Préparer toutes les conditions pour faire appliquer la Loi foncière dès le 1er juillet 2024

Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement a informé de la préparation des conditions pour la mise en œuvre de la Loi foncière 2024, lors de la conférence de presse périodique du gouvernement du mois d’avril, tenue le 4 mai à Hanoï.

Le vice-ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement Le Minh Ngan. Photo : VNA
Le vice-ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement Le Minh Ngan. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement a informé de la préparation des conditions pour la mise en œuvre de la Loi foncière 2024, lors de la conférence de presse périodique du gouvernement du mois d’avril, tenue le 4 mai à Hanoï.

Selon le vice-ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement, Le Minh Ngan, après l'adoption de la Loi foncière par l'Assemblée nationale, le Premier ministre a demandé au ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement, aux ministères et secteurs concernés de préparer de toute urgence les conditions nécessaires pour soumettre à l'Assemblée nationale pour que la loi puisse entrer en vigueur dès le 1er juillet 2024.Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement a été chargé d'élaborer six décrets et quatre circulaires. Ces documents ont été achevés et sont évalués par le ministère de la Justice. Ces documents doivent être soumis au Premier ministre avant le 10 mai.Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement a également été chargé de conseiller le gouvernement sur l'élaboration d'un projet de résolution à soumettre à l'Assemblée nationale autorisant l'entrée en vigueur de la Loi foncière à partir du 1er juillet 2024.

Selon le vice-ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement, le travail de propagande sur la Loi foncière est extrêmement important. Le ministère a donc coordonné avec les ministères, les branches et les localités concernés pour organiser des réunions portant sur la loi.

Le vice-ministre Le Minh Ngan a estimé que la Loi foncière avait institutionnalisé les options du Parti ; construit sur le principe de promouvoir la décentralisation du pouvoir, la réforme des procédures administratives, la réduction des intermédiaires, le renforcement de la responsabilité des ministères, des branches et des localités ; d’éliminer ainsi les difficultés, de réduire les délais et les coûts liés à la libération des ressources foncières pour le développement économique, la garantie de la défense et de la sécurité nationales. - VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.