Mondial 2017 U20 : le Vietnam dans la poule E avec la France

Le Vietnam est logé dans la poule E avec la France, la Nouvelle-Zélande et le Honduras, après le tirage au sort de la Coupe du monde U20 2017 qui a eu lieu le 15 mars dans la ville de Suwon.
Mondial 2017 U20 : le Vietnam dans la poule E avec la France ảnh 1Le Vietnam est dans la poule E avec la France, la Nouvelle-Zélande et le Honduras. Photo: internet

Suwon (VNA) - Le Vietnam est logé dans la poule E avec la France, la Nouvelle-Zélande et le Honduras, après le tirage au sort de la Coupe du monde U20 2017 en République de Corée, qui a eu lieu le 15 mars dans la ville de Suwon, province de Gyeonggi.

Le tirage au sort s'est déroulé en présence de la légende du football Diego Maradona et de son compatriote argentin Pablo Aimar, ancien champion du monde U20, mais aussi sélectionneur du Onze vietnamien des moins de 20 ans​ Hoang Anh Tuan et de la vice-président de la Fédération vietnamienne de football, Tran Quoc Tuan. 

La Coupe du monde U20 2017 aura lieu du 20 mai au 11 juin dans six villes sud-coréennes : Cheonan, Daejeon, Incheon, Seogwipo, Jeonju et Suwon.

C'est la 21e fois que la FIFA organise ce tournoi qui a lieu tous les deux ans et est réservé aux jeunes footballeurs de ses pays membres.

Le premier tournoi a été organisé en 1977 sous le nom de "​Championnat du monde des jeunes footballeurs". -VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.