Modernisation des infrastructures de transport au Nord-Ouest

Le vice-Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a souligné l’importance de la construction de routes au Nord-Ouest pour le développement socioéconomique de cette région, lors d’une conférence à Hanoi.
Modernisation des infrastructures de transport au Nord-Ouest ảnh 1Le vice-Premier ministre Nguyen Xuan Phuc lors de la conférence. Photo : baomoi.com
 

Hanoi (VNA) – Le vice-Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a souligné l’importance de la construction de routes au Nord-Ouest pour le développement socioéconomique de cette région, lors d’une conférence organisée le 31 décembre à Hanoi.

Cette conférence, placée sous les auspices du Comité de pilotage du Tay Bac (Nord-Ouest) et du ministère des Transports et des Communications, a permis de dresser le bilan de l’investissement dans les infrastructures de ​cette région durant la période de 2010 à 2015.

Selon le vice-Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, également chef du Comité de pilotage du Tay Bac, ces cinq dernières années, les infrastructures de transport des 14 provinces de la région se sont améliorées, ce qui a permis de raccourcir les trajets comme le temps, de renforcer les ​relations au sein de la région, ainsi que d’accélérer le développement économique.

Cependant, le travail demeure encore difficile, vu la grande superficie de la région et les limites du budget public. Nguyen Xuan Phuc a demandé aux provinces du Nord-Ouest d’utiliser avec efficacité les ouvrages disponibles, de favoriser l’ouverture de nouvelles lignes aériennes, d’améliorer les conditions d’investissement et de mobiliser diverses ressources pour construire les infrastructures nécessaires.

Entre 2010 et 2015, les 42 projets d’infrastructures routières qui ont été achevés représentaient un investissement total de 29.900 milliards de dôngs. Environ 296 km de voies ferrées ont été réhabilitées, de même que 115 km de voies de transport fluvial. De 2010 à juin 2015, les transports régionaux ont servi 404 millions de passagers. Le fret a atteint 506,5 millions de tonnes. -VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.