande), pour lui demander de prendre des mesures afin d’assurer que les pays n’effectuent pas d’opérations menaçant la sécurité aérienne internationale.

Du 1er au 8 janvier, la partie chinoise a effectué 46 vols dans la FIR Ho Chi Minh. Ces vols ont interféré avec les lignes aériennes des services de la circulation aérienne (ATS) L625, N892 (au niveau de vol du FL 135 au FL 460), M771 (au niveau de vol du FL 250 au FL460), au point de rapport DONA à ALDAS. L’OACI exige ​des avions de déclarer leurs positions quand ils volent à ces points.

Selon la CAAV, les avions chinois ont traversé de nombreux itinéraires différents, sans aucun préavis au sujet de leurs vol ni contact avec l​es services de circulation aérienne. Cela menace sérieusement la sécurité de l’aviation dans la région.

La CAAV proteste fermement contre ces actes chinois. Elle a coopéré et coopère avec l’OACI et d’autres organisations, associations internationales, ainsi qu​'avec les compagnies aériennes concernées pour demander à la Chine de mettre fin immédiatement à ces actes, de ne pas laisser se produire des opérations similaires, et de contribuer à la sécurité aérienne en Mer Orientale par des actions concrètes. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.